Traduction de "attendre à obtenir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Attendre - traduction : Attendre - traduction : Obtenir - traduction : Attendre - traduction : Obtenir - traduction :
Get

Attendre - traduction : Obtenir - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction : Attendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a fallu attendre trois mois pour obtenir une réponse.
price and safety, to the levels required in a public ser vice in a country of the European Community.
Vous devrez attendre au moins une heure pour obtenir un billet.
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.
Malheureusement, en effet, il faudra attendre pour obtenir le résultat de ces contrôles.
Unfortunately, we will then have to wait for the result of these checks.
Ceux qui prennent ce cours peuvent attendre seulement huit mois au lieu de douze pour obtenir le permis probatoire.
It may take place in a classroom, in a vehicle, online, or a combination of the above.
Kuzey, attendre, attendre, attendre...
Kuzey, wait, wait, wait...
À attendre.
A waiting game.
Certains couples ont du attendre trois jours, et d autres ont du passer la nuit au ZAGS pour obtenir leur permis de mariage.
Some of them had to wait for three days, and some had to spend the night at the ZAGS to submit their application for the wedding.
Dans le cadre de la solution quot idéale quot , un Etat dont les droits sont violés devrait attendre longtemps pour obtenir réparation.
In the quot ideal quot solution, a State whose rights were violated would have to wait for a long time before redress became available.
Attendre, toujours attendre.
Waiting, always waiting.
Tu essayes de me faire attendre, attendre, attendre
Are you tryna make me wait wait wait till the second date
attendre à nouveau
waiting Again
Soit il faut construire une nouvelle forge lourde, juste pour cette tâche, soit on va attendre longtemps en ligne pour obtenir notre réacteur.
It is responsible by far for the majority of the radioactivity that your body receives. It's just the planet we live on. Inside the earth, thorium and uranium are decaying, and they're decaying very slowly, but there's a lot of them and the earth is big.
Monsieur le Président en exercice, vous devez obtenir du Conseil l'accord d'augmenter le plafond de TVA jusqu'à 2 , et cela sans plus attendre.
No, Mr President in Office, you must get agreement within the Council to raise the ceiling to 2 forth with.
Les syndicalistes et les employés de toute l'Europe devront encore attendre quatre ans pour obtenir ce que M. Medina Ortega considère déjà comme insuffisant.
Trade unionists and employees of companies throughout Europe will still have to wait four years to get what Mr Medina Ortega already regards as not enough.
À quoi bon attendre?
I'm not going to wait.
Toujours à attendre, hein ?
Still waiting, huh?
Veuillez attendre à côté.
Alexei I suggest that you wait in the next room.
Attendre une Attendre une semaine semaine
Wait an additional Wait an additional
Attendre ne sert à rien.
There's no point in waiting.
On a souvent à attendre.
We have to wait often.
Tom n'a pas à attendre.
Tom doesn't have to wait.
C'étaient quelques heures à attendre.
There was some time to wait.
Tha'll avoir à attendre 'em.
Tha'll have to wait for 'em.
Pourquoi attendre jusqu à demain ?
Why wait til tomorrow?
Tu devrais attendre à demain.
You'd better wait until tomorrow.
Je suis prêt à attendre.
Hello? I could wait around if there was any chance...
Peuton attendre à la table ?
Could we go back until the call comes through?
Vous m'avez fait attendre attendre trop longtemps.
You have kept me waiting waiting too long.
II fallait s'y attendre, il fallait s'y attendre...
It was to be expected, it was to be expected...
Six mois, c'est long à attendre.
Six months is a long time to wait.
Je n'eus pas à attendre longtemps.
I didn't have to wait long.
Nous n'aurons pas à attendre longtemps.
We won't have to wait long.
Ils n'avaient aucune grâce à attendre.
No mercy was shown them.
Vous commencez à vous y attendre.
You start preparing it.
Tu continueras à attendre le oui.
It will keep you waiting for Yes.
Assis là à attendre une promotion
It sounds like a whisper
Assis là à attendre une promotion
Don't you know They're talking about a revolution
Encore une heure à attendre I'autocar ?
An hour till the next bus.
Et attendre son résultat à venir.
And wait for its result to come.
À quoi devons nous nous attendre ?
If so, what?
On s'énerve, à attendre comme ça.
I'm fed up with waiting.
Venez attendre mon épouse à l'étude.
Come into my study till my wife appears.
Nous savons que nous pouvons affirmer maintenant l'Etat de droit libéral et la démocratie pluraliste sont deux choses que les citoyens d'Europe centrale veulent obtenir sans plus attendre.
We know that we can say today that the State based on freedom and the rule of law and pluralist democracy are the two elements that the people in Eastern and Central Europe are now eager to achieve for themselves.
Attendre.
Wait.
Attendre!
Wait!

 

Recherches associées : Vous Attendre à Obtenir - Attendre à Attendre - Attendre à Obtenir Leur Diplôme - Attendre - Attendre - Attendre - Attendre à Fournir