Traduction de "ajouter la majoration" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette majoration est appelée majoration de refinancement. | This premium was described as the refinancing premium. |
Majoration de la toux | Musculoskeletal and connective tissue disorders |
Majoration (20) | Increment (20) |
Pharyngites, majoration de la toux | Pharyngitis, cough increased |
majoration de la toxicité mitochondriale. | mitochondrial toxicity. |
Taux de référence et le cas échéant, correction 42 de la majoration de la rémunération par déduction majoration de refinancement | Reference interest rate and any adjustment 42 of the remuneration premium by deduction of the refinancing premium |
Taux de référence et le cas échéant, correction 34 de la majoration de la rémunération par déduction de la majoration de refinancement | Reference interest rate and any adjustment 34 of the remuneration premium by deduction of the refinancing premium |
Majoration rémunération par an | Remuneration premium p.a. |
Majoration de la toux Dyspnée Affections gastro intestinales | Cough increased Dyspnea Gastrointestinal disorders |
Majoration de la toux Dyspnée Affections gastro intestinales | Sinusitis Cough increased Dyspnoea Gastrointestinal disorders |
Majoration de la rémunération par an (en pb) | Remuneration premium p.a. (in bp) |
Une majoration de 15 min. | Shh. Okay. These are 15minute increments. |
(majoration spéciale au titre de la participation de solidarité) | 45 (profits in excess of BFR 14 400 000) (1) |
(majoration spéciale au titre de la participation de solidarité) | 43 (profits 1 6 600 000) (') (special rate liability) |
Malgré cela, la Commission n'estime pas qu'une majoration s'impose. | However, the Commission does not see any reason for a further premium. |
Majoration des céphalées, frissons Peu fréquents | Headache, fatigue Headache aggravated, rigors |
Majoration régionale de 5 ou 10 . | 5 or 10 regional bonus |
Majoration régionale de 5 ou 10 . | 5 or 10 regional bonus. |
Majoration régionale de 5 ou 10 . | 5 or 10 regional bonus |
Majoration annuités pour mère de famille | Benefit increase for mothers |
Majoration du rendement au titre des particularités de la cession | Return premium on account of the particularities of the transfer |
Majoration de 10 en cas d'innovation écologique. | 10 bonus for eco innovation. |
Majoration de pension pour enfants à charge | Pension increases in respect of dependent children |
dont majoration pour personnes à charge net, | which includes an increase for dependants of net, |
dont majoration pour personnes à charge net. | which includes an increase for dependants of net. |
C'est pourquoi le Land de Hesse et la Helaba ont convenu d'une nouvelle majoration de la rémunération de base, une majoration au titre de la permanence , fixée à 0,2 par an. | For these reasons, the Land of Hessen and Helaba agreed to a further premium on the initial remuneration, the so called perpetuity premium, of 0,2 a year. |
Néoplasie associée à une majoration du risque hémorragique | Neoplasm with increased bleeding risk |
Autres (Note Pouvant faire l'objet d'une majoration variable) | Slides (for pistols) and cylinders (for revolvers) |
Autres (Note Pouvant faire l'objet d'une majoration variable) | Other, containing light emitting diodes (LED) as a source of illumination |
Toutefois, la Commission considère qu'une majoration supplémentaire n'est pas appropriée en l'espèce. | However, the Commission does not see any reason for a further premium. |
Majoration pour risques il est avancé que la majoration pour risque de 1,5 appliquée dans la décision 2000 392 CE n'est pas justifiée et qu'elle devrait être purement et simplement abandonnée. | Risk premium It is argued that the 1,5 risk premium in Decision 2000 392 EC is unwarranted and should be dropped altogether. |
S'agissant de la majoration au titre du volume exceptionnellement élevé de l'opération, les critères de définition restent flous aux yeux de l'Allemagne, de même que les raisons justifiant une majoration. | With regard to a premium on account of the exceptionally high volume of the transaction, Germany cannot understand how such a volume is to be defined or why such a premium is justified. |
Après notification à la Commission, une majoration peut aussi être appliquée à un tronçon de route correspondant à un itinéraire de rechange du tronçon couvert par la majoration visée au paragraphe 1, si | After informing the Commission, a mark up may also be applied to a road section which constitutes an alternative route to that covered by the mark up referred to in paragraph 1, if |
10 de majoration en cas d'approvisionnement de toute une communauté. | 10 bonus serving an entire Community. |
Afin de comparer la rémunération de la fonction de garantie à des rémunérations de la garantie s'appuyant sur le marché monétaire, il convient de déduire ici la majoration au titre du financement de la majoration de la rémunération. | For the purposes of comparing the liability remuneration with money market related liability remunerations, therefore, the refinancing premium must in this case be deducted from the remuneration premium. |
On prévoit une majoration de 10 pour les fonctionnaires de la classe D 1. | The rates are subject to a supplement of 10 per cent for staff at the D 1 level. |
Le Conseil a encore lésiné sur la majoration de cet important chapitre du budget. | The Council has deleted the increase proposed for this important aspect of the budget. |
une description de l'endroit exact où la majoration est perçue et une preuve de la décision de financement des travaux de construction visés au point a) soient soumises à la Commission préalablement à l'application de la majoration et | a description of the exact location of the mark up and proof of a decision to finance the construction works referred to in point (a) are submitted to the Commission in advance of the application of the mark up and |
Au contraire, une sanction est une majoration du tarif de base. | On the contrary, a penalty is a surcharge on this base tariff. |
Cette association n a pas montré de majoration du bénéfice clinique. | This treatment combination has not demonstrated increased clinical benefit. |
Aucune majoration du rendement du fait de l'existence d'un actionnaire unique | No return premium on account of the 100 ownership |
Aucune majoration du rendement du fait de l'existence d'un actionnaire unique | Abolition of the return premium on account of sole ownership |
Les vacanciers de vraient pouvoir se rétracter au cas où la majoration excéderait les 10 . | The current Community bear population can be estimated at a total of only 300 specimens. |
Pour ajouter un réseau à la liste, cliquez sur Ajouter. | To add a network to the list, click Add. |
Cette majoration s'établira à 200 euros (voir les annexes I et II). | The increase will be 200 (see annexes I and II). |
Recherches associées : Majoration Profit - Majoration Pour - Fixe Majoration - événement Majoration - Sans Majoration - Une Majoration - Majoration Intérêt - Majoration Fiscale