Traduction de "allez comprendre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Comprendre - traduction : Allez comprendre - traduction : Comprendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allez comprendre.
Go figure.
Vous allez comprendre.
A little patience, Mrs. Lawrence, and I think you'll see.
vous allez comprendre !
You'll understand in a sec. Oome here!
Le juge... vous allez comprendre...
A judge... you'll understand...
Allez dire à Facebook de comprendre ça !
Go tell Facebook to figure that out!
Vous allez comprendre) le week end dernier.
You will) visitor this past weekend.
Vous allez le comprendre tout de suite.
You'll understand it right away.
J'espère que vous allez comprendre mon anglais.
I hope you'll understand my English.
Commencez par la fin et vous allez comprendre
You start from the back and you work it out.
Vous serez surpris à quel point vous allez comprendre.
You'll be surprised at just how much you understand.
Faisons quelques autres exemples de fractions équivalentes, et vous allez comprendre.
Let's do some more examples of equivalent fractions and hopefully it'll hit the point home.
Vous allez comprendre ce qui est en train de se passer aujourd'hui.
You will see clearly what is happening to us today.
Allez là bas et regardez nos archives, et vous allez commencer à comprendre beaucoup plus sur ce dont j'ai parlé aujourd'hui.
Go in there and look at the archives, and you will begin to understand much more of what I've been talking about today.
Allez comprendre pourquoi les mécanismes du marché ne rendent pas ces questions caduques.
It is hard to understand why the market mechanism does not eliminate such questions.
C'est www.randi.org Allez là bas et regardez nos archives, et vous allez commencer à comprendre beaucoup plus sur ce dont j'ai parlé aujourd'hui.
It's www.randi.org. Go in there and look at the archives, and you will begin to understand much more of what I've been talking about today.
La semaine prochaine, je serai à Electrolux en Suède, puis à Pékin vendredi. Allez comprendre.
Next week I'm at Electrolux in Sweden, then I'm in Beijing on Friday. You work that one out.
Peut être que lorsque je vais vous parler des intérêts composés vous allez mieux comprendre.
And maybe when I show you compound interest that will make sense.
Parce que si on regarde cette diapositive, vous allez commencer à comprendre la complexité du processus.
Because if we look at this particular slide, you will begin to understand the complexity of the process.
Bien, alors laissez moi compliquer les choses, et j'espère que maintenant vous allez comprendre l'utilité du concept de limite.
Well, let me maybe give you one wrinkle on that, and hopefully now you'll start to see what the use of a limit is.
Allez, allez, allez, allez.
I have to... Come on, come on, come on, come on.
Allez, allez, allez, allez.
When you stroll by the riverside
Quand vous allez colporter dans le pays, vous apprenez à comprendre l'esprit militaire et aussi la vie difficile des classes inférieures.
When you go into the country hawking, you learn to understand the military spirit and also the hard life of the lower classes.
ALLEZ, ALLEZ, ALLEZ !!!
NOW, NOW, NOW!! LET'S GO!!
Allez, allez, allez.
Come on, go go.
Allez, allez, allez!
(screaming) Go! Go! Go!
Allez, allez, allez.
Go on, go on, go on.
Allez. Allez. Allez.
Take this, and you, take this.
Définissons le déterminant d'une matrice 3x3 comme étant égal à et c'est un peu compliqué, mais vous allez vite comprendre le truc.
I'm going to define the determinant of this 3 by 3 matrix A as being equal to and this is a little bit convoluted, but you'll get the hang of it eventually.
Allez ... allez ... allez loin.
Go...go...go away.
Allez, reculez. Allez, allez.
All right, step back.
Suffisament de details qu'à la fin du cours vous allez pouvoir comprendre ce qui se passe dans les recherches actuelles de ces sujets.
So, that will be the third topic of the course. These topics have something in common. All of them involve observing something that you can't actually see directly.
Je ne sais pas vraiment comment vous dire histoire d'entreprise familiale vous allez comprendre ça mon père était l'homme le plus sincère possible.
I can't tell you family business story you'd understand this my father was the most sincere man possible.
Allez ... allez ... allez loin coquin sanglante
Go...go...go away bloody rascal
Allez, allez. Allez avec vos chaises.
Go on with your chairs.
Allez, allez.
Come on, come on.
Allez, allez !
Come on, come on!
Allez ... allez
Go...go
Allez allez!
Move, move!
Allez, allez.
Come on, come on.
Allez, allez ...!
Go, go, go, go!
Allez, allez !
C'mon, c'mon!
Allez. Allez.
Aw, come on.
Allez, allez !
Come on, move on!
Allez, allez.
Get the chairs.
Allez, allez
Up, up, up

 

Recherches associées : Allez Allez Allez - Allez Allez - Allez L'équipe - Allez-vous - Allez Tranquille - Allez Installer - Allez Bébé - Allez-y - Allez Assister - Allez Donc - Allez Grey - Allez-y - Vous Allez - Vous Allez