Traduction de "aller en retraite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aller - traduction : Aller - traduction : Retraité - traduction : Retraité - traduction : Retraite - traduction : Aller - traduction : Aller - traduction : Retraite - traduction : Aller - traduction : Retraite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alors je veux aller en maison de retraite. | So I want to go to the home. |
Nous devons aller chanter dans une maison de retraite, aujourd'hui. | We have to sing at an old folks home today. |
On doit aller chanter dans une maison de retraite, aujourd'hui. | We have to sing at an old folks home today. |
Accepteraistu... de me laisser aller... à la maison de retraite d'ldylwild ? | Uh...would you mind terribly if I decided to leave you to go to the Idylwild Home? |
Parce que souvent, vous pouvez aller en retraite peut être Il devient évident pour vous, vous savez, c'est comme ca. | Because many times you may go, maybe on a retreat, it becomes clear for you, you know, it's like this. |
En retraite. | COMMANDER GOOD, ROYAL NAVY. |
Le père de mon hôte doit aller à Tounfite pour toucher son trimestre de pension de retraite à la poste. | My host dad has to travel to Tounfite in order to collect his quarterly retirement pension from the post office. |
Militaires russes en retraite | Retired Russian military personnel |
On bat en retraite. | The army's pulling out. |
En retraite ou préretraite | In retirement or early retirement |
Les Alliés battaient en retraite. | That's the backdrop where you have this correspondence between the high commissioner in Egypt, the British high commissioner, |
J'ai 13000 couronnes de retraite et il me reste 5000 couronnes pour manger, je n'ai pas assez pour aller au tribunal , dit il. | I have CZK 13,000 pension and five thousands are left for the meals, I cannot afford bringing it to the court, he said. |
Elle était partie en retraite en 2002. | She retired in 2002. |
C'est comme cela qu'on voit des économies durement amassées s'évanouir et les beaux rêves de vacances ou de retraite dans une petite maison au so leil s'en aller en fumée. | People thus see their hard earned pennies and their sweet dreams of holidays or retirement in a little house in the sun go up in smoke. |
Il nous faut battre en retraite. | We must retreat. |
J'ai pris ma retraite en 2013. | I retired in 2013. |
Il prit sa retraite en 1980. | A. and M. Calvin. |
Il prend sa retraite en 1925. | There he remained until his retirement in 1925. |
Il prend sa retraite en 1931. | He retired in 1931. |
Il prend sa retraite en 1960. | He continued managing the company until his retirement in 1960. |
Il prit sa retraite en 1957. | He retired in 1957. |
Fischer prit sa retraite en 1942. | Jena G. Fischer. |
Il prit sa retraite en 1962. | He retired in 1962. |
Il prend sa retraite en 1990. | He retired from his position there in 1990. |
Elle prit sa retraite en 2004. | She retired in 2004. |
Il prend sa retraite en 1909. | He retired in 1909. |
Il prit sa retraite en 1839. | From 1839 he was in retirement. |
Les Boers survivants battirent en retraite. | The surviving Boers made good their retreat. |
Ils battent en retraite à nouveau. | They've had enough again. Give it to them! |
Une deuxième personne, invalide à 100 , m'a dit qu'elle voudrait bien aller à Londres, mais qu'elle ne pouvait pas le faire parce qu'elle perdrait sa retraite. | Another person, who is totally handicapped, said that they wanted to go to London but that they could not do so because they would have lost their pension. |
Je travaille essentiellement en maisons de retraite. | I work in old age homes, largely. |
Mon père va bientôt partir en retraite. | My father is going to retire soon. |
Nous ne devons pas battre en retraite. | We must not retreat. |
A, départ à la retraite en 2002 | A, retires 2002 |
Il a pris sa retraite en 2002. | In 2002 he finally retired from this job. |
La retraite est achevée en mars 1944. | By March, the withdrawal was complete. |
Il part à la retraite en 1976. | He retired in 1976 as a Major General in the Air National Guard. |
Il prend sa retraite en mai 2002. | He announced his retirement from conducting in 2002. |
Il prend sa retraite en mai 2012. | In May 2012, he decided to end his career. |
Il a pris sa retraite en 1903. | He retired in 1903 in poor health. |
Autorisé à prendre sa retraite en décembre 1796, il est réformé en janvier 1797 et finalement mis à la retraite le . | His retirement was authorised in December 1796, and so he was discharged in January 1797 and finally retired on 23 September 1800. |
Et il a battu en retraite en montant l'escalier? | And it retreated up the stairs? |
Presque tous les États membres ont renforcé les conditions d'éligibilité pour l'octroi d'une retraite publique, notamment en relevant l'âge du départ à la retraite et en limitant l'accès aux régimes de retraite anticipée. | Almost all Member States have tightened the eligibility requirements for receiving a public pension, notably by raising the retirement age and restricting access to early retirement schemes. |
Si le cédant perçoit une pension de retraite versée par l'État membre, l'aide à la retraite anticipée est accordée sous la forme d'un complément de retraite prenant en compte le montant fixé par le régime national de retraite. | Where, in the case of a transferor, a retirement pension is paid by the Member State, early retirement support shall be granted as a supplement taking into account the amount of the national retirement pension. |
et g ) leurs opérations en matière de régime de retraite , y compris les régimes de retraite de la BCE . | and ( g ) their dealings in relation to retirement plans , including the ECB 's retirement plans . |
Recherches associées : En Retraite - En Retraite - Aller à La Retraite - Aller à La Retraite - Battu En Retraite - Battre En Retraite - Battre En Retraite - Conseillers En Retraite - Entrée En Retraite - Battre En Retraite - Retraite