Traduction de "affirmé que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Affirme que - traduction : Affirmé que - traduction : Affirmé - traduction : Affirme que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle a affirmé que | She stated |
Ils ont affirmé que c'était vrai. | They asserted that it was true. |
Elles ont affirmé que c'était vrai. | They asserted that it was true. |
Plus précisément, elles ont affirmé que | Specifically, it was claimed that |
Parce que nous avons affirmé nos valeurs communes. | Because we have affirmed our common values. |
Il a affirmé que le rapport était correct. | He said the police report was right. |
Vous avez affirmé que ma fille vous aime. | I'm sure of it! |
Au début de ce processus, l'Azerbaïdjan avait affirmé que | At the beginning of this process, Azerbaijan had claimed that |
Elles diffèrent considérablement de ce que vous avez affirmé. | I am puzzled to some extent, as is the Chairman, vis a vis the BDF and TIR. |
On nous a affirmé que ce sera le cas. | We have been told that will happen. |
Il a affirmé au monde que ce n'était pas vrai. | They told the world that it was not true. |
Ensuite, ils ont affirmé que leur compte avait été piraté. | Second they claimed the account had been hacked. |
Boyd a affirmé préférer croire que la surdose était accidentelle. | Boyd has said that he prefers to believe the overdose was accidental. |
Alexievitch a affirmé que sa biographie est davantage européenne que russe ou biélorusse. | Alexievich herself has said that there is more European in her biography than either Russian or Belarusian. |
L'Islande a plus d'une fois affirmé que ces changements n'avaient que trop tardé. | Iceland actually has repeatedly stated that those changes are long overdue. |
Calley a toujours affirmé qu il ne faisait que suivre les ordres. | Calley always claimed that he was following orders. |
Les autorités ont affirmé que de telles critiques sont politiquement motivées. | Officials have said such criticism is politically motivated. |
N'aviez vous pas affirmé que vous mettriez vos activités en sourdine ? | Did you not say you would be putting this on hold? |
Rumsfeld a affirmé que la déclaration de Bush était techniquement exacte . | Rumsfeld said that Bush's statement was technically accurate. |
Dans son Observation générale No 2, le Comité a affirmé que | In its General Comment No. 2, the Committee asserted that |
Les gens se sont moqués et ont affirmé que c'était impossible. | People scoffed, they said, This isn't possible. |
J'ai affirmé que le profit annuel est d'au moins 170 000 . | I've argued that the yearly profit is at least 170,000. |
Je n'ai pas affirmé que j'étais contre son idée en principe. | The Socialists are of the opinion that the vote went very well. |
Cette firme a affirmé que cet incident n'avait causé aucun danger. | I am sure that there are many inadequacies on my side. |
On a affirmé que certains pays auraient trempé dans cette affaire. | Well, let's give them time in the weeks and months to come to comply with the demands of the Treaties. |
C' est ce que Mme Randzio Plath, par exemple, a affirmé. | Mrs Randzio Plath, for example, said this. |
Il serait injustifié de rejeter ce que vous avez affirmé aujourd'hui. | It would be unfair to reject what you have said today. |
Kai Pan a affirmé | Kai Pan commented |
Le groupe a affirmé | The group said |
Elle avait alors affirmé | She then had the following to say |
Alors que le scientis même dans les médias a affirmé que c'est le VIH. | While the very same scientis in the media claimed that it is HlV. |
Il a affirmé que toutes les libertés seront accordées au peuple tunisien. | He granted that all liberties will be given to the people of Tunisia. |
Willy Mckey ( willymckey) a affirmé sur Twitter que cette précipitation était suspecte. | Willy Mckey ( willymckey) claimed on Twitter that this rush in the proclamation is suspicious. willymckey This rush for proclaiming shows them up. AuditoriaYA |
D'autres sources ont affirmé ultérieurement que 15 personnes en tout avaient péri. | Some reports are now saying that 15 people have died. |
Entre autres choses, j apos avais alors affirmé ce jour là que | On that day, among other things, I said |
Il a affirmé que les travailleurs des territoires recevraient une assistance financière. | He stated that the labourers from the territories would receive financial assistance. |
Tout d'abord vous avez affirmé que la Charte n'avait pas été adoptée. | Firstly you stated that the Charter has not been adopted. |
Elle a d'abord affirmé que le mécanisme de sanctions était trop sévère. | First it opined that the sanction mechanism was too heavy. |
Quelqu' un a affirmé auparavant que nous avions fait peu de choses. | Somebody said earlier that we have done little. |
D'aucuns ont affirmé que Cuba n'avait bénéficié d'aucune aide humanitaire jusqu'à présent. | But it kept being said Cuba had not been given any humanitarian aid until now. |
M. Whitehead a affirmé que les animaux n'étaient pas que des produits et des marchandises. | Mr Whitehead spoke about the fact that animals are not just products and commodities. |
Vous avez affirmé que mes conclusions se fondaient sur ce que m'avait dit la CIETT. | You said my evidence is based on what the CIETT has said to me. |
De même, Johnny333 a affirmé | Likewise, Johnny333 claimed |
Il a affirmé que nous pouvons le constater avec la crise financière internationale. | We can see it with the global financial crisis. |
Il a affirmé que la création est une compétence fondamentale du 21ème siècle. | He affirmed that creation is a fundamental ability of the 21st century. |
Recherches associées : A Affirmé Que - Ont Affirmé Que - A Affirmé Que - Il A Affirmé Que - Ils Ont Affirmé Que - A Affirmé Catégoriquement Que - Est Affirmé - L'immunité Affirmé - Est Affirmé - Est Affirmé - A Affirmé - Violation Affirmé - Auto Affirmé