Traduction de "après compliments" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Après - traduction : Après - traduction : Après - traduction : Compliments - traduction : Après compliments - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les compliments.
The compliments.
Mes compliments.
For my compliments, of course.
Mes compliments.
My compliment.
Mes compliments !
My.
Avec mes compliments.
With my compliments.
Mademoiselle, mes compliments.
Miss, a pleasure.
Tous mes compliments !
My compliments.
Pardon! Compliments, Mademoiselle.
I beg your pardon.
Avec mes compliments.
Give my compliments to him.
Tu mérites ces compliments.
You deserve those compliments.
Merci pour ces compliments !
But how do they fit in with the facts?
Mes compliments, Mme Hawkins.
Well, my compliments, Mrs. Hawkins.
Mes compliments, M. Gray.
My compliments, Mr. Gray.
Mes compliments à vous.
Pleasure to return compliment.
Tous mes compliments Audrey.
Well, congratulations again, Audrey.
Vos compliments la perturbent.
Your compliments must have turned her head. Few women would be unmoved.
En effet, mes compliments.
Certainly not. My compliments.
Tiens, avec mes compliments.
Here, with my compliments
Vous méritez nos compliments.
That we thank you very sweetly
Ces filles méritent des compliments.
These girls deserve a pat on the back.
Il cherche toujours les compliments.
He is always looking for praise.
Je vous fais mes compliments.
I bid you greetings.
Transmettez mes compliments au Duc.
How charming.
Mes compliments pour le cocktail.
My compliments on this julep, ladies.
Que ses compliments étaient déplacés.
l don't care twopence what you think about me.
On lui fait souvent des compliments.
She gets compliments often.
Présentez mes compliments à votre mari.
Make my compliments to your husband.
Mes compliments donc aux députés espagnols.
All credit to the Spanish.
Prêsentezlui mes remerciements et mes compliments.
All right, present my thanks and compliments and tell him to fire when ready. Yes, sir.
Avec les compliments de Colet Cie.
With the compliments of Colet and Company.
J'en ai assez de vos compliments !
I'm crammed up to my neck with congratulations! Get out!
Jamais avare de compliments, hein, Jamesy ?
You still carry that cargo of soft soap, eh, Jamesy?
Je vous ai fait quelques compliments.
I paid you a few compliments.
Avec les compliments du général Custer.
General Custer's compliments.
Eh bien, mes compliments, comte Papiano.
Well, my compliments to you, Count Papiano.
Je suis sensible à tes compliments !
Your compliments touch me
Je vous en fais mes compliments.
My compliments.
Faites une recherche dans Google et vous trouverez des titres tels que de jolis compliments pour trouver le grand amour , 50 compliments pour concquérir des coeurs , 107 compliments qui illuminent la journée des femmes .
A Google search brings up results like Sweet catcalls to conquer true love, 50 catcalls to conquer her, 107 catcalls that'll make a woman's day.
Elle est toujours en quête de compliments.
She is always fishing for compliments.
Mais tes compliments me font sentir heureux.
But since you're complimenting me, I do feel good.
J'ai, en revanche, deux compliments à faire.
Ford the Tehran régime against a British subject.
J' adresse mes compliments sincères au rapporteur.
My sincere congratulations to the rapporteur.
Avec les compliments de la chambre 334.
With the compliments of room 334.
Avec les compliments de votre frère Richard.
With the compliments of your royal brother, King Richard, God bless him!
Les hommes nous croient avides de compliments.
Some men think it's their duty to flirt with women whenever they have the chance. They think women expect it.

 

Recherches associées : Mes Compliments - Compliments Glisser - Compliments Pour - Compliments Présents - Meilleurs Compliments - Compliments Make - Compliments De - Compliments Payer - Compliments Cordiaux - Présenter Mes Compliments - Beaucoup De Compliments - Présente Ses Compliments - Faire Des Compliments