Traduction de "presse libre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Presse - traduction : Pressé - traduction : Presse libre - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction : Pressé - traduction : Pressé - traduction : Pressé - traduction : Pressé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La presse devrait être libre. | There should be freedom of the press. |
Photo libre de droit pour reproduction presse | Photo meant for press use. |
Croyez vous que l Ouganda a une presse libre ? | Do you believe Uganda has a free press? |
Une presse libre est indispensable à la démocratie. | A free press is essential for democracy. |
Liberia Donner une seconde chance à la presse libre | Liberia Giving Free Press a Second Chance Global Voices |
L'espace pour une presse libre et indépendante a considérablement rétréci. | The space for a free, independent press has shrunk considerably. |
Une presse libre peut aussi avoir l apos effet contraire. | A free press can also lead to bad government. |
C est là que je pense que l Ouganda a une presse libre. | That is where I think Uganda has a free press. |
Une presse libre est nécessaire pour dénoncer les abus de pouvoir. | We need free media to expose abuses of power. |
La presse devenait plus libre les tabous étaient écrasés l'un après l'autre. | The Press was getting freer the taboos were being smashed one after the other. |
Une presse libre, c'est le petit garçon qui peut dire L'empereur est nu . | Myanmar's Thu Rein Hlaing said that media is the oxygen of democracy |
La liberté de presse et de religion et la libre expression sont restreintes. | Freedom of speech, the press, and religion are all restricted. |
Et dans nos pays, la presse libre est le garant de toute information. | Debates of the European Parliament |
En Roumanie, la presse est libre un point qu'il faut encourager et soutenir. | Romania enjoys a free press. This must be encouraged and supported. |
Dans des pays comme la Turquie, la presse libre est maintenant derrière les barreaux. | In countries like Turkey the free press is now behind bars. |
1. Une presse libre n apos est pas nécessairement synonyme de société bien ordonnée | 1. A free press need not lead to a well ordered society |
La société civile se développe rapidement, notamment la presse qui est dynamique, variée et libre. | Algeria had a rapidly expanding civil society and a particularly dynamic, varied and free press. |
Sommes nous en train de dire qu'il n'y a pas de presse libre en France? | It is not for us to replace French justice, even if it, like any human institution, is not perfect. |
Dès 1900, il est rédacteur de la Freie Presse (la Presse libre) qui était un organe du Parti social démocrate strasbourgeois qu'il avait rejoint en 1895. | Since 1900, he was editor of the Freie Presse ( Free Press ) that was an organ of the Strassburg branch of the Social Democratic Party which he joined in 1895. |
Durant toute sa présidence, les élections ont été régulières et la presse a été libre et active. | Throughout his presidency, he has overseen fair elections and a free and vibrant press. |
C'est ce qui a fait que la presse kenyane, après quelques jours, s'est sentie libre d'en parler. | And that, after a couple of days, made the Kenyan press feel safe to talk about it. |
A ce titre, la défense des droits de l'homme passe de manière indispensable par une presse libre. | Consequently, in the defense of human rights, freedom of the press is vital. |
Il a une ligne éditoriale pro démocratie, qui considère qu'une presse libre est essentielle pour une démocratie. | It believes a free press is essential to a democracy |
Reconnaissant qu apos une presse libre, pluraliste et indépendante est une composante essentielle de toute société démocratique, | Recognizing that a free, pluralistic and independent press is an essential component of any democratic society, |
Une presse véritablement libre doit être restaurée et les lois récentes relatives aux médias doivent être retirées. | A genuine free press must be restored and recent media laws must be repealed. |
La presse, quant à elle, doit être en mesure de couvrir les événements de façon libre et sûre. | As for the press, it must be free to cover the events and to do so in safety. |
Une loi qui, si elle était adoptée, paralyserait la libre expression, les libertés artistiques, médiatiques et de la presse. | If adopted, the law could have a chilling effect on free expression, artistic freedoms, and media and press freedoms. |
Une presse libre et pluraliste est indispensable pour garantir un journalisme de qualité et l accès des citoyens à l information. | A free and pluralist press is essential to ensure quality journalism and citizens' access to information. |
Les endroits de la planète où ces événements ont lieu ne sont guère aisément accessibles à une presse libre. | A free press does not have easy access to the places on the earth where these things happen. |
Le système judiciaire est utilisé pour faire taire l'opposition politique et la presse libre, mais donne le champ libre aux politiciens corrompus, aux narco trafiquants, aux kidnappeurs et aux assassins. | The judicial system has been used to silence political opposition and free press but has given a pass to corrupt politicians, drug traffickers, kidnappers, and murderers. |
CaireneGirl Des milliers manifestent devant le bâtiment d'Al Ahram pour réclamer une presse libre, et l'honnêteté. jan25 egypt freedom democracy | CaireneGirl 1000s protesting in front of Al Ahram bldg demanding free press, and honesty. jan25 egypt freedom democracy |
Heureusement, une presse libre, une justice indépendante, et une législature discutable ont permis d amener le débat sur la place publique. | Fortunately, a free press, an independent judiciary, and a contentious legislature helped to bring such practices into public debate. |
Le rôle d une presse libre doit être d exercer des pressions sur les autorités pour qu elles se conduisent de manière déontologique. | The role of a free press should be to put pressure on public officials to behave better. |
Évidemment, le succès de Poutine des dernières années dans l élimination de tout ce qui ressemble de près ou de loin à une presse libre (et quand un ancien du KGB élimine la presse libre ce n est pas qu une figure de style) a contribué à faire taire toute opposition ouverte. | Of course, Putin s success over the past few years in killing off any semblance of a free press and when an ex KGB man kills off a free press, it is not just a figure of speech has helped mute open opposition. |
Le cyberespace est remarquablement libre en Russie, surtout comparé à la radio télévision et à la presse écrite, dominées par l'Etat. | Cyberspace is remarkably free in Russia, especially compared with state dominated broadcast and print media. |
Une presse libre peut certes favoriser une bonne gestion des affaires publiques, mais il n apos en va pas nécessairement ainsi. | A free press can lead to good government. But this is not necessarily a true proposition. |
La'o Hamutuk considère ce contresens comme comme une criminalisation de la presse libre, qui diffuse des informations honnêtes et factuelles au public. | La o Hamutuk sees this reversal as criminalization of a free press which provides true and factual information to the public. |
Mon interprétation est différente cela témoigne de l'importance d'une presse libre qui peut ne pas stopper les abus mais peut les réduire. | I have a different interpretation it is testimony to the importance of a free press, which may not stop but can curtail abuses. |
Une presse libre, impartiale et juste peut jouer un rôle important pour la protection des droits de l'homme ainsi que d'autres libertés. | A free, unbiased and fair print media can play a huge role in protecting human rights and other freedoms. |
Des officiers juifs, atteints par une série d'articles de presse de La Libre Parole , accusés de trahir par naissance , défient leurs rédacteurs. | When a series of press articles in La Libre Parole accused some brilliant Jewish officers of betraying their birth , the officers challenged the editors. |
Même sans cet amendement oral, la résolution fait de la relation entre une presse libre et une démocratie réelle un point vital. | Even without the oral amendment, the resolution makes a vital point about the relationship between free media and real democracy. |
L'existence d'une presse libre a été atteinte, aussi, grâce à des luttes acharnées locales, et certainement pas grâce à la magnanimité du gouvernement. | Having a free media has been achieved, too, by strenuous local efforts, certainly not thanks to a benign government. |
19. Le Népal attache de l apos importance à la liberté de la presse et à la libre circulation de l apos information. | His delegation attached great importance to freedom of the press, as well as to the free flow of information. |
Cette restriction vise à protéger la presse de la concentration et consolider, ainsi, le droit du citoyen à une information libre et plurielle. | This restriction is aimed at protecting the press from concentration and thus strengthening the citizens apos right to free and pluralistic information. |
Il n'en est pas de même dans la partie de l'État sous occupation pakistanaise, où l'on ignore jusqu'à la notion de presse libre. | The situation was not the same, however, in the area of the State under Pakistani occupation, where the concept of a free press did not even exist. |
Recherches associées : Presse-presse-étoupe - Presse à Balles Presse - Presse Rotative - Presse Financière - Presse D'extrusion - Presse Numérique - Presse Web - Section Presse - Jour Presse - Presse Durable