Traduction de "aligner sur les normes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aligner - traduction : Aligner sur les normes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Aligner la qualité du système éducatif sur les normes européennes.
Align the quality of the educational system with European standards.
Aligner le registre du commerce sur les normes de l Union européenne.
Bring the business register up to EU standards.
Aligner le statut et le fonctionnement de la gendarmerie sur les normes européennes.
Align the status and functioning of the gendarmerie on European standards.
Aligner le système d'identification et d'enregistrement des bovins sur les normes de l'Union.
Align the system of animal identification and registration for bovines with EU requirements.
Ces points modifient la directive de façon à l' aligner sur les normes institutionnelles .
They amend the Directive to bring it into line with institutional norms .
Il faut une nouvelle loi pour aligner le cadre juridique de l audit externe sur les normes internationales.
A new law is required to bring the legal framework for external audit in line with international standards.
aligner les normes pour combustibles soufrés applicables au sein des ZCES sur l'annexe VI révisée de la convention MARPOL
Align the sulphur fuel standards applicable in SECAs with the revised Annex VI of MARPOL
aligner les méthodes de détermination de l adéquation du système et des normes de fiabilité,
alignment of methods to determine the adequacy of system capacities and reliability standards
Dans mon pays, nous sommes décidés à aligner notre infrastructure des télécommunications sur les normes les plus élevées afin d'attirer les investisseurs.
In my country we are determined that our telecommunications infrastructure be of the highest standard in order to secure new investment into the country.
Il est envisagé d apos adopter une législation qui permettrait d apos aligner les différentes juridictions sur les normes du système judiciaire national.
Legislation was to be adopted to ensure that such jurisdiction was brought into line with the national judicial system.
Continuer à renforcer la capacité administrative et opérationnelle de l administration des douanes et aligner les procédures internes sur les normes de l Union européenne.
Continue to strengthen the administrative and operational capacity of the customs administration and align internal procedures with the EU standards.
Aligner les icônes sur une grille
Align icons in a grid
(b) il y a lieu de modifier ces éléments pour les aligner sur des normes internationales relatives à la surveillance de la liquidité.
(b) modification is appropriate to align them with internationally agreed standards for liquidity supervision.
Aligner sur la Grille
Snap to Grid
Aligner sur le quadrillage
Snap to Grid
Aligner sur le quadrillage
Snap to grid
Aligner sur le quadrillage
Snap to Grid
Aligner sur la grille
Snap to Grid
Aligner sur la grille
Snap To Grid
Les quarante recommandations du GAFI ayant été largement modifiées et développées en 2003 , il conviendrait d' aligner la directive sur les nouvelles normes internationales qu' elles établissent .
Since the FATF Forty Recommendations were substantially revised and expanded in 2003 , the Community Directive should be brought into line with this new international standard .
Format Aligner sur la grille
Format Snap to Grid
Aligner sur la grille 160
Align to grid
La première consiste à aligner les chiffres sur l'inflation.
The first is to increase the figure in line with inflation.
Aligner la collectes des données et le traitement des statistiques agricoles sur les normes et la méthodologie communautaires parachever le processus d'harmonisation avec le SH 2000 2002.
Reinforce the collection and processing of agriculture statistics in line with EU standards and methodology finalise process of harmonisation with HS nomenclature 2000 2002.
Environ 40 des fonds ont été alloués à des projets ferroviaires portant notamment sur la remise en état et la modernisation des infrastructures existantes afin de les aligner sur les normes communautaires.
About 40 of the funding was assigned to rail projects involving primarily the rehabilitation and upgrading of existing infrastructure to EU standards.
Aligner sur le taux d emploi global
Align with overall employment rate
Aligner les parenthèses
Line up parentheses
Aligner les virgules.
To line up the decimals.
Aligner les objets
Align Objects
(3) Aligner la loi sur les concentrations sur la législation de l'Union.
(3) Bring anti trust legislation in line with EU legislation.
D'un côté, le monde voit un jeune leader diplômé s'engager à moderniser la Russie, et particulièrement à aligner l'application de la loi et les pratiques judiciaires sur les normes internationales.
On one hand, the world sees a young, educated leader pledging to modernize Russia, particularly in terms of bringing its law enforcement and judicial practices into line with international norms.
L'Albanie a fait des progrès pour aligner sa législation, ses politiques et ses capacités sur les normes européennes et met en œuvre ses engagements commerciaux découlant de l'accord intérimaire.
Albania has made progress in aligning its legislation, policies and capacity with European standards and is implementing its Interim Agreement trade commitments.
Ctrl G Disposition Aligner sur une grille
Ctrl G Layout in a Grid
Aligner sur la grilleIcons on the desktop
Align to Grid
Aligner les droits et les principales politiques sur l évolution économique et sociale
Aligning rights and key policies to economic and societal change
aligner les droits et les principales politiques sur l'évolution économique et sociale.
Aligning rights and key policies to economic and societal change.
Aligner les dispositions pertinentes applicables aux partis politiques sur les pratiques européennes.
Align the relevant provisions applying to political parties on European practice.
Continuer à aligner la législation et les procédures douanières sur l'acquis.
Further align customs legislation and procedures to the acquis.
Format Aligner les objets
Format Align Objects
Aligner les dispositions sur les règles de la MiFID en matière d'investisseurs professionnels.
Align with MiFID rules on professional investors.
Aligner les informations figurant dans les prospectus complets sur celles des prospectus simplifiés
Aligns information included in full prospectuses to that of simplified prospectuses
Aligner la position des éléments sur la grille
Align Widgets to Grid
Aligner le financement et l audit des partis politiques sur les pratiques européennes.
Align financing and auditing of political parties on European practice.
Vous devez aligner les virgules.
You have to line up the decimal points.
Aligner les formules à gauche
Aligns formulas on the left side

 

Recherches associées : Les Aligner Sur - Aligner Sur - Aligner Sur - Aligner Sur - Les Aligner - Les Aligner - Aligner Sur Les Objectifs - Aligner Sur Les Objectifs - Nous Aligner Sur - Déclaration Sur Les Normes - Aligner Les Intérêts - Aligner Les Idées - Aligner Les Points