Traduction de "allez ici w" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Allez ici w - traduction :
Mots clés : Move Ahead Here

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allez. Ici, ici.
Here, here, here.
Oh, allez ici.
Oh, come here.
Venez ici. Allez!
Come in here.
Allez, viens ici !
Come here.
Allez, par ici.
Here, come on.
Allez vous chanter ici ?
Are you going to sing here?
Allez vous crécher ici ?
Will you be shacking here?
allez, sors d ici.
Now get out.
Vous allez travailler ici ?
Really? You're gonna work here? Oh, that's swell.
Vous allez habiter ici ?
Well, before I do that, there's something I'd like to talk to you about.
Vous allez habiter ici?
They're both going to live here, eh?
Allez, on couche ici !
We're bedding down. Watch your cook fires.
Vous allez emménager ici.
You're gonna move right in here.
Vous allez rammené Nazif ici ?
You'll bring Nazif here?
Et vous allez commencer ici ?
And you're going to start here?
Vous allez faire l'inauguration ici ?
You're going to have the inauguration here?
Ici, vous allez, me Dame.
Here you go, ma'am.
Bien. Vous allez rester ici.
Now, you stay here.
Vous allez être bien ici.
You're gonna have a nice place here.
Allez, par ici, bande d'idiots.
Come on, swing over, you blighters.
Vous allez vous plaire, ici.
Well, Colonel, I think you're going to like it here.
C'était un disque, que j'ai dessine, puis vous allez avoir un autre ici, vous allez avoir un autre ici, un autre ici.
That was one disk I drew, then you're going to have another one here, you're going to have another one here, another one here.
Vous allez mettre votre pouce ici.
So you're going to put your thumb on top of this.
Si vous allez pour produire ici.
So you gonna produce it here.
Vous allez ici, ca y est.
Here you go, this is it.
Vous deux, vous allez rester ici !
You guys better stop right there.
Allez, par ici, gobeur de mouches.
Come along, old fly eater.
Vous allez rester ici avec Gladys?
You're going to stay here with Gladys, aren't you? I am.
Vous allez mettre le portrait ici ?
Oh, Pa's picture.
Vous allez rester ici et l'aider.
You've got to stay here and help him.
Vous allez vous plaire ici, Helen.
You're going to like it here, Helen.
Vous allez passer le weekend ici.
You're going to stay on here over the weekend.
Allez! On veut tout le monde ici.
Come on. We want everyone down there.
Combien de temps allez vous séjourner ici ?
How long will you stay here?
Allez, j'ai assez perdu de temps ici.
Now, come on, I've wasted enough time around here.
Allez, nous restons ici pour la nuit.
Yeah. Come on, we're stopping here for the night.
Vaus allez attendre ici et aimer ça.
You'II wait here and like it.
Allez régler cela dehors ! Non, ici même.
This is gonna be settled here and now!
Vous allez établir un camp permanent ici ?
We're not gonna make permanent camp here, are we?
Uh uh... (Vidéo) Vous allez ici, ici, ok, habituez vous à ça...
Uh uh... (Video) You're gonna go here, here, alright, get used to that...
Si vous restez ici, vous allez tous mourir.
All of you will die if you stay here.
Allez, va par là et nous par ici.
You go this way, and we'll go here
Au fait, vous allez rester ici cette nuit.
Jerry, I forgot to tell you. I want you to stay here for the night.
Allez dire à mon épouse de venir ici.
Go tell my wife to come here.
Allez vous manger ici ou est ce pour emporter ?
Will you be eating here or is this to go?

 

Recherches associées : Allez Allez Allez - Allez Allez - Meilleur W - Elle W - W Traiter - W. B. Yeats - Allez L'équipe - Allez-vous - Allez Tranquille - Allez Installer - Allez Bébé - Allez-y - Allez Assister - Allez Donc