Traduction de "alentours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les alentours | Surroundings |
Les alentours | |
Dans les alentours? | In neighbourhoods? |
Observez les alentours. | Look around. |
Fouillez les alentours ! | Scour the thickets. |
Ils marchèrent aux alentours. | They walked around. |
Personne n'est aux alentours. | No one's around. |
Battez tambour Aux alentours | Beat those drums in the neighborhood |
Excursions dans les alentours | Trips in the area |
Aux alentours de 17h00 | 5 p.m. |
Vous devez explorer les alentours. | You want to be looking around. |
Il a regardé aux alentours. | He looked around. |
Elle a regardé aux alentours. | She looked around. |
Je regardais juste aux alentours. | I was just looking around. |
Aux alentours de 10 30 | Just about half past ten half past ten |
Les alentours sont pleins d'Apaches. | These hills here are full of Apaches. |
Tout tremble, nous, et les alentours . | We are shaking from the inside out. |
Il pleuvait aux alentours de Chicago. | It was raining around Chicago. |
Il déambule aux alentours, en transe. | He is wandering around in a trance. |
Aux alentours de minuit, je m'endors. | I go to sleep at about midnight. |
Personne ne se trouve aux alentours. | No one is around. |
Il n'y a personne aux alentours. | There's no one around. |
Tout est détruit dans les alentours. | Destruction is all around. |
Jevousproposeune petite promenade dans les alentours | Why don't we have a short walk around the neighborhood |
Aux alentours de 13h, Wu'er Kaixi twitte | At around 1 p.m., Wu' er Kaixi wrote on his Twitter |
Je vous montrerai les alentours au retour. | I will show you around in return. |
Elle n'a fait que regarder aux alentours. | She did nothing but look around. |
Elle a aux alentours de vingt ans. | She is around twenty years of age. |
Il y a un hôpital aux alentours ? | Is there a hospital around here? |
Il serait mort aux alentours de 1150. | He may have died about 1150. |
Ca s'est produit aux alentours de Noël. | This happened around Christmas. |
C'était juste aux alentours du Nouvel An. | It was right around New Years. |
Velká Úpa et ses alentours en été | Velká Úpa and the vicinity in the summer |
La déflagration a effrayé les familles vivant alentours. | The loud noise alarmed the families that live nearby. |
Il vit quelque part aux alentours du parc. | He lives somewhere around the park. |
Je me suis endormi aux alentours de minuit. | Toward midnight, I fell asleep. |
Je me suis endormi aux alentours de minuit. | I fell asleep around midnight. |
J'étais juste en train de regarder aux alentours. | I was just looking around. |
Ce qui va arriver aux alentours de 2020. | Which will happen around 2020. |
En été, découvrez les alentours de Zlaté Hory | The Zlaté Hory area in summer |
Je ne vois pas de landau aux alentours. | I don't see any signs of a baby carriage around, unless you've parked it somewhere. |
Avez vous vu un portefeuille marron dans les alentours ? | Did you see a brown wallet around here? |
Je pense que c'est quelque part dans les alentours. | I think it's somewhere around here. |
Je me levai, ouvris ma porte, inspectai les alentours. | I rose, opened my door, and peeped out. |
Il ne faut pas les laisser rôder aux alentours. | They must not be left to prowl about here. |
Recherches associées : Aux Alentours - Les Alentours - Ses Alentours - Voir Aux Alentours - Laisse Moi Te Montrer Les Alentours