Traduction de "affrontement libre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Affrontement - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction : Affrontement libre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Yémen Guerre civile ou affrontement par procuration? | Yemen A Civil or Proxy War? Global Voices |
Désormais le partenariat remplace l apos affrontement. | Partnership is now replacing confrontation. |
Rejoignez vous avant et après chaque affrontement. | Pull yourselves together before and after any engagement. You must always be ready to focus fire any targets that may appear, and be ready to cover your allies with the lowest amount of HP. |
L'échéance de septembre a précipité un affrontement. | The September deadline precipitated a confrontation. |
La coopération se substitue à l apos affrontement. | Cooperation is replacing confrontation. |
La réalité du débat, c'est un affrontement industriel. | This debate is in reality to do with an industrial confrontation. |
Cesser tout affrontement et conclure des accords de paix | Stop confrontation and reach peaceful agreements |
Tué lors d apos un affrontement avec des soldats. | Deik, 14 (West Bank) soldiers. |
Droits de l apos homme et affrontement armé interne | Verification of human rights during the internal armed confrontation |
Les risques d'un affrontement dans le sang sont imminents, il y a même déjà eu affrontement, comme on peut le lire aujourd'hui dans la presse. | In fact a violent confrontation is imminent indeed the confrontation has already begun, as we can read in today's newspapers. |
Argentine un jeune militant tué lors d'un affrontement entre manifestants | Argentina Protester killed in confrontation between labor unions Global Voices |
Qui gagne et comment notre société survit à leur affrontement. | Who wins and how our society survives their battle. |
c) Plans indiquant le tracé des lignes d apos affrontement | (c) traces depicting the position of front lines |
IX. DROITS DE L apos HOMME ET AFFRONTEMENT ARMÉ INTERNE | IX. HUMAN RIGHTS AND INTERNAL ARMED CONFRONTATION |
Un affrontement tendu à durer pour les deux prochaines heures. | So you do work for SWN! A tense standoff continued for the next two hours. |
2. Les morts ne sont pas dues à un affrontement armé. | 2. The deaths did not occur during an armed confrontation. |
Barros Moura qui exigeait des mesures efficaces pour empêcher tout affrontement. | Prag have stopped the incursions. They are there to monitor, not to fight, nor to prevent fighting. |
BAHRAINIAC Tirs d'armes à feu, affrontement entre manifestants et forces de police. | FreedomPrayers Still shooting !! 17 38 bahrain BAHRAINIAC Gunshots fired, clash between protesters and police forces. |
Après affrontement avec des forces iraniennes, ils sont retournés en territoire iraquien. | Confronted with Iranian forces, they returned to Iraqi territory. |
Et voilà que l'antagonisme s'est mû en affrontement allant jusqu'à mort d'hommes. | This, therefore, is a further area where we must make progress in Europe. |
Lyrot est tué lors de cet affrontement, ainsi que La Roche Saint André. | Lyrot est tué lors de cet affrontement, ainsi que La Roche Saint André. |
Indéniablement, il présente également certaines des caractéristiques d'un affrontement entre Arabes et Africains. | It certainly has some of the characteristics of a confrontation between Arabs and Africans. |
Négociation sur la question Réinstallation des populations déracinées par l apos affrontement armé. | May 1994. negotiations on the item Resettlement of the population uprooted by the armed confrontation. |
Aucun affrontement avec les Palestiniens ou les FDI n apos a été signalé. | No confrontations with either Palestinians or the IDF were reported. |
Je suis né libre, né libre né libre, né libre | I was born free, born free Born free, born free |
Libre d'être Libre, Libre d'être Attaché | Video extract from DVD |
Cette vidéo montre un affrontement entre grévistes et policiers Mis en ligne par camnews. | Below is a video which shows a clash between workers and the police Post by camnews. |
Le Nord Kivu est de nouveau sous tension, après deux années passées sans affrontement. | This post is part of our special coverage Refugees. North Kivu in the Democratic Republic of Congo (DRC) is under pressure once again, after two years of relative peace. |
Bien sûr, je ne crains aucun affrontement militaire entre la Turquie et l Union européenne. | Of course, I do not fear some sort of military clash between Turkey and the EU. |
Deuxièmement, le conflit a épuisé les moyens d apos affrontement violent dans le pays. | Secondly, the conflict led to violent confrontation in the country. |
Le premier affrontement rapporté a lieu en 822 lors de l'invasion du canton d'Amaras. | The earliest known clash between Sahl and the Arab army took place in 822, when the latter invaded the canton of Amaras. |
C'est le dernier affrontement majeur des Batailles des Sept Jours dans la Campagne Péninsulaire. | Kin to dead and wounded of the Seven Days tried to locate their loved ones. |
Mais voir cet affrontement comme un juste combat contre l expression religieuse serait tout aussi faux. | But to see the conflict as a righteous struggle against religious expression would be equally mistaken. |
Maritess pense que l'opération militaire est menée en représailles d'un précédent affrontement avec la NEP. | Maritess believes that the military operation was a retaliation to the previous encounter with the NPA. |
Par plus tard que ce samedi, 27 aout 2016, un nouvel affrontement faisait 5 morts. | On August 27, 2016, a new skirmish left five dead. |
En aucune façon on ne devrait retomber dans l apos affrontement et le conflit incessants. | In no way should there be a relapse into confrontation and incessant conflict. |
Les certitudes idéologiques réconfortantes de l apos affrontement entre les superpuissances sont disparues depuis longtemps. | The comforting ideological certainties of super Power confrontation are long gone. |
Le 6 juillet, un affrontement oppose trois cents Pinkerton à une foule armée de travailleurs. | On July 6, a fight broke out between three hundred Pinkerton guards and a crowd of armed union workers. |
Ce fut son premier affrontement avec la noblesse danoise qui considéra toujours Frédéric avec méfiance. | This was Frederick's first collision with the Danish nobility, who afterwards regarded him with extreme distrust. |
a) En consultation avec la Commission mixte, la FORPRONU balisera les lignes d apos affrontement. | (a) UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall mark the confrontation lines. |
1. Balisage des lignes d apos affrontement (alin. 4 a) de l apos article II) | 1. Lines of confrontation marked (Article II, paragraph 4(a). |
Pays libre, Internet libre | Free Country, Free Internet |
Bien que plusieurs militaires aient affirmé dans leur témoignage qu apos il y avait eu affrontement avec les guérilleros, aucun d apos eux n apos a reconnu avoir assisté à cet affrontement ils l apos avaient simplement entendu. | Although in several depositions soldiers alleged that there had been a clash with guerrillas, none of them admitted to having witnessed such a clash and all of them said that they had only heard it. |
Un affrontement frontalier , mercredi 15 octobre, a tué deux soldats cambodgiens et blessé sept soldats thaïlandais. | There was a border clash in the area last Wednesday which killed two Cambodia soldiers and wounded seven Thai soldiers. |
Les agents de sécurité du club ont défendu les joueurs et il y a eu affrontement. | The Brazilian team's security guards defended the players and there was some kind of confrontation. |
Recherches associées : Un Affrontement - Dates Affrontement - Front Affrontement - Affrontement Militaire - Affrontement Armé - Affrontement De Réunion - Affrontement Avec La Police - Expression Libre - Pensée Libre - Presse Libre