Traduction de "appuyez sur l'avant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Appuyez sur l'avant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Appuyez sur F5. | Press F5. |
appuyez sur F5, | Press F5. |
appuyez sur Lier. | Press Link. |
Appuyez sur CTRLO. | Press CtrlO. |
Appuyez sur CtrlO. | Press CtrlO. |
Appuyez sur le champignon. | Give it the gas. |
Appuyez sur le champignon. | Step on that gas. |
Appuyez sur le champignon. | Can't you go any faster? |
Appuyez sur F11 ou sur Échap | Press F11 or Escape |
Appuyez sur Entrée pour continuer. | Press Return to continue. |
Appuyez sur le bouton ici. | Push the button here. |
Appuyez ensuite sur ce bouton | Then press this button |
Appuyez sur Ctrlclic pour synchroniser. | Press Ctrlclick to sync. |
Appuyez sur Espace pour continuer | Press Space to continue |
Appuyez sur Espace pour commencer | Press Space to start |
Appuyez sur le bouton RECOVER | Push the RECOVER button |
Vite, appuyez sur le champignon ! | Quick, step on it. |
Vous appuyez sur la touche 'Publier'. | You hit publish. You glance nervously at the router. |
Sur quoi appuyez vous votre théorie? | What do you base your theory on? |
Oh! appuyez vous sur moi, monsieur. | Oh, lean on me, sir. |
Choisissez FichierOuvrir ou appuyez sur CtrlO. | Choose FileOpen, or press CtrlO. |
Choisissez ImageOuvrir ou appuyez sur CtrlO. | Choose ImageOpen, or press CtrlO. |
Saisissez epiphany, puis appuyez sur Entrée. | Type epiphany, then press Return. |
Choisissez ÉditionCopier ou appuyez sur CtrlC. | Choose EditCopy, or press CtrlC. |
Choisissez ÉditionColler ou appuyez sur CtrlV. | Choose EditPaste, or press CtrlV. |
Choisissez ÉditionCouper ou appuyez sur CtrlX. | Choose EditCut, or press CtrlX. |
Main JOG , appuyez sur CRNT CMNDS | Press HAND JOG , press CRNT CMNDS |
Et appuyez à nouveau sur ALTER | And press ALTER again |
Appuyez sur une flèche pour commencer | Press any arrow key to start |
Appuyez sur une touche pour continuer... | Press any key to continue... |
et appuyez fermement sur la peau. | Safety cover |
Appuyez sur la écrire ENTER clé | And press the WRlTE ENTER key |
Appuyez plutôt sur la barre d'espace. | Instead, hit the space bar. |
Appuyez simplement sur le bouton orange. | Just push the orange button. |
Cliquez sur AffichagePlein écran ou appuyez sur F11. | Click ViewFullscreen or press F11. |
En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton. | In case of an emergency, push this button. |
En cas d'incendie, appuyez sur le bouton. | In case of fire, push the button. |
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. | Press any key to continue. |
Saisissez epiphany b, puis appuyez sur Entrée. | Type epiphany b, then press Return. |
Appuyez sur Ctrl et cliquez pour synchroniser. | Press Ctrl click to sync. |
Choisissez un algorithme, puis appuyez sur Entrée. | Select an algorithm, then press Enter. |
Appuyez sur Entrée pour commencer la recherche. | Press Enter to begin the search. |
Ne vous appuyez pas sur mon bureau. | Don't lean on my desk. |
Appuyez ensuite fermement sur le dispositif transdermique | Then press the patch firmly in place with the hand to make |
Appuyez à fond sur le bouton d injection. | Press the injection button all the way in. |
Recherches associées : Appuyez Sur - Appuyez Sur - Appuyez Sur - Appuyez Sur Entrée - Appuyez Sur Talk - Appuyez Sur Stop - Appuyez Sur Baisse - Appuyez Sur Suppr - Appuyez Doucement Sur - Appuyez Sur L'accélérateur - Appuyez Sur Invitation - Appuyez Sur Inscription - Appuyez Sur Commande - Appuyez Sur L'utilisation