Traduction de "majoration fiscale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette majoration est appelée majoration de refinancement. | This premium was described as the refinancing premium. |
Majoration (20) | Increment (20) |
Majoration de la toux | Musculoskeletal and connective tissue disorders |
Majoration rémunération par an | Remuneration premium p.a. |
Pharyngites, majoration de la toux | Pharyngitis, cough increased |
majoration de la toxicité mitochondriale. | mitochondrial toxicity. |
Une majoration de 15 min. | Shh. Okay. These are 15minute increments. |
Majoration des céphalées, frissons Peu fréquents | Headache, fatigue Headache aggravated, rigors |
Majoration régionale de 5 ou 10 . | 5 or 10 regional bonus |
Majoration régionale de 5 ou 10 . | 5 or 10 regional bonus. |
Majoration régionale de 5 ou 10 . | 5 or 10 regional bonus |
Majoration annuités pour mère de famille | Benefit increase for mothers |
Taux de référence et le cas échéant, correction 42 de la majoration de la rémunération par déduction majoration de refinancement | Reference interest rate and any adjustment 42 of the remuneration premium by deduction of the refinancing premium |
Majoration de 10 en cas d'innovation écologique. | 10 bonus for eco innovation. |
Majoration de pension pour enfants à charge | Pension increases in respect of dependent children |
dont majoration pour personnes à charge net, | which includes an increase for dependants of net, |
dont majoration pour personnes à charge net. | which includes an increase for dependants of net. |
Taux de référence et le cas échéant, correction 34 de la majoration de la rémunération par déduction de la majoration de refinancement | Reference interest rate and any adjustment 34 of the remuneration premium by deduction of the refinancing premium |
Majoration de la toux Dyspnée Affections gastro intestinales | Cough increased Dyspnea Gastrointestinal disorders |
Majoration de la toux Dyspnée Affections gastro intestinales | Sinusitis Cough increased Dyspnoea Gastrointestinal disorders |
Néoplasie associée à une majoration du risque hémorragique | Neoplasm with increased bleeding risk |
Autres (Note Pouvant faire l'objet d'une majoration variable) | Slides (for pistols) and cylinders (for revolvers) |
Autres (Note Pouvant faire l'objet d'une majoration variable) | Other, containing light emitting diodes (LED) as a source of illumination |
Majoration de la rémunération par an (en pb) | Remuneration premium p.a. (in bp) |
(majoration spéciale au titre de la participation de solidarité) | 45 (profits in excess of BFR 14 400 000) (1) |
(majoration spéciale au titre de la participation de solidarité) | 43 (profits 1 6 600 000) (') (special rate liability) |
Malgré cela, la Commission n'estime pas qu'une majoration s'impose. | However, the Commission does not see any reason for a further premium. |
10 de majoration en cas d'approvisionnement de toute une communauté. | 10 bonus serving an entire Community. |
Majoration du rendement au titre des particularités de la cession | Return premium on account of the particularities of the transfer |
T0997 exonération fiscale, harmonisation fiscale, taxe à l'importation D0695 | Egypt electronics industry electronic component |
T1103 déduction fiscale, exonération fiscale, taxe à l'importation D0695 | T0420 T0421 common commercial policy, Community export, protectionism economic relations, trade relations |
Au contraire, une sanction est une majoration du tarif de base. | On the contrary, a penalty is a surcharge on this base tariff. |
Cette association n a pas montré de majoration du bénéfice clinique. | This treatment combination has not demonstrated increased clinical benefit. |
Aucune majoration du rendement du fait de l'existence d'un actionnaire unique | No return premium on account of the 100 ownership |
Aucune majoration du rendement du fait de l'existence d'un actionnaire unique | Abolition of the return premium on account of sole ownership |
S'agissant de la majoration au titre du volume exceptionnellement élevé de l'opération, les critères de définition restent flous aux yeux de l'Allemagne, de même que les raisons justifiant une majoration. | With regard to a premium on account of the exceptionally high volume of the transaction, Germany cannot understand how such a volume is to be defined or why such a premium is justified. |
Cette majoration s'établira à 200 euros (voir les annexes I et II). | The increase will be 200 (see annexes I and II). |
En cas de surdosage une majoration des effets indésirables pourra être observée. | In cases of overdose, exacerbation of adverse events may be expected. |
Montant unitaire de (réduction) majoration en GBP MWh en termes réels 2003 | Unit amount of (rebate) surcharge in GBP MWh real 2003 terms |
Toutefois, la Commission considère qu'une majoration supplémentaire n'est pas appropriée en l'espèce. | However, the Commission does not see any reason for a further premium. |
L Apocalypse fiscale | Fiscal Apocalypse Now |
Année fiscale | Fiscal Year |
(puissance fiscale) | (fiscal horsepower) |
l'harmonisation fiscale. | Requests for information only are not dealt with by the Committee on Petitions. |
l'harmonisation fiscale | , fiscal harmonization |
Recherches associées : Majoration Profit - Majoration Pour - Fixe Majoration - événement Majoration - Sans Majoration - Une Majoration - Majoration Intérêt - Prix De Majoration - Coût Plus Majoration - Facteur De Majoration - Taux De Majoration - Ajouter La Majoration - Valeur De Majoration