Traduction de "était perplexe" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Perplexe - traduction : Perplexe - traduction : Perplexe - traduction : était - traduction : Perplexe - traduction : était - traduction :
Was

était perplexe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il était très perplexe.
He was very puzzled.
Il était fort perplexe.
He was very puzzled.
Rashaja était un peu perplexe
Rashaja is a bit perplexed
Depuis quelques jours, Étienne était perplexe.
During the last few days Étienne had been perplexed.
Il était perplexe quant au chemin à prendre.
He was doubtful about which way to take.
Perplexe.
In a quandary.
Je suis perplexe.
I am scratching my head.
Je suis perplexe.
I'm baffled.
Je suis perplexe.
I'm puzzled.
J'étais assez perplexe.
I felt rather puzzled.
Julia est perplexe.
E.K.
Elle a l'air perplexe.
She looks confused.
Il a l'air perplexe.
He looks confused.
Je suis tellement perplexe.
I'm so confused.
Dandy me laisse perplexe.
Dude and Fish is what gets me.
Oh, je suis perplexe.
Oh, you've nonplussed me for the moment.
Cela me laisse perplexe.
Stumps me.
L'amour me rend perplexe
Love has got me worried and perplexed
Personnellement, je suis vraiment perplexe.
Personally I am very disturbed.
La situation l'a laissé perplexe.
The situation left him perplexed.
Je suis un peu perplexe.
I'm a little confused.
Sa question me rend perplexe.
His question puzzles me.
Alice a été soigneusement perplexe.
Alice was thoroughly puzzled.
Ce qui m'a souvent perplexe.
This has often puzzled me.
'Maintenant je suis perplexe.' (rire)
laughter 'Now I am confused.'
Cela me laisse véritablement perplexe.
That mystifies me absolutely.
Notre amie me rend perplexe.
Our friend to me too perplexes me.
Ce mot me laisse perplexe.
I'm puzzled over that word.
Je la regardais faire, légèrement perplexe.
I looked on, slightly bewildered.
Et cela m'a rendu vraiment perplexe.
And that was what really got me puzzled.
Migrant Soul est elle aussi perplexe
Migrant Soul is also confused
Ce problème m'a vraiment laissé perplexe.
That problem has really got me.
Tout le monde eut l'air perplexe.
Everyone looked puzzled.
le Chapelier. Alice senti terriblement perplexe.
Alice felt dreadfully puzzled.
Ma mère semblait elle aussi perplexe.
My mother gave my a blank look.
Elle contemplait avec une expression perplexe.
She gazed at it with a mystified expression.
Les sons dans indistincte et perplexe.
The sounds within indistinct and perplexing.
Très honoré. Néanmoins, je suis perplexe.
I'm honoured, but bewildered.
Tout le monde a eu l'air perplexe.
Everyone looked puzzled.
Je suis tellement perplexe, en ce moment.
I'm so confused right now.
Je suis aussi perplexe que vous l'êtes.
I'm just as confused as you are.
Je suis aussi perplexe que tu l'es.
I'm just as confused as you are.
Mary écoutait avec une tombe, l'expression perplexe.
Mary listened to her with a grave, puzzled expression.
Je suis on ne peut plus perplexe.
This leaves me entirely perplexed.
Pourquoi suisje perplexe Et quand le sauraije ?
Why am I puzzled and when will I know?

 

Recherches associées : Laisser Perplexe - être Perplexe - Regard Perplexe - Regard Perplexe - Get Perplexe - à Perplexe - Air Perplexe - Peu Perplexe - Perplexe Ensemble - Perplexe Avec