Traduction de "agacement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Agacement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On s'interroge sur les raisons de son agacement.
We wonder about his intense frustration.
Je prends acte de votre agacement en ce qui concerne votre assistant.
I note your upset with regard to your assistant.
L'association médicale de Corée a fait circuler l'affiche ci dessous où ils montrent leur agacement.
The Korean Medical Association circulated the poster below explaining their frustration.
Ainsi, la France ne peut pas tenir ses objectifs et la Commission a exprimé son agacement.
Thus France cannot meet the Pact's deficit target.
Je perturbe l'ordre public au grand agacement des invités du côté plus sérieux de la table.
Disturbing the public order to the sounds of disgruntlement of the guests at the more serious side of the table.
Shulika de DemVybor a évoqué , avec agacement les opposants qui hésitent à employer des moyens violents pour affronter le Kremlin
DemVybor's Kirill Shulika wrote , with more than a little annoyance, about members of the opposition who are wary of employing violent means to confront the Kremlin
Ce gouvernement ne nous voit pas comme un ennemi, mais plutôt comme un caillou dans une chaussure, un agacement constant.
This government doesn t really see us as an enemy, but rather we re like a little rock in the shoe, a constant irritation.
Mais associé à un agacement mutuel, particulièrement exacerbé en Russie, il devient de plus en plus difficile de le réduire.
But,coupled with mutual irritation, which is particularly strong in Russia, closing the gap is becoming much harder.
Tara, femme de Troy Livesay, qui blogue sur The Livesay Weblog, a aussi exprimé son agacement devant une certaine presse étrangère
Troy Livesay's wife Tara, who blogs at The Livesay Weblog, also expressed frustration with some foreign press
Il est d ailleurs évident que ce changement de tactique engendre agacement chez les israéliens et frustration du côté des États Unis.
And, clearly, that change in tactics has hit a raw nerve with Israelis and frustrated the US.
Mais le profond agacement de la population envers le PLD permet malgré tout aujourd hui au PDJ de former le prochain gouvernement.
Yet the DPJ will form the next government because of public disgust with the LDP.
Contrairement à ce qui se fait aux États unis, le klaxon ne sert pas à exprimer son agacement ou sa frustration mais à s'envoyer des messages.
Unlike in the United States, the horn was not used in anger or frustration but as a form of communication.
Je ne sais pas si cela tient à sa nature de patron, mais jusque là Cartes n'a fait que manifester agacement et une certaine maladresse au sujet de la grève.
I do not know if these are the natural leanings of a boss, but until now the only thing that Cartes has shown is annoyance and remarkable ineptness in relation to the strike
D'un autre côté, face au nombre considérable de joueurs chinois, la minorité que constituent ces trolls nationalistes engendre déjà agacement et animosité au sein de la communauté mondiale des joueurs.
However, given the massive population of Chinese gamers, the minority of nationalist trolls has already caused resentment and anger in other countries.
Nous nous tirerions véritablement une balle dans le pied si la sympathie et l'hospitalité autrefois démontrée aux visiteurs se transformaient en agacement, hostilité et même peut être en crimes contre les touristes.
Then we will truly be shooting ourselves in the foot as the friendliness and hospitality once displayed to visitors will turn into annoyance, hostility and even possibly crimes against tourists.
Les habitants de la capitale, Katmandou, où se concentrent les activités de services du pays, font connaître leur agacement, provoqué par les coupures électriques et leurs effets sur l'économie déjà en difficulté du Népal.
Residents of capital Kathmandu, where Nepal s service industry is centered are expressing frustration over the power cuts and its effect on the already suffering economy.
Sans un apport important d instructeurs et d armes, les rebelles ne seront pas en mesure d avancer vers la capitale Tripoli dans les mois à venir. Une telle impasse provoquerait sans nul doute un profond agacement des Libyens envers le Conseil.
Without a large influx of instructors and weapons, the rebels will not be able to advance toward the capital, Tripoli, in the coming months. Such a stalemate is likely to leave Libyans frustrated with the council.
Sans un apport important d instructeurs et d armes, les rebelles ne seront pas en mesure d avancer vers la capitale Tripoli dans les mois à venir. Une telle impasse provoquerait sans nul doute un profond agacement des Libyens envers le Conseil.
Without a large influx of instructors and weapons, the rebels will not be able to advance toward the capital, Tripoli, in the coming months. Such a stalemate is likely to leave Libyans frustrated with the council.
Et c'est dans cet état d'esprit et non sans agacement qu'ils nous ont reçus à Washington pourquoi venir nous chercher des poux dans la tête alors qu'avec notre fric, nos armées et notre service d'espionnage, nous défendons les mêmes valeurs ?
The people who hold these views met us in Washington, in this state of mind and not without a degree of annoyance. They asked us why we had come to try to cause trouble for them, when the money, armies and secret services of both the United States and Europe are defending the same values.
Dans ma circonscription électorale je pourrais peut être conclure par cet exemple , un grand test relatif à la gestion des épizooties de fièvre aphteuse a déjà été mis en place avec la participation de nombreuses institutions au grand agacement de nombreux agriculteurs.
Perhaps I may conclude by giving the example of my constituency, where many institutions have caused a great stir among farmers by participating in a large scale test of how they would manage a foot and mouth crisis.
Emma, quelquefois, lui rentrait dans son gilet la bordure rouge de ses tricots, rajustait sa cravate, ou jetait à l écart les gants déteints qu il se disposait à passer et ce n était pas, comme il croyait, pour lui c était pour elle même, par expansion d égoïsme, agacement nerveux.
Sometimes Emma tucked the red borders of his under vest unto his waistcoat, rearranged his cravat, and threw away the dirty gloves he was going to put on and this was not, as he fancied, for himself it was for herself, by a diffusion of egotism, of nervous irritation.
Pour quelqu'un qui a eu personnellement l'arme d'un Muslimeen pointé sur sa tête le 27 juillet 1990 en faisant mon devoir en tant que premier photographe éditorial pour le Guardian, je dois dire qu 'en regardant Yasin Abu Bakr et ses copains se promener le long des rues du Port d'Espagne escortés par la police, j'ai ressenti un profond agacement et du ressentiment.
As someone who personally had a Muslimeen gun pointed at his head on July 27, 1990 while in pursuit of my duties as the first Picture Editor of the Guardian, I've got to say that watching Yasin Abu Bakr and his cronies stroll along the streets of Port of Spain escorted by the police, I felt a real annoyance and resentment.
CAMBRIDGE Alors qu il était récemment interrogé au sujet d un professeur de droit constitutionnel arrêté pour avoir donné une conférence dans un institut géré par le principal parti pro Kurde du pays, le ministre de l Intérieur turc Idris Naim Sahin n a pu masquer son agacement   J ai du mal à comprendre ceux qui prétendent qu un professeur ne devrait pas être arrêté tandis que des milliers d autres personnes le sont en Turquie. 
CAMBRIDGE When questioned recently about a constitutional law professor who was arrested for lecturing at an institute run by the country s main pro Kurdish political party, Turkey s interior minister, Idris Naim Sahin, couldn t hide his irritation I am having a hard time understanding those saying a professor should not be arrested while thousands of other people are being arrested in Turkey.
CAMBRIDGE Alors qu il était récemment interrogé au sujet d un professeur de droit constitutionnel arrêté pour avoir donné une conférence dans un institut géré par le principal parti pro Kurde du pays, le ministre de l Intérieur turc Idris Naim Sahin n a pu masquer son agacement J ai du mal à comprendre ceux qui prétendent qu un professeur ne devrait pas être arrêté tandis que des milliers d autres personnes le sont en Turquie.
CAMBRIDGE When questioned recently about a constitutional law professor who was arrested for lecturing at an institute run by the country s main pro Kurdish political party, Turkey s interior minister, Idris Naim Sahin, couldn t hide his irritation I am having a hard time understanding those saying a professor should not be arrested while thousands of other people are being arrested in Turkey.

 

Recherches associées : à Mon Agacement - à Son Agacement