Traduction de "amplifient la lumière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les nouvelles lois sur la sécurité amplifient l u0027insécurité à Hongkong | New Security Laws Increase Hong Kong u0027s Insecurity |
Il est indispensable que les gouvernements amplifient leurs efforts. | Governments need to step up efforts. |
Dans la plupart des cas , l' inflation ou la déflation amplifient ces distorsions . | In most cases , these distortions are exacerbated by inflation or deflation . |
Les médias amplifient presque toujours la situation, souvenez vous que la peur fait vendre. | The media almost always exaggerate the situation, remember that fears sells. |
Les banques amplifient l expansion en prêtant trop facilement et aggravent la récession en retirant trop rapidement l argent du marché. | Banks magnify the boom by making credit too easily available, and they exacerbate the bust by withdrawing it too abruptly. |
Quatrièmement, les incertitudes déstabilisatrices liées à la situation nucléaire, combinées à l impact dramatique des catastrophes naturelles, amplifient les difficultés de la reconstruction. | Fourth, the addition of destabilizing nuclear uncertainty to the terrible impact of the natural disasters amplifies the reconstruction challenges. |
Outre les sous marins, les combustibles irradiés d'une flotte de brise glaces nucléaires amplifient le risque d'une catastrophe écologique. | Besides the submarines, spent fuel from a number of nuclear powered icebreakers also adds to the ecological risk. |
Et les carences dont ils font preuve amplifient les risques de briser la cohésion politique de l UE qui est ressortie de la crise grecque. | And their failure is exacerbating the risks to the EU s political cohesion that emerged over the Greek crisis. |
Ces deux phénomènes entrent donc en résonance et amplifient la différence entre la marée haute et la marée basse pour donner un effet de seiche. | Oceanographers attribute it to tidal resonance resulting from a coincidence of timing the time it takes a large wave to go from the mouth of the bay to the inner shore and back is practically the same as the time from one high tide to the next. |
Des internautes russes ont critiqué ces partages de photos de longues files d'attente devant les magasins, qui selon eux amplifient la crise en Russie. | Some Russian Internet users have criticized those sharing photos of long lines at stores, saying it exacerbates Russia's crisis. |
La lumière on ne voit pas la lumière. | Light you can't see light. |
Lumière tamisée. Lumière dorée, lumière rose. | Top spot, amber spot, rose spot. |
Lumière vient du mot latin lux, la lumière. | Football. |
Il appartient aux instances de régulation et de surveillance de faire en sorte que leurs règlements et leurs interventions n' amplifient pas ces mouvements . | it is up to regulatory and supervisory bodies to ensure that their regulations and actions do not amplify those swings . |
Dieu dit Que la lumière soit! Et la lumière fut. | God said, Let there be light, and there was light. |
Dieu dit Que la lumière soit! Et la lumière fut. | And God said, Let there be light and there was light. |
La présence enthousiaste de la femme dans les salles universitaires ne doit pas être seulement ad mise elle exige des aménagements préliminaires qui orientent et amplifient son potentiel de recherche. | MARIN, Vice President of the Commission. (ES) Mr President, I wish to congratulate Mrs Giannakou on her report. |
La lumière ! | Turn on the lights! |
La lumière ! | The lights! |
La lumière ? | The light? |
La lumière ! | The light! |
La lumière ! | The light. |
Lumière sur lumière. | God guides to His light whom He will. |
Lumière sur lumière. | Light upon Light! |
Lumière sur lumière. | Light upon Light. |
Lumière sur lumière. | Light upon light. |
Lumière sur lumière. | It is light upon light. |
Enfin, une régulation plus stricte des marchés financiers pourrait peut être ralentir les mouvements des capitaux spéculatifs qui amplifient les phases d'expansion et de dépression. | Finally, tightened financial market regulation could perhaps slow some of the hot money flows that exaggerate the booms and busts. |
Et Dieu dit Que la lumière soit ! Et la lumière fut. | And God said Let there be light. And there was light. |
Et Dieu dit Que la lumière soit ! Et la lumière fut. | And God said, Let there be light and there was light. |
La lumière fait l'ambiance, la lumière crée l'impression que donne un espace, et la lumière est aussi l'expression de la structure. | Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure. |
Ceci devient comme la lumière du monde, la lumière de la conscience. | This becomes like the light of the world, the light of consciousness. |
Evitez la lumière solaire directe ou une lumière d'intérieur intense. | Avoid direct sunlight or strong indoor lighting. |
La lumière entre par la gauche, son visage baigne dans cette lumière. | The light comes in from the left, his face is bathed in this glowing light. |
Soit vous permettez la lumière ou vous résister la lumière, et nous pourrions remplacer le mot lumière avec Dieu ou Source. | You are either allowing light or resisting light, which we could replace the word light with God or Source. |
O, maintenant disparu, plus de lumière et la lumière il grandit. | O, now be gone more light and light it grows. |
C'est la lumière. | It's light, |
Éteins la lumière. | Turn off the light. |
Éteignez la lumière ! | Turn off the light. |
Éteins la lumière. | Put out the light. |
La lumière s'estompa. | The light faded out. |
J'éteins la lumière. | I'm turning the light off. |
Et la lumière. | And light. |
Diffusez la lumière. | Spread the light. |
Utiliser la lumière | Use lighting |
Recherches associées : Amplifient Le Bruit - La Lumière - La Lumière Réfléchie - La Lumière Ambiante - La Lumière Veillée - Récolte La Lumière - La Lumière D'excitation - La Lumière D'émission - La Lumière Ultraviolette - Donner La Lumière - La Lumière Structurée - La Lumière Externe - La Performance Lumière