Traduction de "air perplexe" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Perplexe - traduction : Perplexe - traduction : Perplexe - traduction : Perplexe - traduction : Air perplexe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mon mari et moi l'avons regardée d'un air perplexe.
My husband and I looked at her, perplexed.
Il la contemplait d un air perplexe tandis que l eau y bouillait, et venait de temps a autre tourner autour d elle en grognant.
He would sit and watch it, as it boiled, with a puzzled expression, and would try and rouse it every now and then by growling at it.
Perplexe.
In a quandary.
Je suis perplexe.
I am scratching my head.
Je suis perplexe.
I'm baffled.
Je suis perplexe.
I'm puzzled.
J'étais assez perplexe.
I felt rather puzzled.
Julia est perplexe.
E.K.
Il était très perplexe.
He was very puzzled.
Il était fort perplexe.
He was very puzzled.
Elle a l'air perplexe.
She looks confused.
Il a l'air perplexe.
He looks confused.
Je suis tellement perplexe.
I'm so confused.
Dandy me laisse perplexe.
Dude and Fish is what gets me.
Oh, je suis perplexe.
Oh, you've nonplussed me for the moment.
Cela me laisse perplexe.
Stumps me.
L'amour me rend perplexe
Love has got me worried and perplexed
Le chancelier s'avança donc vers Anne d'Autriche, et d'un ton très perplexe et d'un air fort embarrassé Et maintenant, dit il, il me reste à faire la perquisition principale.
The chancellor advanced, therefore, toward Anne of Austria, and said with a very perplexed and embarrassed air, And now it remains for me to make the principal examination.
Rashaja était un peu perplexe
Rashaja is a bit perplexed
Personnellement, je suis vraiment perplexe.
Personally I am very disturbed.
La situation l'a laissé perplexe.
The situation left him perplexed.
Je suis un peu perplexe.
I'm a little confused.
Sa question me rend perplexe.
His question puzzles me.
Alice a été soigneusement perplexe.
Alice was thoroughly puzzled.
Ce qui m'a souvent perplexe.
This has often puzzled me.
'Maintenant je suis perplexe.' (rire)
laughter 'Now I am confused.'
Cela me laisse véritablement perplexe.
That mystifies me absolutely.
Notre amie me rend perplexe.
Our friend to me too perplexes me.
Ce mot me laisse perplexe.
I'm puzzled over that word.
Je la regardais faire, légèrement perplexe.
I looked on, slightly bewildered.
Et cela m'a rendu vraiment perplexe.
And that was what really got me puzzled.
Migrant Soul est elle aussi perplexe
Migrant Soul is also confused
Ce problème m'a vraiment laissé perplexe.
That problem has really got me.
Tout le monde eut l'air perplexe.
Everyone looked puzzled.
Depuis quelques jours, Étienne était perplexe.
During the last few days Étienne had been perplexed.
le Chapelier. Alice senti terriblement perplexe.
Alice felt dreadfully puzzled.
Ma mère semblait elle aussi perplexe.
My mother gave my a blank look.
Elle contemplait avec une expression perplexe.
She gazed at it with a mystified expression.
Les sons dans indistincte et perplexe.
The sounds within indistinct and perplexing.
Très honoré. Néanmoins, je suis perplexe.
I'm honoured, but bewildered.
Tout le monde a eu l'air perplexe.
Everyone looked puzzled.
Je suis tellement perplexe, en ce moment.
I'm so confused right now.
Je suis aussi perplexe que vous l'êtes.
I'm just as confused as you are.
Je suis aussi perplexe que tu l'es.
I'm just as confused as you are.
Mary écoutait avec une tombe, l'expression perplexe.
Mary listened to her with a grave, puzzled expression.

 

Recherches associées : Laisser Perplexe - être Perplexe - Regard Perplexe - Regard Perplexe - Get Perplexe - à Perplexe - Peu Perplexe - était Perplexe - Perplexe Ensemble - Perplexe Avec