Traduction de "valeur de majoration" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Majoration - traduction : Valeur de majoration - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette majoration est appelée majoration de refinancement. | This premium was described as the refinancing premium. |
Majoration (20) | Increment (20) |
Majoration de la toux | Musculoskeletal and connective tissue disorders |
3.10 La majoration correspond à la possibilité donnée au commerçant d'ajouter une commission à la valeur de la transaction lorsqu'une carte est utilisée. | 3.10 Surcharging is the possibility for merchants to add a fee to the transaction value if a card is used. |
Pharyngites, majoration de la toux | Pharyngitis, cough increased |
majoration de la toxicité mitochondriale. | mitochondrial toxicity. |
Une majoration de 15 min. | Shh. Okay. These are 15minute increments. |
Majoration régionale de 5 ou 10 . | 5 or 10 regional bonus |
Majoration régionale de 5 ou 10 . | 5 or 10 regional bonus. |
Majoration régionale de 5 ou 10 . | 5 or 10 regional bonus |
Majoration annuités pour mère de famille | Benefit increase for mothers |
Majoration rémunération par an | Remuneration premium p.a. |
Taux de référence et le cas échéant, correction 42 de la majoration de la rémunération par déduction majoration de refinancement | Reference interest rate and any adjustment 42 of the remuneration premium by deduction of the refinancing premium |
Taux de référence et le cas échéant, correction 34 de la majoration de la rémunération par déduction de la majoration de refinancement | Reference interest rate and any adjustment 34 of the remuneration premium by deduction of the refinancing premium |
Majoration de 10 en cas d'innovation écologique. | 10 bonus for eco innovation. |
Majoration de pension pour enfants à charge | Pension increases in respect of dependent children |
Majoration de la toux Dyspnée Affections gastro intestinales | Cough increased Dyspnea Gastrointestinal disorders |
Majoration de la toux Dyspnée Affections gastro intestinales | Sinusitis Cough increased Dyspnoea Gastrointestinal disorders |
Majoration de la rémunération par an (en pb) | Remuneration premium p.a. (in bp) |
Majoration des céphalées, frissons Peu fréquents | Headache, fatigue Headache aggravated, rigors |
(majoration spéciale au titre de la participation de solidarité) | 45 (profits in excess of BFR 14 400 000) (1) |
(majoration spéciale au titre de la participation de solidarité) | 43 (profits 1 6 600 000) (') (special rate liability) |
dont majoration pour personnes à charge net, | which includes an increase for dependants of net, |
dont majoration pour personnes à charge net. | which includes an increase for dependants of net. |
10 de majoration en cas d'approvisionnement de toute une communauté. | 10 bonus serving an entire Community. |
Les risques pour la stabilité des prix sur cette période tiennent à une majoration de certains prix administrés ainsi qu' à une augmentation des taux de la taxe à la valeur ajoutée . | Risks for price stability over this period are associated with higher administered prices and an increase in value added taxes . |
Majoration du rendement au titre des particularités de la cession | Return premium on account of the particularities of the transfer |
Néoplasie associée à une majoration du risque hémorragique | Neoplasm with increased bleeding risk |
Autres (Note Pouvant faire l'objet d'une majoration variable) | Slides (for pistols) and cylinders (for revolvers) |
Autres (Note Pouvant faire l'objet d'une majoration variable) | Other, containing light emitting diodes (LED) as a source of illumination |
S'agissant de la majoration au titre du volume exceptionnellement élevé de l'opération, les critères de définition restent flous aux yeux de l'Allemagne, de même que les raisons justifiant une majoration. | With regard to a premium on account of the exceptionally high volume of the transaction, Germany cannot understand how such a volume is to be defined or why such a premium is justified. |
Au contraire, une sanction est une majoration du tarif de base. | On the contrary, a penalty is a surcharge on this base tariff. |
Cette association n a pas montré de majoration du bénéfice clinique. | This treatment combination has not demonstrated increased clinical benefit. |
Aucune majoration du rendement du fait de l'existence d'un actionnaire unique | No return premium on account of the 100 ownership |
Aucune majoration du rendement du fait de l'existence d'un actionnaire unique | Abolition of the return premium on account of sole ownership |
C'est pourquoi le Land de Hesse et la Helaba ont convenu d'une nouvelle majoration de la rémunération de base, une majoration au titre de la permanence , fixée à 0,2 par an. | For these reasons, the Land of Hessen and Helaba agreed to a further premium on the initial remuneration, the so called perpetuity premium, of 0,2 a year. |
Malgré cela, la Commission n'estime pas qu'une majoration s'impose. | However, the Commission does not see any reason for a further premium. |
Par la suite, l'industrie communautaire a continué à améliorer son assortiment de produits en se tournant encore davantage vers des produits plus avancés et à plus haute valeur ajoutée qui génèrent une majoration de prix. | Thereafter, the Community industry continued to upgrade its product mix with a further shift to more advanced and higher added value products which carry a price premium. |
En cas de surdosage une majoration des effets indésirables pourra être observée. | In cases of overdose, exacerbation of adverse events may be expected. |
Montant unitaire de (réduction) majoration en GBP MWh en termes réels 2003 | Unit amount of (rebate) surcharge in GBP MWh real 2003 terms |
Myorelaxants non dépolarisants (par exemple tubocurarine) Risque de majoration de l effet myorelaxant. | Skeletal muscle relaxants, nondepolarizing (e. g., tubocurarine) Possible increased responsiveness to the muscle relaxant. |
Majoration pour risques il est avancé que la majoration pour risque de 1,5 appliquée dans la décision 2000 392 CE n'est pas justifiée et qu'elle devrait être purement et simplement abandonnée. | Risk premium It is argued that the 1,5 risk premium in Decision 2000 392 EC is unwarranted and should be dropped altogether. |
(e) le type de majoration visée au paragraphe 1 à appliquer aux dépenses | (e) the mechanics of the increase referred to in paragraph 1 to be applied to direct costs |
Après notification à la Commission, une majoration peut aussi être appliquée à un tronçon de route correspondant à un itinéraire de rechange du tronçon couvert par la majoration visée au paragraphe 1, si | After informing the Commission, a mark up may also be applied to a road section which constitutes an alternative route to that covered by the mark up referred to in paragraph 1, if |
On prévoit une majoration de 10 pour les fonctionnaires de la classe D 1. | The rates are subject to a supplement of 10 per cent for staff at the D 1 level. |
Recherches associées : Majoration Profit - Majoration Pour - Fixe Majoration - événement Majoration - Sans Majoration - Une Majoration - Majoration Intérêt - Majoration Fiscale - Prix De Majoration - Facteur De Majoration - Taux De Majoration - Coût Plus Majoration - Ajouter La Majoration