Traduction de "article expédié" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Article - traduction : Article - traduction : Expédié - traduction : Article expédié - traduction : Article expédié - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je l'ai expédié. | I got rid of him. |
identification du fret expédié, | Consignment identification |
Le produit est expédié | The product is dispatched |
Quand est il obtenir expédié ? | When is he getting dispatched? |
On l'a expédié en Floride! | Yes. lsn't it terrible? They had to rush him off to Florida. |
Vous avez expédié les documents ? | Has he sent the papers over? Good. |
HCP HAP du fret expédié | Shipment ETI ETA |
Le cheval est expédié de | The horse is to be sent from |
J'ai volontairement expédié Kingo à Kyoto. | I deliberately sent Kingo to Kyoto. |
Vous avez expédié Krafstein, je vois. | You've settled Krafstein, I see. |
Nous ne l'avons pas expédié à Boston. | We didn't fly him to Boston. |
Je me souviens d'avoir expédié la lettre. | I remember mailing the letter. |
Partie I renseignement concernant le lot expédié | Part I Details of dispatched consignment |
Partie I Renseignements concernant le lot expédié | Part I Details of dispatched consignment |
Vous avez expédié les livres depuis votre maison. | You sent the books from your house. |
4. Sous réserve des dispositions des paragraphes 2 b) et 3 du présent article, un marché conforme aux conditions de l apos offre acceptée entre en vigueur lorsque l apos avis mentionné au paragraphe 1 du présent article a été expédié au fournisseur ou entrepreneur ayant soumis l apos offre, à condition qu apos il soit expédié pendant que l apos offre est en cours de validité. | (4) Except as provided in paragraphs (2) (b) and (3) of this article, a procurement contract in accordance with the terms and conditions of the accepted tender enters into force when the notice referred to in paragraph (1) of this article is dispatched to the supplier or contractor that submitted the tender, provided that it is dispatched while the tender is in force. |
Un mignon porcelet nu a été expédié sur la liste noire. | A lovely little naked pig was sent onto the black list. |
Dommage que Wong Ho ait expédié son copra la semaine dernière. | Of course, Wong Ho would have to ship his copra last week. |
C'est pourquoi nous demandons autre chose qu'un débat expédié à la sauvette. | That is why we are asking for more than just a hurried debate. |
Cela vaut pour tout adulte expédié à Manus ou Nauru depuis juillet 2013. | It applies to any adult despatched to Manus Island or Nauru since July 2013. |
Sherlock n'aurait pas expédié la question aussi légèrement qu'il l'a fait ce soir. | I genuinely thank the House for the careful deliberations on a very technical matter which have been undertaken and which I do think have been valuable. |
Pourtant, le jour même nous avons expédié la nouvelle en à peine quelques lignes. | Yet on the day it counted we reduced the story to a nib. |
Tout ce qui est retiré du tombeau d'Ameti est actuellement répertorié, en vue d'être expédié. | Everything taken from the Ameti tomb... is now in course of cataloging in preparation for shipment. |
Pour contribuer aux secours, les autorités ont expédié sur place un navire chargé de produits dispersants. | To help in the relief effort, the government dispatched a ship to the area carrying oil dispersants. |
Sur demande, le cd d'installation peut être expédié à domicile ou sur le lieu de travail. | On request the installation cd can be sent to your home or workplace. |
Enfin, le livre 13 ( Livre des Morts ) est expédié sur la peau d un lutteur de sumo. | Finally, Book 13 The Book of the Dead arrives on the body of a Sumo wrestler (Wataru Murofushi). |
expédié des zones A et B vers le reste du territoire national de l État membre concerné | dispatched from areas A and B to the remaining part of the national territory of the affected Member State |
expédié des zones A et B vers le reste du territoire national de l État membre concerné | dispatched from areas A and B to the remaining part of the national territory of the affected Member State and |
A la mi avril, près de la moitié des municipalités ont expédié les dossiers à leurs résidents. | As of mid April, around half of the municipalities have sent out application forms to their residents. |
Par exemple, si un conteneur est expédié par voie de mer de Newcastle à Gdansk en Pologne. | That is entirely the wrong way. |
expédié au départ des zones A et B vers d autres États membres et vers des pays tiers | dispatched from areas A and B to other Member States and to third countries |
Pardonnez nous, Américains, d'avoir élevé et de vous avoir expédié ceux qui, selon toutes apparences, étaient des terroristes. | We are sorry, Americans, that we raised and sent you those, who look to have turned out to be terrorists. |
Le déjeuner fut expédié rapidement, et, à onze heures et demie, Cyrus Smith donna le signal du départ. | Breakfast was soon despatched, and at half past eleven the captain gave the signal for departure. |
Le conflit du Proche Orient y est expédié en quatre lignes et demie sur 15 pages de texte. | The conflict in the Middle East is dealt with in four and a half lines out of a total of fifteen pages of text. |
qun exportateur a expédié ces produits d'une partie vers le pays de l'exposition et les y a exposés | Paragraphs 1 and 2 of this Article shall apply subject to the provisions of Article 6. |
L'Allemagne s assure qu aucun porc n est expédié de son territoire ver d'autres États membres et vers des Pays tiers. | Germany shall ensure that no pigs are dispatched from its territory to other Member States and to third countries. |
qu'un exportateur a expédié ces produits d'un État ACP dans le pays de l'exposition et les y a exposés | an exporter has consigned those products from an ACP State to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there |
un exportateur a expédié ces produits d'une des parties vers le pays de l'exposition et les y a exposés | an exporter has consigned those products from one of the Parties to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there |
L'Allemagne s assure qu'aucun lot des produits suivants n'est expédié vers un autre État membre et vers des Pays tiers | Germany shall ensure that no consignments of the following commodities are dispatched to other Member States and to third countries |
Dans de tels cas, l apos entité adjudicatrice (le ministère compétent) et le fournisseur ou entrepreneur signent le marché dans un délai raisonnable après que l apos avis visé au paragraphe 1 du présent article a été expédié au fournisseur ou entrepreneur | In such cases, the procuring entity (the requesting ministry) and the supplier or contractor shall sign the procurement contract within a reasonable period of time after the notice referred to in paragraph (1) of this article is dispatched to the supplier or contractor |
De même, aux fins de la comparaison entre le prix à l'exportation et la valeur normale, il a été jugé approprié de supposer que l'assortiment de produits expédié du Brésil et d'Israël pendant la période d'enquête était le même que celui expédié de l'Inde pendant l'enquête initiale. | Likewise, for the purpose of comparing the export price and normal value, it was considered appropriate to assume that the product mix of the goods consigned from Brazil and Israel during the IP was the same as that consigned from India in the original investigation. |
Via Lauenburg le sel était transporté à Lübeck et de là, expédié vers tous les ports de la mer Baltique. | Salt was shipped, via Lauenburg, to Lübeck and from there supplied all the coasts of the Baltic Sea. |
qu'un exportateur a expédié ces produits d une des parties contractantes vers le pays de l'exposition et les y a exposés | an exporter has consigned these products from one of the Contracting Parties to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there |
qu'un exportateur a expédié ces produits d'une des parties contractantes vers le pays de l'exposition et les y a exposés | Exhibitions |
qu aucun porc ne soit expédié des zones figurant à l annexe I vers d autres États membres et vers des pays tiers | No pigs are dispatched from the areas listed in Annex I to other Member States and to third countries. |
Recherches associées : Expédié De - Serait Expédié - Quand Expédié - état Expédié - Expédié De - Généralement Expédié - Où Expédié - Généralement Expédié - Expédié Aujourd'hui - Partiellement Expédié - Sera Expédié - Expédié Rapidement