Traduction de "allez assister" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assister - traduction : Assister - traduction : Allez assister - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous allez assister massivement à ce changement.
and you're going to see this change massively.
Allez vous assister à la projection d'un film ?
Are you going to a movie?
Vous allez assister à la reconstitution du meurtre de la dernière victime.
You're about to see reenacted the murder of the killer's latest victim.
Vous allez assister à ce qui s'est passé ce matinlà... tel que mon épouse, Helen Bartlett, me l'a raconté.
What follows is an honest reenactment of what happened that morning, as related to me by my wife, Helen Bartlett.
Salut ! dans deux heures vous allez assister à quelque chose de très très violent et écouter un message particulier à Banksy Dismaland
Hey yo! In a couple hours we will be with a very, very violent set and a special message at Banksy's Dismaland pic.twitter.com r4pgrfxl8E Pussy Riot ( pussyrrriot) September 25, 2015
Cela fait, mais non plus tôt, remarquez bien, vous pourrez, si Son Excellence vous interroge, raconter la séance à laquelle vous allez assister.
'When this has been done, but not before, remember, you may, if His Excellency questions you, give him an account of the meeting which you are now about to attend.
Allons nous assister à une migration massive vers d autres plate formes de blogs ou allez vous adopter des techniques plus sophistiquées pour bloguer anonymement ?
Are we going to witness a massive migration to another blogging platform or perhaps you will opt to more sophisticated anonymous blogging techniques?
Allez, allez, allez, allez.
I have to... Come on, come on, come on, come on.
Allez, allez, allez, allez.
When you stroll by the riverside
Avant que ceux ci soient conduits sur la place de Souilhac, Bouty leur déclare J'ai une nouvelle bien pénible à vous annoncer vous allez assister à une exécution.
Before they were led to the square in Souilhac, Bouty told them I have some very painful news to tell you you are going to witness the execution.
ALLEZ, ALLEZ, ALLEZ !!!
NOW, NOW, NOW!! LET'S GO!!
Allez, allez, allez.
Come on, go go.
Allez, allez, allez!
(screaming) Go! Go! Go!
Allez, allez, allez.
Go on, go on, go on.
Allez. Allez. Allez.
Take this, and you, take this.
J'espère y assister.
I hope to attend.
Assister à quoi ?
Witness to what?
Assister votre solitude ?
Sit and watch you being a hermit?
Allez ... allez ... allez loin.
Go...go...go away.
Allez, reculez. Allez, allez.
All right, step back.
Je veux y assister.
I want to attend.
Il faut y assister.
We ought to see it.
Puisje assister à l'autopsie ?
Do you mind if I come down and see it?
Allez ... allez ... allez loin coquin sanglante
Go...go...go away bloody rascal
Allez, allez. Allez avec vos chaises.
Go on with your chairs.
Allez, allez.
Come on, come on.
Allez, allez !
Come on, come on!
Allez ... allez
Go...go
Allez allez!
Move, move!
Allez, allez.
Come on, come on.
Allez, allez ...!
Go, go, go, go!
Allez, allez !
C'mon, c'mon!
Allez. Allez.
Aw, come on.
Allez, allez !
Come on, move on!
Allez, allez.
Get the chairs.
Allez, allez
Up, up, up
Allez, allez.
Well, come on, come on.
Allez, allez!
Come, come! Drink up!
Allez, allez.
Come on, baby.
Allez, allez.
Come, come now.
Allez, allez!
Come on, come on!
Allez, allez !
Go on, go on !
Allez, Allez !
Go on, go on, bring friends
Allez, allez !
Down with you! Oome on, come on!
Allez, allez.
Go on! Go on!

 

Recherches associées : Allez Allez Allez - Allez Allez - Allez L'équipe - Allez-vous - Allez Tranquille - Allez Installer - Allez Bébé - Allez-y - Allez Donc - Allez Grey - Allez-y - Allez Comprendre