Traduction de "anesthésier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Anesthésier - traduction : Anesthésier - traduction : Anesthésier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous ne pouvez pas anesthésier ces sentiments pénibles sans anesthésier en même temps les affects, nos émotions.
You can't numb those hard feelings without numbing the other affects, our emotions.
Vous ne pouvez pas anesthésier de façon sélective.
You cannot selectively numb.
Le problème et c'est ce que j'ai appris de mes recherches c'est qu'on ne peut pas anesthésier ses émotions de façon sélective.
The problem is and I learned this from the research that you cannot selectively numb emotion.
Madame la Présidente du Conseil, vous nous avez effectivement tenu des propos très lénifiants, mais ce n'est pas cela qui va nous anesthésier.
President in Office of the Council, your comments have indeed been extremely soothing, but they will not suffice to anaesthetise us.
Mais l'infirmière court littéralement dans toute la salle d'opération obscure et essaye de trouver tout ce qu'elle peut pour anesthésier sa patiente, pour la maintenir endormie.
But the nurse is literally running around a darkened operating theater trying to find anything she can use to anesthetize her patient, to keep her patient asleep.
Nous n'avons pas besoin de discours sur l'espoir et des engagements ils sont utiles pour anesthésier les populations, que leurs problèmes seront résolus qu'elles doivent espérer des solutions.
We don't need speeches on hope and pledges they serve to anesthetize the population, that their problems shall be solved they should hope for the solutions.
Un équipement de ventilation manuelle peut s'avérer nécessaire en cas de dépression respiratoire ou d'apnée si la dexmédétomidine et la kétamine sont utilisées séquentiellement pour anesthésier les chats.
Equipment for manual ventilation should be available in case of respiratory depression or apnoea when dexmedetomidine and ketamine are used sequentially to induce anaesthesia in cats.
Quelle ironie qu'aujourd'hui nous profitions des outils qui ont été créés pour appuyer la communication pour dissimuler l'évidence, pour anesthésier les sentiments, pour corrompre le raisonnement et pour abrutir le public. Et on finit par saper la productivité et dans le cas de Columbia, la vie même.
How ironic, the same tools created to support communication, now we use them to hide evidence, to put consciousness to sleep, to put reasoning aside, to stun the audience. and we end up undermining productivity and in Columbia's case, life itself.