Traduction de "arrivée à Paris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Arrivée - traduction : Arrivée - traduction : Arrivée - traduction : Paris - traduction : Arrivée à Paris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quand estu arrivée à Paris? | When'd you get to Paris? |
Aujourd hui, dès mon arrivée à Paris, je suis allé devant la maison indiquée. | To day, as soon as I got to Paris, I went in front of the house mentioned. |
Quand je suis arrivée à Paris, pour moi, c'était un rêve qui se réalisait. | When I arrived in Paris, it was a dream come true for me. |
Débuts de la femme de lettres Arrivée à Paris le 4 novembre 1829, elle commence à gagner sa vie avec l'écriture. | Debut as a female writer Arriving in Paris on November 4, 1829, she began to make a living as a writer. |
Il est postérieur de quatre ans à ses Symphonies d'instruments à vent , qu'il composa à son arrivée à Paris après son séjour Suisse. | It was composed four years after the Symphonies of Wind Instruments , which he wrote upon his arrival in Paris after his stay in Switzerland. |
Julien avait déjà assez profité depuis son arrivée à Paris pour distinguer que ce n était pas là la tristesse sèche de l ennui. | Julien had made sufficient progress since his arrival in Paris to discern that this was not the barren melancholy of boredom. |
La nervosité augmente, bien entendu, ainsi que les paris sur qui franchira en premier la ligne d' arrivée. | As a result, tension is rising, of course, as are the number of sweepstakes on who will be crossing the finishing line first. |
Dès son arrivée à Paris, dix jours après la bataille, il convoque les états généraux de la langue d'oïl pour le 17 octobre 1356. | On his arrival in Paris, 10 days after the battle, he convened a meeting of called the States General of the langues d'oïl on 17 October 1356. |
Arrivée à vous? | Which has happened to you? |
Arrivée à Chrysopolis. | by C.L. |
À son arrivée à Paris, Amin rejoint le Parti communiste français (PCF), mais il se distanciera plus tard du marxisme soviétique et s'associe pendant un certain temps à des cercles maoïstes. | After arriving in Paris, Amin joined the French Communist Party (PCF), but he later distanced himself from Soviet Marxism and associated himself for some time with Maoist circles. |
Suivant son arrivée à Paris en 1832, elle commence à écrire pour les premiers journaux féministes et compile une remarquable série d histoires de France (1835), d Angleterre (1838), d Écosse et d Irlande (1844). | Following her arrival in Paris in 1832, Roland began writing for early feminist papers and compiled a series of remarkable histories of France (1835), England (1838), and England, Scotland and Ireland (1844). |
se présenter à leur arrivée . | upon arrival . |
Mary est arrivée à l'hôpital. | Mary arrived at the hospital. |
Marie est arrivée à temps. | Mary has arrived on time. |
Tu es arrivée à l'heure. | You got here on time. |
J'expliquerai tout à mon arrivée. | I'll explain everything when I get there. |
Arrivée à Srebrenica Rencontre avec | Arrival at Srebrenica Meeting with |
Je t'appellerai à mon arrivée. | I will call you when I get there. |
Arrivée à 10 h 21. | Got here at 10 21. |
Hank n'est arrivée à rien. | Hank finished that. Got nowhere with it. |
Arrivée à l'Hôtel Deutscher Hof | Arrival at the Hotel Deutscher Hof |
À ton arrivée, je croyais... | Ross, when you first came here, I thought |
Arrivée du train à destination. | train arrival at destination. |
Quand êtes vous arrivée ? Êtes vous arrivée aujourd'hui ? | When did you arrive? Did you arrive today? |
Je suis arrivée à l heure à l école. | I arrived at school on time. |
Je suis arrivée à l'école à temps. | I arrived at school on time. |
Quand es tu arrivée à Boston ? | When did you arrive in Boston? |
Quand êtes vous arrivée à Boston ? | When did you arrive in Boston? |
Personne ne parut à notre arrivée. | Nobody appeared on our arrival. |
Vous êtes arrivée juste à temps. | You caught him just in time. |
Oui, au Bourget, à ton arrivée ! | At Le Bourget when you got back. |
Je suis arrivée à l'eau salée. | And now I'm down to clay and salt water. |
À mon arrivée à la gare, je t'appellerai. | On my arrival at the station, I will call you. |
Grâce à vous, je suis arrivée à l'heure. | Thanks to you, I arrived on time. |
On m'a testée à mon arrivée à l'hôpital. | I was tested last week when I first came to the hospital. |
La police géorgienne est arrivée à Gori. | Georgian police have arrived in Gori. |
La neige est arrivée à Beit El!!! | Snow has come to Beit El!!! |
Entre temps, Chifundo est arrivée à Londres. | Meanwhile Chifundo has arrived in London. |
Je suis arrivée à Narita avant hier. | I arrived at Narita the day before yesterday. |
À quelle heure y es tu arrivée ? | What time did you arrive there? |
À quelle heure y êtes vous arrivée ? | What time did you arrive there? |
Elle est finalement arrivée à ses fins. | She has finally achieved her end. |
Je suis arrivée à la même conclusion. | I've come to the same conclusion. |
La nourriture est arrivée à la table. | Food arrived on the table. |
Recherches associées : À Paris - à Paris - Visite à Paris - Salutations à Paris - Basé à Paris - Aller à Paris - Arriver à Paris - Voyage à Paris - Réunion à Paris - être à Paris