Traduction de "atteint notre objectif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Objectif - traduction :
Aim

Objectif - traduction : Objectif - traduction : Notre - traduction :
Our

Objectif - traduction : Atteint - traduction : Objectif - traduction : Atteint - traduction : Atteint - traduction : Atteint notre objectif - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela doit être notre objectif à tous, et cet objectif doit être atteint rapidement.
This must be the objective of all of us, and that objective must be achieved soon.
Sur ce point, nous n'avons que partiellement atteint notre objectif.
We have had only limited success here.
Toutefois, dans la pratique quotidienne, nous sommes loin d'avoir atteint notre objectif.
We are still, however, far from our goal in everyday practice.
Avons nous atteint notre objectif annuel de 3 de réduction d'émissions de CO2?
Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions?
Objectif atteint.
This goal was attained.
Nous y voilà ! Nous avons atteint notre premier objectif dans le jeu de l'angle.
We have accomplished our first goal in the angle game.
Notre objectif, en mettant cette proposition sur la table début janvier, a été atteint.
Our objective, in placing this proposal on the table at the beginning of January, has been achieved.
Nous estimons que cet objectif a été atteint, depuis notre adhésion au système en 1988, jusqu'en 1994.
We ourselves think that we were very successful in achieving that during the years from 1988, when we came into the system, to 1994.
Elle a atteint son objectif.
She achieved her goal.
Il a atteint son objectif.
He attained his goal.
Ils auront atteint leur objectif.
They will have achieved their goal.
Cet objectif a été atteint.
This target was met.
Cet objectif devrait être atteint.
This target is likely to be achieved.
Cet objectif a été atteint.
This has been accomplished.
Cet objectif, nous l'avons atteint.
Potential markets will no longer be par titioned off.
Nous aurons atteint notre objectif quand les banques feront un argument publicitaire du coût réduit d'un virement international.
At long last we will have achieved our aim if the banks compete on offering customers cheap transfers abroad.
Il a finalement atteint son objectif.
Finally, he reached his goal.
A t on atteint cet objectif?
After all, 140 000 jobs will have been lost from 1986 until, it is predicted, 1991.
Nous n'avons pas atteint cet objectif.
We were unable to achieve this.
Nous avons visiblement atteint cet objectif.
We have obviously achieved this.
L'orchestre a atteint son objectif de financement.
Earlier this month, the Dresden Symphonic Orchestra reached fundraising goal
Cet objectif n'a été que partiellement atteint.
This has been only partly achieved.
Notre objectif immuable, l'Union politique, ne pourra être atteint que si un sentiment d'appartenance commune prend également naissance, car nous ne pourrons assurer qu'en commun notre identité, notre sécurité et notre avenir.
For our part, at least, we should like the presidency to clarify the issue in the few days remaining to it now.
Garantir la sécurité alimentaire est notre objectif. Cet objectif, nous ne l' aurons pas atteint, aussi longtemps que nos connaissances relatives à cette maladie ne seront pas complètes.
Our objective is to guarantee food safety, and we will not have reached it as long as our knowledge of this disease is incomplete.
Bonaccini petites et des moyennes entreprises constitue une chance supplémentaire pour que notre objectif puisse être atteint à plus court terme.
As long as we continue to defray this, as we have done so far, the SMUs will continue to be at a disadvantage relative to large undertakings.
Cet objectif devrait être atteint en deux étapes .
This objective should be reached in two steps .
Grâce à ses efforts, il atteint son objectif.
Thanks to his efforts, he attained his object.
3.3 Les initiatives phares ont atteint leur objectif
3.3 The flagship initiatives have served their purpose
Cet objectif peut être atteint par divers moyens.
The analysis called for by the European Council is continuing.
Le présent rapport n' atteint cet objectif qu' à moitié, c'est pourquoi l' évaluation finale de notre groupe ne sera pas unanime.
This report only partly achieves this objective, and this is why our Group was not able to be unanimous in its final assessment.
Cet objectif du Millénaire pourra être atteint en 2015.
That Millennium Development Goal can be fulfilled by 2015.
Toutefois, cet objectif était atteint par des politiques spéciales.
However, this was being addressed through specific policy formulations.
Toutefois, nous sommes encore loin d'avoir atteint cet objectif.
But we are still far from achieving the goal.
Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.
That is why we must agree to redouble our efforts today and to stand united in our mission to save humankind.
Au rythme actuel, cet objectif sera atteint en 2215.
At the current rate of progress, this will be achieved only in the year 2215.
Cet objectif de la P.A.C, est déjà largement atteint.
It is also resulting in declining incomes for the prod ucers, to which we give such a high priority, and, let us not forget, in major and rather dangerous trade disputes.
Cet objectif est atteint, du moins pour quelques années.
In itself, this objective has been achieved, for a few years at least.
Leur objectif n'a pas été atteint. La taxe de
They have so far failed to achieve their objective.
Cet objectif n est cependant pas tout à fait atteint.
This objective, however, is not wholly realised.
Tant qu'une nation et un peuple demeurent exclus d'une représentation légitime au sein de notre communauté mondiale, nous n'aurons pas atteint notre objectif de droits et de privilèges universels.
As long as one nation and one people are excluded from their rightful representation in our global community, we have failed to achieve our goal of universal rights and privileges.
Il n'est aucun objectif rationnel qui puisse être atteint par des actes aussi barbares, qui ne méritent que notre condamnation la plus profonde.
Only Portugal and Spain have not done so.
C'est notre objectif.
That's our goal entirely.
C'est notre objectif.
That's our target.
C'est notre objectif.
That's what we're aiming for.
Elle doit donc s'achever dès que son objectif politique est atteint, et elle ne doit pas être engagée si cet objectif n'a aucune chance d'être atteint.
It must, therefore, be ended as soon as its political objective is achieved and must not be embarked upon if there is no chance of achieving this objective.

 

Recherches associées : Objectif Atteint - Objectif Atteint - Objectif Atteint - Objectif Atteint - Objectif Atteint - Objectif Atteint - Objectif Atteint - Objectif Atteint - Objectif Atteint - Objectif Atteint - Objectif Atteint - Notre Objectif - Notre Objectif - Notre Objectif