Traduction de "après remise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Après - traduction : Après - traduction : Remise - traduction : Remise - traduction : Remise - traduction : Après - traduction : Remise - traduction : Remise - traduction : Remise - traduction : Après remise - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et après la remise des diplômes | And after graduation |
Après remise en suspension, suspension d aspect blanc laiteux. | After re suspension, milky white suspension. |
Que prévois tu de faire après la remise des grades ? | What are your plans after graduation? |
Alors, à quoi allons nous retourner après une remise à zéro ? | So, what will we be returning to after a reset ? |
Après la remise en suspension, passez immédiatement aux étapes suivantes de l'injection. | After you have resuspended the insulin, complete all the following steps of injection without delay. |
Après remise en suspension, le liquide doit avoir un aspect laiteux uniforme. | After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance. |
Après la remise à flot du Shrine, j'ai réalisé que j'étais seul | After the completion of the Shrine, |
Cet engagement entre en vigueur trente jours après la remise de l'instrument. | stock assessment and scientific research |
Le drapeau a été rendu à Marthe Ralisinirina après la remise des médailles. | The flag was returned to Ralisinirina after the medals were awarded. |
Photo sur Twitter de Firas avec ses frères après sa remise en liberté | Tweeted picture of Firas with his little brothers after getting released |
Après la remise en suspension, passez immédiatement aux étapes suivantes de l' injection. | After you have resuspended the insulin, complete all the following steps of injection without delay. |
106 Après remise en suspension, le liquide doit avoir un aspect laiteux uniforme. | After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance. |
203 Après remise en suspension, le liquide doit avoir un aspect laiteux uniforme. | After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance. |
89 Après remise en suspension, le liquide doit avoir un aspect laiteux uniforme. | After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance. |
110 Après remise en suspension, le liquide doit avoir un aspect laiteux uniforme. | After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance. |
148 Après remise en suspension, le liquide doit avoir un aspect laiteux uniforme. | After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance. |
268 Après remise en suspension, le liquide doit avoir un aspect laiteux uniforme. | After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance. |
255 Après la remise en suspension, passez immédiatement aux étapes suivantes de l'injection. | The movement must always be repeated until the liquid appears uniformly white and cloudy After resuspending, complete all of the following stages of injection without delay. |
Après la remise en suspension, passez immédiatement aux étapes suivantes de l 'injection. | After you have resuspended the insulin, complete all the following steps of injection without delay. |
Judith a écrit dans son premier message sur Facebook après sa remise en liberté | Judith said on her first Facebook post after her release |
Une remise en liberté n'est pas non plus en vue après deux jours d'audience. | Even after two days of proceedings, there is no prospect of Mrs Zana being released. |
Le 14 avril 1865, 41 jours après sa deuxième inauguration, et cinq jours après la remise à Lee Grant à Appomattox, | On April 14, 1865, 41 days after his second inauguration, and five days after Lee surrendered to Grant at Appomattox, |
De plus, le Comité pense que le Koweït a surestimé les périodes de remise en état et les durées de régénération après remise en état des zones touchées. | The service estimations rely on assigning ecological benefit (or uplift ) values to sites depending on their level of current development and the possibility of future development. |
Une fois vérifiées, les listes sont soumises au Ministère de l'intérieur après la remise des marchandises. | The checked lists will have to be submitted to the Ministry of Interior after the release of the goods. |
Mon client paiera 10.000 dollars maintenant et 20.000 après la remise de la caisse non ouverte. | My client will pay 10,000 now and 20,000 upon delivery of the unopened case. |
112 uniformément blanc et opaque Après la remise en suspension, passez immédiatement aux étapes suivantes de l'injection. | The movement must always be repeated, until the liquid appears uniformly white and cloudy After resuspending, complete all of the following stages of injection without delay. |
Les mesures appliquées après la remise du rapport du groupe spécial d'arbitrage sont conformes à celui ci. | In cases of urgency, the arbitration panel shall make every effort to deliver its report within 60 days after the date of establishment of the arbitration panel. |
Après la remise de dettes, AESA a vendu les entreprises pour une peseta espagnole chacune à Bazán. | Following the debt cancellation AESA sold the companies for ESP 1 each to Bazán. |
Elle s'est quelque peu remise de ces pratiques après l'institution de mesures antidumping et compensatoires en 2000. | The Community industry recovered to some extent after the imposition of anti dumping and countervailing measures in 2000 on imports from Taiwan. |
Remise | Redemption |
Cette évaluation ne peut être remise en cause avant une année après le prononcé du jugement (art. 79). | This assessment may not be challenged for one year after the judgement has been handed down (art. |
En janvier dernier, un tribunal a finalement acquitté Mraihi après avoir ordonné sa remise en liberté en mai 2013. | Last January, a court finally acquitted Mraihi after ordering his release in May 2013. |
Elle ne saurait en aucun cas être remise plus de 100 jours après la mise en place du groupe spécial. | the country presents a restructuring programme that is linked to a global rationalisation which includes the closing of inefficient capacity. |
Elle ne saurait en aucun cas être remise plus de 100 jours après la mise en place du groupe spécial. | Quality wine psr, Quality sparkling wine psr, Quality semi sparkling wine psr, Quality liqueur wine psr, |
L'industrie communautaire a commencé par voir sa situation s'améliorer après l'institution des mesures initiales, mais ne s'est pas complètement remise. | The situation of the Community industry initially improved to a certain extent after the imposition of the original measures, but it did not completely recover. |
Remise historiques des | Provision of historic data |
L'institutrice s'est remise. | The teacher got well again. |
Remise à zéro | Reset |
Détention et remise | Arrest and transfer |
REMISE EN ÉTAT | REHABILITATION |
Elle semble remise. | Well, she seems all right now. |
Après la remise en liberté de Sumaya, les trafiquants ont publiés de nouvelles vidéos montrant des violences contre trois autres Somaliens. | Following Sumaya s release, the smugglers released more videos that show the abuse of three other Somalis. |
Les suspensions d insuline qui ne sont pas uniformément blanches et opaques après remise en suspension ne peuvent pas être utilisées. | Insulin suspensions should not be used if they do not appear uniformly white and cloudy after resuspension. |
Les suspensions d insuline qui ne sont pas uniformément blanches et opaques après remise en suspension ne peuvent pas être utilisées. | 7 Insulin suspensions should not be used if they do not appear uniformly white and cloudy after resuspension. |
La décision ne saurait en aucun cas être remise plus de 120 jours après la mise en place du groupe spécial. | it leads to the long term viability of the benefiting firms under normal market conditions at the end of the restructuring period, and |
Recherches associées : Prix Après Remise - Après La Remise - Après La Remise - Total Après Remise - Après La Remise - Remise Client - Remise Projet