Traduction de "apprécier votre gentillesse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Apprécier - traduction : Votre - traduction : Apprécier - traduction : Apprécier - traduction : Apprécier votre gentillesse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'apprécie votre gentillesse.
I appreciate your kindness.
pour votre gentillesse et votre considération.
But I can't bear to think of imposing on you any longer.
Merci pour votre gentillesse.
Thank you for your kindness.
Merci de votre gentillesse.
Thank you for your kindness.
J'apprécie profondément votre gentillesse.
I greatly appreciate your kindness.
Merci pour votre gentillesse.
Thank you for your kindness, sir.
Merci pour votre gentillesse.
And thank you very much for being so kind.
Merci pour votre gentillesse.
Thank you. You're very kind.
Merci pour votre gentillesse.
Well, thank you for being so kind.
Mille mercis pour votre gentillesse.
A thousand thanks for your kindness.
Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
I shall never forget your kindness.
Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
I'll never forget your kindness.
Votre gentillesse me touche sincèrement.
Your kindness really touches me.
Nous n'oublierons pas votre gentillesse.
We'll never forget your kindness.
Merci, monsieur, de votre gentillesse.
Thank you, sir, for your kindness.
Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
I will never forget your kindness.
Je vous remercie de votre gentillesse.
I thank you for your kindness.
Je vous remercie de votre gentillesse.
My grateful thanks for your kindness during the voyage.
M. Norton, merci pour votre gentillesse...
I want to thank you, Mr. Norton, for your kindness in...
Je vous suis reconnaissant de votre gentillesse.
I am grateful to you for your kindness.
J'apprécie beaucoup vos conseils et votre gentillesse.
I deeply appreciate your advice and kindness.
Il vous est reconnaissant pour votre gentillesse.
He is thankful for your kindness.
Je vous remercie tous pour votre gentillesse.
Thank you all for your kindness.
Je voulais vous remercier de votre gentillesse.
I just wanted to thank you for being so kind.
Où que j'aille, je n'oublierai jamais votre gentillesse.
I shall never forget your kindness no matter where I may go.
Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse.
I am deeply grateful to you for your kindness.
Je vous suis profondément reconnaissante pour votre gentillesse.
I am deeply grateful to you for your kindness.
Je n'arrête pas de penser à votre gentillesse.
That's all I think about, how nice you are to me.
Auriez vous la gentillesse de me prêter votre livre ?
Would you be so kind as to lend me your book?
Je n'oublierai jamais votre gentillesse, aussi longtemps que je vivrai.
I'll never forget your kindness as long as I live.
Je ne peux pas vous remercier suffisamment pour votre gentillesse.
I can't thank you enough for all your kindness.
Je vous offre ma gratitude en échange de votre gentillesse.
I offer you my gratitude in exchange for your kindness.
C'est le moment de vous payer en retour pour votre gentillesse.
This is my chance to repay your kindness.
En contrepartie de votre gentillesse, il vous propose une aide économique.
In consideration of your kindness he proposes to assist you financially.
Votre professeur a eu la gentillesse de me donner son numéro.
Pretty nice of your professor to scratch his own number for me.
Votre logeuse a eu la gentillesse de m'ouvrir... de nous ouvrir.
Your landlady was kind enough to let me... (BABY COOlNG) Let us in out of the cold.
Je serais heureux de pouvoir rendre la gentillesse de votre fille.
If I can ever be of service to you, I'd be delighted to reciprocate the kindness of your gentle daughter.
J'avais pris votre gentillesse pour de l'amour, mais je me suis trompé
i thunk your kindness was love but it ain't cause I seen him Good bye
J'espère vraiment que vous allez apprécier le reste de votre journée.
I do hope you enjoy the rest of your day.
Enfin, la gentillesse gratuite est une gentillesse consciente.
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
Afin d apprécier l efficacité de votre traitement, votre médecin vous prescrira des analyses de sang régulières.
Your doctor will be checking your response to treatment by taking regular blood samples.
 Messieurs les membres et responsables d'Europe, c'est de votre solidarité et votre gentillesse que nous vous crions au secours en Afrique.
Representatives and leaders of Europe, we appeal to your sense of solidarity and kindness to come to our rescue in Africa.
D'autres exemples qui vous ont fait rire ou mieux apprécier votre situation actuelle ?
What others have you come across that make you laugh or appreciate your current situation more?
Quelle gentillesse.
Aren't you kind, Mosley?
Votre corps va se charger d'énergie. et vous allez apprécier beaucoup plus cette conférence.
Your body is going to be charged with energy and you are going to enjoy this talk much more.

 

Recherches associées : Apprécier Votre - Apprécier Votre - Apprécier Votre Confiance - Apprécier Votre Approche - Apprécier Votre Engagement - Apprécier Votre Appel - Apprécier Votre Présence - Apprécier Votre Volonté - Apprécier Votre Attention - Apprécier Votre Idée - Apprécier Votre Compréhension - Apprécier Votre Entreprise - Apprécier Votre Considération - Apprécier Votre Réponse