Traduction de "attraper un criminel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Criminel - traduction : Criminel - traduction : Attraper - traduction : Criminel - traduction : Criminel - traduction : Attraper un criminel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Va attraper un verre !
Go grab a drink.
Allez attraper un verre !
Go grab a drink.
Tu vas attraper un rhume.
You'll catch a cold.
Ne pas attraper un rhume.
Don't catch a cold.
Il pourrait attraper un rhume.
He might have a chill.
J'étais un criminel.
I was a criminal.
Un dangereux criminel ?
A dangerous criminal?
C'est un criminel.
He's a criminal.
Un criminel, clairement.
An obvious criminal type in my opinion.
On l'est tous ici, je suis un criminel et tu es un criminel
Makaveli in this... Killuminati
C'est un prétexte facile à attraper.
It was a low hanging fruit.
C'est un acte criminel.
This is a criminal act.
Es tu un criminel ?
Are you a criminal?
Êtes vous un criminel ?
Are you a criminal?
C'était un incendie criminel.
It was a fire by arson.
Mais être un criminel ?
But to be a felon?
Auparavant, j'étais un criminel.
And actually, John Ali, the National Secretary, was there and that's how Mr. Muhammad got the news so fast. JOHN ALl, National Secretary, Nation of Islam
Je suis un criminel.
I'm a criminal.
Monsieur Savarin Un criminel ?
Monsieur Savarin the criminel?
Ces gars ont un vol pour attraper.
Those guys have a flight to catch.
est un atout pour attraper ce fou.
we have every facility to catch a madman.
Suisje un sot ou un criminel?
Am I a fool or a criminal?
Il faut un voleur pour attraper un autre voleur.
It takes a thief to catch a thief.
Tu n'es pas un criminel ?
You re not a criminal?
En réalité c'était un criminel.
He was in reality a criminal.
Ce n'est pas un criminel.
He's not a criminal.
Tom n'est pas un criminel.
Tom is not a criminal.
L'être humain est un criminel.
Humans are criminals.
Vous protégez un criminel, ha ?
You're protecting a criminal, ha?
Vous serez techniquement un criminel.
You will technically be a felon.
Et je suis un criminel.
And I'm a criminal.
Un criminel fou de moins.
One less insane criminal in the world.
Le criminel était un lâche !
The criminal was just like the man we got. A stupid coward.
Fuir comme un vulgaire criminel?
Run away like a common criminal?
Qu'estce qui fait un criminel ?
What makes a criminal?
Appeler au secours un criminel !
Asks a villain for help!
Je vais te montrer comment attraper un poisson.
I'll show you how to catch fish.
Il a installé un piège pour attraper l'animal.
He set a trap to catch the animal.
Il étendit son bras pour attraper un magazine.
He stretched out his arm for a magazine.
Faisons attention à ne pas attraper un rhume.
Let's be careful not to catch a cold.
Marie va te montrer comment attraper un poisson.
Marie will show you how to catch a fish.
Comment cette invention ridicule vatelle attraper un sourire?
How is this silly invention of yours gonna catch moose?
Il ne peut pas attraper un vieux chat.
He can't catch her old cat anyway.
Un incendie volontaire est un acte criminel.
Arson is a criminal act.
Je suis un criminel... un rat d'hôtel!
I'm also a criminal and a hotel thief.

 

Recherches associées : Un Criminel - Un Acte Criminel - Comme Un Criminel - Attraper Un Relent - Attraper Un Spectacle - Attraper Un Film - Attraper Un Emploi - Attraper Un Parfum - Attraper Un Moment - Attraper Un Tour