Traduction de "assouplissement ciblé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cible - traduction : Cible - traduction : Assouplissement - traduction : Cible - traduction : Assouplissement ciblé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aucun assouplissement. | No more quantitative easing. |
Marché ciblé | Target market |
Donc le même achat, juste ciblé envers vous même ou ciblé vers quelqu'un d'autre. | So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else. |
Nous avons ciblé le | We targeted |
Programme de travail ciblé | A focused Work Programme |
C'est un rapport ciblé. | It is a focused report. |
Nous avons ciblé le Colorado. | We won. |
Nous avons ciblé la Floride. | We won. |
4.3 Recherche exploratoire développement ciblé. | 4.3 Research to seek knowledge development to seek results. |
Doit il être ciblé, ponctuel ? | Should it be targeted or random? |
Un assouplissement budgétaire discrétionnaire serait totalement inapproprié . | Discretionary fiscal loosening would be totally inappropriate . |
Donc, nous avons ciblé le Nevada. | So we targeted Nevada. |
Assouplissement de la politique chinoise de l enfant unique | China to Ease One child Policy Global Voices |
En d autres termes, un assouplissement quantitatif sera nécessaire. | In other words, it will require quantitative easing. |
Dans d'autres cas, il s'agira d'un certain assouplissement. | In some cases, there will be some relaxation, in others, a tougher approach will be adopted. |
Un programme ciblé pour accélérer la croissance | A targeted programme to fast track growth |
5.4 Groupe ciblé parmi les petites entreprises | 5.4 Target group of small enterprises |
Les services horizontaux apporteront un soutien ciblé. | Horizontal services will provide targeted support. |
Le public ciblé est la population népalaise locale. | Local Nepali people are the target audience. |
Un programme de travail mieux ciblé à l'avenir | A more focused Work Programme for the future |
À mon sens, le rapport est très ciblé. | In my view the report is very focused. |
1) Simplification et assouplissement des procédures de passation de marché | 1) Simplification and flexibilisation of procurement procedures |
l' assouplissement des procédures permettant d' engager une coopération renforcée | the loosening up of procedures, making it possible to engage in enhanced cooperation |
Nous avons assisté à un certain assouplissement du régime birman. | We have seen some softening of attitudes on the part of the Burmese regime. |
SS Qu'elle est le lectorat ciblé pour ce magazine ? | SS Who is your audience for the magazine? |
Le marché ciblé est aussi tentant qu'il peut l'être. | The target market is as tempting as it can get. |
ont entraîné un assouplissement monétaire à la veille de l' UEM . | led to monetary easing on the eve of EMU |
Mais les effets de cet assouplissement quantitatif dépendent aussi des attentes. | But the effects of so called quantitative easing also depend on expectations. |
Les estimations sur les effets du troisième assouplissement quantitatif (QE3) diffèrent. | Estimates of the effects of QE3 differ. |
l apos assouplissement du régime de transit à travers la République | regarding the easing of the transshipment regime through |
Aujourd'hui, une roquette a ciblé la maison de mon oncle. | Today, a rocket targeted my uncle's house. |
un ensemble limité et ciblé de mesures pratiques et, surtout, | a limited and targeted set of practical measures and, above all, |
Un instrument ciblé pour l'environnement et l'action pour le climat | A specific instrument for Environment and Climate Action |
Un programme de réinstallation ciblé de l Union comprend au moins | A targeted Union resettlement scheme shall include at least |
Un instrument ciblé pour l'environnement et l'action pour le climat | A dedicated instrument for Environment and Climate Action |
Un assouplissement des conditions monétaires au niveau mondial est dès lors justifié . | Some easing of global monetary conditions is therefore warranted . |
Mais il ne doit cependant y avoir aucun assouplissement des critères d acceptation. | But there must be no softening of the criteria for joining the euro. |
Dans les deux cas, cela contribue à un assouplissement des conditions financières. | In both cases, this contributes to an easing of financial conditions. |
Un assouplissement des conditions monétaires au niveau mondial est dès lors justifié. | Some easing of global monetary conditions is therefore warranted. |
Monsieur le Président, ces derniers temps, il semble être question d' assouplissement. | However, there now seems to be some light at the end of the tunnel. |
Nous avons besoin d'assouplissement, mais pas d'un assouplissement du pacte de stabilité. | But we do not want flexibility when it comes to Europe's Stability Pact. |
Un assassinat ciblé manqué a également eu lieu le même jour. | A failed targeted killing took place on the same day. |
1.2 Conforter l appui ciblé aux organisations porteuses d avenir et de réconciliation | 1.2 Strengthening support for promising organisations and reconciliation bodies |
a une justification détaillée du programme de réinstallation ciblé de l Union | a a detailed justification for the targeted Union resettlement scheme |
À l'avenir, notre soutien sera ciblé spécifiquement sur ces objectifs structurels. | In future our support will be specifically targeted on these structural objectives. |
Recherches associées : Biais Assouplissement - Assouplissement Budgétaire - Nouvel Assouplissement - Un Assouplissement - Assouplissement Budgétaire - Préoccupation Assouplissement - L'inflation Assouplissement - Assouplissement Monétaire - Assouplissement Quantitatif - Assouplissement Progressif - Assouplissement Monétaire - Spécifiquement Ciblé - Contenu Ciblé