Traduction de "articles de fête" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fête - traduction : Fête - traduction : Fête - traduction : Fête - traduction : Articles de fête - traduction : Articles - traduction : Articles de fête - traduction : Articles de fête - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des articles d'opinion paraissent sous des titres comme Fête de l'indépendance britannique ou La libération d'une Europe des Nations' .
Opinion pieces appear with titles like British Independence Day and The Liberation of a Europe of Nations.
Fête. Voilà que je parle de fête.
Here I am talking of parties.
Rebelle rebelle fête fête
Rebel, rebel, party, party
C'est ça, fête la fête.
Keep celebrating.
Quelle fête ? Notre fête à nous.
What party?
Faire la fête, faire la fête (ouais)
Partyin, partyin (YEAH!)
Faire la fête, faire la fête (ouais)
Partyin', partyin' (YEAH!)
Il y a vingt cinq ans, nous n'avions pas de Fête de l'Indépendance, Fête de la Constitution, Fête de la Langue Nationale.
Twenty five years ago, we didn't have Independence Day, Day of the Constitution, Day of National Language.
Belle.., une belle fête PIPES, Une belle fête !
Nice... nice party, Pipes. Nice party.
Fête!
Party!
Fête
Paraguay
Fête
Party
Fête
Anniversary
Fête
Party. Love.
Fête ?
Party?
Fête.
Party.
Fête.
Party... Party...
Fête !
Hooray!
Peu avant la fête nationale du 15 mars, les médias hongrois avaient consacré quelques articles aux sympathisants polonais et français venus en renfort des rassemblements.
Before the national holiday of March 15, the Hungarian media devoted some coverage to the news of the Polish and French supporters coming to attend the demonstrations.
La fête de Bakatue
They blog at ISABT.
Bonne fête de l'Indépendance !
Happy Independence Day!
Venezuela Fête de l'indépendance .
Independence Day, celebrating the independence of Venezuela from Spain in 1811.
L'idiot de la fête !
Oh. the dossier said theirnames were, what was it, Red and Blue. gasps Say, tell an old blind man your names.
Êtesvous de la fête?
Are you one of his party?
Reparlons de la fête.
Let's talk the party over.
C'est soir de fête.
I'm celebrating tonight.
C'est jour de fête.
I'm celebrating tonight.
Là aussi c était fête, mais fête pour les petits enfants.
There also fun was on, but fun for the children.
C est demain la fête du Corpus Domini (la Fête Dieu).
'Tomorrow is the feast of Corpus Christi.
i) pour la fête nationale jordanienne et la fête panarabe
(i) Jordanian and pan Arab holidays
La fête nationale française (le 14 Juillet ) est la fête nationale de la France.
In France, it is formally called La Fête nationale ( The National Celebration ) and commonly Le quatorze juillet ( the fourteenth of July ).
Double fête
Double holiday
Bonne fête.
I wish you a happy birthday.
LA FÊTE
THE PARTY
Parteh (Fête) !
Parteh!
La fête !
Party!
Parteh (Fête).
Parteh.
Grosse fête.
Big party.
Quelle fête.
Some celebration.
Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche.
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche.
Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
Fête communale et patronale La fête communale est à Pâques et la fête patronale le dimanche suivant le 14 juillet.
Communal and Employers Festival The communal festival is at Easter and the employers festival on the first Sunday after 14 July.
C'est la fête de l'aïd elkébir, la fête du mouton, en souvenir du sacrifice d'Abraham.
It's Id alAdha, an important Muslim holiday. We sacrifice sheep to commemorate Abraham's sacrifice.
Azerbaïdjan la fête de l'Achoura
Azerbaijan Day of Ashura Global Voices
La Barbade fête de l'Indépendance
Barbados Independence Celebrations Global Voices

 

Recherches associées : Fête De Fête - De Fête - De Fête - De Fête - Fête De - Articles De - Articles De