Traduction de "après nous allons" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Après - traduction : Après - traduction : Allons - traduction : Nous - traduction : Après - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Allons - traduction : Après nous allons - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

allons nous après ?
Where are we going next?
allons nous après ?
Where are we going after?
Et nous allons danser après?
And dance after?
allons nous après notre mort ?
Where do we go after we die?
Nous allons verser de l'eau après eux.
Let's pour water after them.
Après le dîner, nous allons manger marrons.
After dinner, we'll eat chestnuts.
Cet après midi nous allons donner une interview.
This afternoon we will have an interview.
C'est ce que nous allons examiner ci après.
This question will be examined below.
Nous allons à une autre fête après celle ci.
We're going to another party after this one.
Après tout nous allons avoir besoin de ton aide.
We're going to need your help after all.
Et après des années de thérapie, nous allons super bien.
And years of therapy later, we're doing great.
Nous allons procéder au bilan de Pékin cinq ans après.
Five years on from Beijing, we shall be assessing the past five years.
Sur Laeken et après Laeken, nous allons encore beaucoup travailler.
We still have a great deal of work to do on Laeken and on the situation post Laeken.
Et nous avons fait ce test plusieurs fois, nous allons en parler après.
And we've done this pop quiz quite a few times, we'll talk about it after we do it.
Alors, à quoi allons nous retourner après une remise à zéro ?
So, what will we be returning to after a reset ?
Nous allons procéder à l'examen de ces demandes l'une après l'autre.
We shall examine each of these requests in turn.
allons nous? où allons nous? .......................................................
But where are we going to? Where?
Nous allons le distribuer, je pense que Chris l'a dit, après la présentation.
We're going to give this away I think, Chris said, after the talk.
Après ce regrettable et pénible incident nous allons jouer La Marche des Géants .
After this very unfortunate incident, let's now play March of the Giants.
Écoutez, nous allons aller à l'hôtel... et après, si nécessaire, nous irons au manoir des Glendon.
I'll tell you what. We'll go to the hotel and after that, if necessary, we'll go to Glendon Manor.
Nous allons super bien. Nous allons bien.
We're doing great. We're doing fine.
Nous ne saurions pas dans quel sens nous allons, ni pourquoi nous allonsnous allons.
We would not know which way we were going, and why we are going where we're going.
Nous allons passer aux votes, après quoi nous reprendrons très largement cette affaire, si vous le souhaitez.
We shall proceed to the votes, and then we can come back to deal with this issue in full, if you wish.
Et après nous allons plus loin on leur dit qu'est ce qu'ils peuvent faire.
And then we go a further step we tell them what they can do.
Nous allons rentrer à la maison.Je vais être bien après avoir mangé quelque chose.
Let's go home. I'll be fine after eating something.
Nous allons obtenir une bonne tasse de thé après un peu, en tout cas.
We shall get a good cup of tea after a bit, at all events.
Donc tout après cela, nous allons multiplier par deux pour chaque molécule de glucose.
So everything after this, we're going to multiply by two for every molecule of glucose.
Allons y demain après midi.
Let's go tomorrow afternoon.
Nous allons mesurer pas quelle région nous allons prendre.
We're not measuring how much area we're taking up.
meilleure traduction nous avons peint l'air au doko. vrai qu'on s'est fait avoir après, mais nous allons continuer ?
Sarahcarr Fouda_ _NSalem_ so better translation we painted the air with doko. true we got fucked afterwards, but we'll continue ? Nadine Marroushi ( nadinemarroushi) March 23, 2014
Nous allons avoir un darshan une recontre avec Kiranji sur skype et après nous commencerons en Russie et ....
We will have skype darshan, skype meeting with Kiranji and after that we will start in Russia and . . ..
Nous allons nous
We're dying.
Allons voir et repartons après, hein ? lt BR gt Allons voir l'océan !
Let's see it and go, huh? Let's see the ocean and go!
Nous allons regarder un film de 1929, sorti en octbre 1929, soit un an après.
We're watching a movie from 1929 premiered in October of 1929, it was a year later.
Nous allons devoir maintenant, avec vous, présenter ce paquet à nos peuples après le débat (').
The fears that I voiced in this Chamber, ladies and gentlemen, at the time of the vote on the Hänsch report have, I'm afraid, proved well founded.
Nous pouvons essayer. Nous allons essayer. Peut être que nous allons essayer.
We can try. We'll try. Maybe we'll try.
Nous devons savoir rapidement où nous allons et pourquoi nous y allons.
We need to quickly work out in which direction we are heading and why we are going there.
Donc, ce que nous allons faire, c'est que nous allons fabriquer des objets bon marché, et nous allons les équiper de logiciels libres, et nous allons les mettre entre toutes les mains, et nous allons dire
So what we're going to do is we're going to make cheap things, and we're going to fill them with Free Software, and we're going to put them in everybody's hands, and we're going to say
Bon, nous allons vous le rejouer, et nous allons mettre en évidence, nous allons faire ressortir T,E,D.
Okay, we'll play it for you again now, and we're going to highlight, we're going to poke out the T, E, D.
parce que si nous ne le faisons pas, nous allons perdre notre économie, juste après avoir perdu notre moralité.
because if we don't, we will lose our economy, right after we'd lost our morality.
Après quelques temps Je peux accélérer un peu nous allons aussi pouvoir nous apercevoir de l'effet de la chaleur.
but then over time I can speed it up just a little bit we'll actually see the heat impact of that as well.
Et après un an et demi, on nous dit que nous, Parlement et Commission, allons élaborer ce document ensemble.
And, after a year and a half, we have been told that Parliament and the Commission will be producing this together.
Nous allons nous détruire les uns les autres, ou nous allons nous en sortir.
We're going to destroy each other, or we're going to make it.
Nous allons
We are going
Supposons ainsi que nous avons 24,100 et qu'ensuite nous allons à 24,200, puis nous allons à 24,300 puis, nous allons à 24,400.
So maybe we have 24,100, and then we go to 24,200, then we go to 24,300, and then we go to 24,400.

 

Recherches associées : Allons-nous - Nous Allons - Nous Allons - Allons-nous - Nous Allons - Nous Allons - Nous Allons - Nous Allons Bientôt - Mais Nous Allons - Nous Allons Construire - Allons-nous En - Nous Allons Apprécier - Nous Allons Regarder - Nous Allons Organiser