Traduction de "alimentateur doseur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Alimentateur - traduction : Doseur - traduction : Alimentateur doseur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Retirer le gobelet doseur.
Remove the dosing cup.
Un système doseur gradué et un bouchon doseur gradué à 2 ml sont fournis dans la boîte.
A calibrated measuring cup and a 2 ml calibrated dropper are included in the carton.
Gobelet doseur permettant de mesurer la dose.
Oral dosing cup for measuring out the dose.
Un doseur de tout sauf de l'eau.
A jigger of everything except water.
Un gobelet doseur est fourni (voir rubrique 6.5).
A measuring cup is provided (see section 6.5).
5 flacons de 90 ml 1 verre doseur
5 bottles x 90 ml 1 dosage cup
Retirez le gobelet doseur et ouvrez le flacon.
Remove the dosing cup and open the bottle.
Répétez cette étape pour le second godet doseur.
Repeat this step for the second dosing cup.
Chaque boîte contient 5 flacons et un verre doseur.
Five bottles are provided in one package together with a dosage cup.
Avalez immédiatement la totalité du contenu du gobelet doseur.
Swallow the entire contents of the dosing cup immediately.
Rincer immédiatement le gobelet doseur avec de l eau.
Immediately rinse the dosing cup with water.
1 flacon 1 système doseur gradué 1 compte goutte gradué
1 bottle 1 cup 1 calibrated dropper
La dose de solution buvable d'ABILIFY doit être mesurée en utilisant le système doseur gradué ou le bouchon doseur gradué à 2 ml fourni dans la boite.
The dose of ABILIFY oral solution must be measured using the calibrated cup or the 2 ml calibrated dropper supplied in the carton.
Chaque boîte contient un flacon et contient à la fois un système doseur gradué en polypropylène et un bouchon doseur gradué en polypropylène à faible densité en polyéthylène.
Each carton contains 1 bottle and both a calibrated polypropylene measuring cup and a calibrated polypropylene low density polyethylene dropper.
Chaque boîte contient un flacon et contient à la fois un système doseur gradué en polypropylène et un bouchon doseur gradué en polypropylène à faible densité en polyéthylène.
Each carton contains one bottle and both a calibrated polypropylene measuring cup and a calibrated polypropylene low density polyethylene dropper.
Placez le verre doseur sur une surface plane, à hauteur d œil.
Place the measuring cup on a flat surface at eye level.
Le verre doseur ne doit pas être lavé au lave vaisselle.
The dosing cup is not dishwasher safe.
Le mélangeur doseur doit être étalonné par le constructeur de l'instrument.
The gas divider shall be calibrated by the instrument manufacturer.
Toujours replacer le gobelet doseur sur le bouchon après utilisation et rinçage.
Always put the dosing cup back onto the cap after use and cleaning.
Utilisez le gobelet doseur fourni dans la boîte pour mesurer une dose correcte.
Use the measuring cup provided in the carton to measure the correct dose.
Le dispositif d administration (verre doseur ou seringue doseuse) doit être sec avant utilisation.
The device must be dry prior to use
Lorsqu il est plein, le bouchon doseur délivre un volume de 50 ml.
If filled to the brim the measuring device provides 50 ml.
Lavez le verre doseur avec du savon et de l'eau chaude dès que possible.
W ash the measuring cup with soap and warm water as soon as you can.
Le bouchon à vis du flacon de 1 litre peut être utilisé comme doseur.
The screw cap on the 1 litre bottle can be used as a measuring device.
Le contenu du tube doseur de RotaTeq doit être versé directement dans la bouche du nourrisson.
The content of the tube of RotaTeq is given directly into the mouth of the baby.
Comment prendre Vimpat sirop Remplissez le gobelet doseur jusqu'à la graduation correspondant à votre dose prescrite.
How to take the Vimpat syrup Fill the measuring cup to the graduation mark(s) corresponding to your prescribed dose.
Xyrem se présente sous la forme d un dispositif de mesure et d un godet doseur.
Xyrem is supplied with a measuring device and a cup.
La boîte contient aussi un gobelet doseur de 30 ml, en polypropylène, gradué tous les 1,0 ml.
The pack also contains a 30 ml polypropylene measuring cup with 1.0 ml graduations.
Ne vous inquiétez pas s'il reste un peu de Norvir solution buvable au fond du verre doseur.
75 Don't worry if a little Norvir oral solution is left in the measuring cup after you've taken your dose.
Vimpat sirop est fourni avec un gobelet doseur gradué et une notice comportant des instructions d utilisation.
Vimpat syrup is provided with a measuring cup with graduation marks and instructions for use in the package leaflet.
Chaque graduation du gobelet doseur correspond à 50 mg (par exemple, 2 graduations correspondent à 100 mg).
117 Each graduation mark of the measuring cup corresponds to 50 mg (for example 2 graduation marks correspond to 100 mg).
Un gobelet doseur gradué (chaque graduation correspondant à 50 mg de lacosamide) est fourni avec le sirop.
A measuring cup with graduation marks (corresponding to 50 mg lacosamide) is provided with the syrup.
Puis ajoutez environ 60 ml d eau (soit environ 4 cuillères à soupe) dans chaque godet doseur.
Then add about 60 ml of water to each dosing cup (60 mls is about 4 tablespoons)
Lorsque vous vous réveillerez 2h30 à 4 heures plus tard, enlevez le couvercle du deuxième godet doseur.
When you wake up 2.5 to 4 hours later, remove the cap from the second dosing cup.
Le verre doseur fourni est spécialement conçu pour vous don ner la dose exacte de Norvir solution buvable.
The measuring cup provided has been especially designed to give you the right dose of Norvir oral solution.
Ce verre doseur, fixé au flacon, est le seul verre que vous devez utiliser pour mesurer votre dose.
This cup, which is attached to the bottle cap, is the only cup you should use to measure your dose.
Vider l eau du gobelet doseur, l essuyer avec un tissu propre et le replacer sur le bouchon.
Remove the water from the dosing cup, wipe it with a clean tissue and place it back on top of the cap.
A l'aide du godet doseur, mesurez à nouveau 23 ml d'eau et ajoutez les au contenu du flacon.
marked line then pour the water into the bottle.
Questions et réponses sur la saisine relative à Sabumalin salbutamol, inhalateur doseur d aérosol, 100 μ g dose
Questions and answers on the referral for Sabumalin salbutamol, metered dose aerosol inhaler, 100 μ g dose
Questions et réponses sur la saisine relative à Sanohex salbutamol, inhalateur doseur d aérosol, 100 μ g dose
Questions and answers on the referral for Sanohex salbutamol, metered dose aerosol inhaler, 100 μ g dose
Versez lentement et avec précaution la solution du flacon dans le gobelet doseur jusqu à atteindre la quantité prescrite.
Slowly and carefully pour the solution from the bottle into the dosing cup until it reaches the prescribed amount.
Chaque dose de Xyrem doit être diluée dans 60 ml d eau dans un verre doseur avant l ingestion.
Each dose of Xyrem must be diluted with 60 ml of water in the dosing cup prior to ingestion.
Chaque dose mesurée de Xyrem doit être versée dans le godet doseur et diluée dans 60 ml d eau.
Each measured dose of Xyrem must be dispensed into the dosing cup and diluted with 60 ml of water prior to ingestion.
Le flacon de 250 ml possède un doseur placé sur le bouchon, des lignes y indiquent le volume mesuré.
Measuring lines indicate the volume supplied.
Note Un mélangeur doseur ayant une précision de 1 est recommandé pour établir une courbe d'étalonnage précise de l'analyseur.
Note A precision gas divider of accuracy is within 1 , is recommended for establishing the accurate analyser calibration curve.

 

Recherches associées : Alimentateur Grizzly - Alimentateur Vibrant - Embout Doseur - Rouleau Doseur - Inhalateur Doseur - Rouleau Doseur - Réservoir Doseur - Bouchon Doseur - Récipient Doseur - Cylindre Doseur - Café Doseur - Tube Doseur