Traduction de "aspire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aspiré - traduction : Aspiré - traduction : Aspire - traduction : Aspiré - traduction : Aspire - traduction : Aspiré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'y aspire.
Not yet, but I hope to be.
ATTRACT et ASPIRE.
ATTRACT and ASPIRE.
Aspire et expire.
Breathe in and out.
Il aspire à devenir professeur.
He aspires to become a teacher.
Il aspire à devenir enseignant.
He aspires to become a teacher.
Elle aspire à la tranquillité.
She hopes for tranquillity.
et à ton Seigneur aspire.
And turn to your Lord with all your love.
et à ton Seigneur aspire.
And incline towards your Lord.
et à ton Seigneur aspire.
and let thy Lord be thy Quest.
et à ton Seigneur aspire.
And Unto thine Lord, attend.
et à ton Seigneur aspire.
And to your Lord (Alone) turn (all your intentions and hopes and) your invocations.
et à ton Seigneur aspire.
And to your Lord turn for everything.
et à ton Seigneur aspire.
and turn to your Lord with longing.
et à ton Seigneur aspire.
And strive to please thy Lord.
et à ton Seigneur aspire.
and supplicate your Lord.
et à ton Seigneur aspire.
and let your longing be for your Lord (in humility).
et à ton Seigneur aspire.
And to your Lord direct your longing.
et à ton Seigneur aspire.
and be devoted to your Lord's service.
et à ton Seigneur aspire.
And make your Lord your exclusive object.
et à ton Seigneur aspire.
and to your Lord turn all your attention.
et à ton Seigneur aspire.
And to thy Lord turn (all) thy attention.
Il aspire à une nouvelle vie.
He hopes to make a new life.
Elle aspire à devenir une grande actrice.
She aspires to becoming a great actress.
Le monde entier aspire à la paix.
The whole world hungers for peace.
Prends une cigarette et aspire la fumée.
Here, have a smoke.
Notre société aspire à un nouveau féminisme.
Our society is aspiring towards a new feminism.
C'est une rédemption à laquelle on aspire tous.
This is a redemption we can all aspire to.
Si je le mets à l'envers, et aspire
I'm going to keep this outside, to blow out. I'm going to suck in air.
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
Today, the world longs for the establishment of such justice.
Chaque pays aspire au changement et à aller de l avant.
Each country is looking to change and move forward.
C'est parce que la glace aspire l'humidité hors de l'atmosphère.
The reason for that is that ice actually sucks moisture out of the atmosphere.
L'industrie aspire avant tout à l'harmonisation et à la stabilité.
The chief concerns of the industry are harmonisation and stability.
La majorité de la planète, qui aspire au développement, qui a le droit au développement, aspire largement à un style de vie non durable, une pression énorme.
The majority of the planet, aspiring for development, having the right for development, are in large aspiring for an unsustainable lifestyle, a momentous pressure.
I can no longer aspire to see the Duchessa ever again.
je ne puis plus prétendre à revoir jamais la duchesse.
L apos humanité aspire à un monde pacifique, juste et prospère.
Humanity is yearning for a peaceful, just and prosperous world.
Donc la pompe elle aspire cette argent et redonne cette argent.
Therefore the pump it aspires This money and this money back.
Il parle un peu la langue espagnole et aspire à l'améliorer.
He speaks a little bit of Spanish and aspires to learn more.
Ce n'est pas non plus le principe auquel aspire la population.
In the latter case there will no longer be any common destiny for the nations of a Europe which cannot but decline.
J' aspire à une coopération élargie au sein de ce Parlement.
I look forward to broadly based cooperation in this Parliament.
Il aspire à être permanent comme le texte constitutionnel qu'il est.
As a Constitution, this text aspires to permanence.
Israël aspire par dessus tout à la paix et à la stabilité.
Israel wants, first and foremost, peace and stability.
L Union africaine aspire de son côté à former les Etats Unis d Afrique.
The African Union aspires to become a United States of Africa.
Ça aspire cet uranium en fonctionnant. C'est un peu comme une bougie.
It breathes this uranium as it goes along, so it's kind of like a candle.
L'Europe des citoyens à laquelle on aspire doit offrir de telles possibilités.
The citizens' Europe we are striving for must establish such recourse.
En outre, elle aspire à une protection de l' environnement complètement dépassée.
What is more, it strives for a completely antiquated after care style of environmental protection.

 

Recherches associées : I Aspire - Aspire L'eau - Qui Aspire - Aspire à Devenir - Aspire à Un Gain