Traduction de "arriéré pas" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Arrière - traduction : Arriéré - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arriéré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je n'épouserai pas cet arriéré.
I won't marry that quarterwit.
C'est tellement arriéré !
This is so retarded.
Deuxième fille Et bien, tu ne veux pas épouser un idiot arriéré et borné, si ?
Girl 2 Well, you don t want to get married to a backward narrow minded retard, do you?
de tout arriéré dû en vertu de l'article 7.
any back payments due under Article 7.
Arriéré de communications à envoyer, que doit résorber le Service
Backlog of outgoing communications to be processed by the Branch 1 500
Tout arriéré d'une Partie demeure exigible, avec les intérêts appropriés.
The disputing parties may hold the consultations through videoconference or other means where appropriate, such as in the case where the investor is a small or medium sized enterprise.
En conséquence, l apos arriéré atteint actuellement 15 000 pages environ.
As a result, a backlog of some 15,000 pages of displaced documents has accumulated.
La combinaison de tous ces facteurs entraîne un important arriéré judiciaire.
All these factors combine to cause a very large backlog of cases.
Considérez ceci comme un arriéré de ce que j'aurais dû verser.
There are a great many back payments... in that amount. Will you do me that favor?
Il y a en ce moment un arriéré ou du moins à fin 1988 il y avait un arriéré de 3 451 dossiers dans le traitement des affaires de concurrence.
At present there is a backlog or there was a backlog at the end of 1988 of 3 451 cases of alleged unfair competition.
Beaucoup d hommes instruits en Egypte ont un esprit extrêmement borné et arriéré.
Many an educated man in Egypt have the narrowest and most retarded of minds.
Il n' existait pas d' arriéré à la fin de l' année 2006 et aucune nouvelle opération n' a été effectuée en 2007 .
There was no outstanding balance at the end of 2006 and no new operations were initiated during 2007 .
Nous générons un arriéré similaire à ceux que nous avons eus à maintes reprises auparavant.
One per cent of all we are prepared to commit, that is supposed to be paid out!
C est très loin de la côte et des grandes villes il ne pleut pas beaucoup et en matière de développement, ce district est très arriéré.
It s a long way from the coast and major cities it doesn t rain much and it is lagging behind in development.
Beaucoup d'Européens considèrent le recours à la peine capitale aux Etats Unis comme arriéré et répugnant.
Many Europeans regard the use of capital punishment in the US as backward and repugnant.
En réponse à un autre tweet de Kristof ( Soraal Bien sûr que le Moyen Orient est arriéré.
In response to another Kristof tweet ( Soraal Of course the Middle East is backward.
Exactement, quand j'ai obtenu mon diplôme en 2011 il y avait déjà un arriéré de trois ans.
Exactly, when I graduated in 2011 there was already a three year backlog.
Laissez moi vous poser une question, NickKristof, avez vous jamais utilisé spécifiquement le mot arriéré pour décrire l'Afrique ?
Let me ask you a question, NickKristof, have you ever specifically used the word backward to describe Africa?
Comment l Amérique peut elle avoir à la fois l ingénieuse Silicone vallée et une infrastructure digne d un pays arriéré ?
How is it that America gives us Silicon Valley wizardry and Third World infrastructure?
Comment l Amérique peut elle avoir à la fois l ingénieuse Silicone vallée et une infrastructure digne d un pays arriéré ?
How is it that America gives us Silicon Valley wizardry and Third World infrastructure?
On ne peut compter éliminer l apos arriéré en portant provisoirement à trois semaines la durée des sessions.
The temporary extension of sessions to three weeks cannot be expected to eliminate the backlog.
Premièrement, le problème de l'énorme arriéré de réclamations en suspens qui concerne presque tous les grands acteurs concernés.
Firstly, the vast backlog of claims which now hangs over and threatens practically all the main business participants.
Je me dois de souligner tout ce qui a été accompli depuis une époque pas si lointaine où il était question d'un sérieux arriéré judiciaire à la Cour.
I cannot but insist on how much has been accomplished since those not so distant times when there was talk of a serious backlog of cases at the Court.
(n) de tout arriéré ou de toute taxe ou cotisation sociale indûment retenue sur le salaire du travailleur détaché.
(b) any back payments or refund of taxes or social security contributions unduly with held from his her salary.
13. Note qu'il subsiste un arriéré de rapports de trente quatre États parties qui doivent être examinés par le Comité
13. Also notes that a backlog of reports of thirty four States parties to be considered by the Committee persists
Lors de ses entretiens avec les représentants du Secrétaire général, le Comité consultatif a obtenu des précisions sur cet arriéré.
In its discussions with representatives of the Secretary General, the Advisory Committee was briefed on the status of the backlog of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
Point n'est besoin de rappeler les difficultés auxquelles peuvent être confrontés les dirigeants d'un tel pays, arriéré et sous développé.
The memory of the dreadful disaster a couple of years ago is still fresh in our minds.
Je voudrais demander à Monsieur le Commissaire de nous dire quelles priorités il entend définir pour résorber rapidement cet arriéré.
I would specifically ask the Commissioner what priority he intends to give to clearing this backlog quickly.
Ainsi, si le monde islamique est différent du monde occidental, c'est parce qu'il est arriéré, et non parce qu'il est musulman.
So if the Islamic world is different from the West, it is so because it is backward, not because it is Muslim.
On poursuivra les efforts pour résorber l apos arriéré dans la publication des volumes du Recueil des Traités des Nations Unies.
Further progress will be made in the elimination of the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series.
Ma propre circonscription, comme tant d'autres dans les régions périphériques, a un arriéré considérable de tels programmes et projets. J'ai la
But the naked truth is that the achieve ment of this great common market which we all desire requires as a priority an effective transfer of resources from the richest to the poorest regions.
Aussi dysfonctionnel et arriéré que tout ceci puisse paraître, il y a encore une chose que nous avons omis dans cette équation.
As dysfunctional and backwards as all of this might seem, there is still one thing we have omitted from this equation.
La Cour doit, néanmoins, déployer des efforts pour maintenir cet élan afin de réduire les retards et éliminer à terme le présent arriéré.
The Court must, however, make efforts to sustain that momentum in order to further minimize delays and eventually eliminate the present backlog.
À la suite du dernier remboursement effectué par l' Italie en novembre 2000 , il n' existait plus aucun arriéré à régler à fin 2000 .
Following the final repayment made by Italy in November 2000 , no balance remained outstanding at the end of 2000 .
Sara El Sayeh, comme presque tous les blogueurs égyptiens, a exprimé sa colère contre l'attentat Un individu ignorant, arriéré a décidé de tuer des innocents.
Sara El Sayeh, just like almost all of the Egyptian bloggers, expressed her anger over the bombing Some ignorant, backward minded person decided to kill innocent people.
Autre question quel pourcentage des revenus doivent être transférés et comment réaliser ce transfert dans un pays aussi grand, complexe et financièrement arriéré que le Nigeria.
Another question is how much of the revenues should be transferred, and how transfers can be effected in a country as large, complex, and financially backward as Nigeria.
Quand l'U.S. Commodore Matthew Perry est entré de force dans le port de Tokyo en 1854, il a trouvé un pays faible, isolé et technologiquement arriéré.
When US Commodore Matthew Perry blasted his way into Tokyo harbor in 1854, he found a weak, isolated, and technologically backward country.
Le Comité note que cette demande a été accordée par le juge, manifestement décidé à réduire l apos arriéré des affaires en instance devant le tribunal.
The Committee notes that the request was granted by the judge, who was intent on absorbing the backlog on the court apos s agenda.
Chaque année je constate un arriéré dans l'exécution des fonds à la fois dans le budget de la Commission et dans le Fonds européen de développement.
Every year, I notice in the budget of the Commission and in the European Development Fund, that they are far behind in spending the funds.
La mission humanitaire américaine dans ce pays arriéré entendait éviter l'échec d'une mission de l ONU visant à mettre en sécurité et à nourrir une population somalienne ravagée.
The US humanitarian mission to that benighted country sought to salvage a failed United Nations enterprise to secure and feed Somalia s ravaged population.
Note qu'au cours des trois années qui se sont écoulées depuis la session extraordinaire d'août 2002, un nouvel arriéré s'est constitué concernant les rapports des États parties
Also notes that, in the three years since the holding of the exceptional session in August 2002, a new backlog of reports of States parties has accumulated
Note qu'au cours des trois années qui se sont écoulées depuis la session extraordinaire d'août 2002, un nouvel arriéré s'est accumulé concernant les rapports des États parties 
Also notes that in the three years since the holding of the exceptional session, in August 2002, a new backlog of reports of States parties has accumulated
105. Le Groupe de travail constitué au début de cette année pour liquider l apos arriéré de rapports de suivi des projets a presque terminé ses travaux.
105. The Task Force set up earlier this year to clear the backlog of project monitoring reports is near completing its task.
Simplifier les procédures d autorisation pour l achat de biens immobiliers par des ressortissants de l Union européenne, sur une base non discriminatoire, et réduire considérablement l important arriéré de demandes.
Streamline procedures for authorising the purchase by EU nationals of real estate on a non discriminatory basis and substantially reduce the large backlog of applications.
13. Note qu'au cours des trois années qui se sont écoulées depuis la session extraordinaire d'août 2002, un nouvel arriéré s'est accumulé concernant les rapports des États parties
13. Also notes that in the three years since the holding of the exceptional session, in August 2002, a new backlog of reports of States parties has accumulated

 

Recherches associées : Arriéré - Arriéré - état Arriéré - économiquement Arriéré - énorme Arriéré - Pays Arriéré - Arriéré économique - Arriéré Des Factures - Arriéré De Cas - Un Arriéré De - Arriéré De Paiement - Arriéré Des Questions