Traduction de "au nord ouest par l'ouest" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nord - traduction : Nord - traduction : Ouest - traduction : Ouest - traduction : Ouest - traduction : Ouest - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La ville est bordée au sud ouest par le Atwater Village, un quartier de Los Angeles à l'ouest par Burbank au nord ouest par le quartier Tujunga au nord ouest par la ville de La Cañada Flintridge et enfin à l'est par Pasadena. | The city is bordered to the northwest by the Sun Valley and Tujunga neighborhoods of Los Angeles to the northeast by La Cañada Flintridge and the unincorporated area of La Crescenta to the west by Burbank and Griffith Park to the east by Eagle Rock and Pasadena to the south by the Atwater Village neighborhood of Los Angeles and to the southeast by Glassell Park neighborhood of Los Angeles. |
La commune est limitée au sud par Moulins, au sud ouest par Neuvy, à l'ouest par Montilly, au nord par Trévol, au nord est par Gennetines, à l'est par Yzeure. | Access to the commune is by Route nationale N7 which comes from Villeneuve sur Allier in the north passing through the heart of the commune, with an exit just north of the town, and continues south east, bypassing Moulins, to Bessay sur Allier in the south. |
Elle est bordée par le Gulf Stream à l'ouest et au nord ouest, la Dérive nord atlantique au nord, le courant des Canaries à l'est, et le courant nord équatorial au sud. | It is bounded on the west by the Gulf Stream on the north, by the North Atlantic Current on the east, by the Canary Current and on the south, by the North Atlantic Equatorial Current. |
Géographie Situation Les Alpes bernoises sont drainées par l'Aar au nord est, son affluent la Sarine au nord ouest et le Rhône à l'ouest et au sud. | The Rhône valley separates them from the Chablais Alps in the west and from the Pennine Alps in the south the upper Rhône valley separate them from the Lepontine Alps in the south east the Grimsel Pass and the Aar valley separates them from the Uri Alps in the east and from the Emmental Alps in the north their northwestern edge is not so well defined, describing a line roughly from Lake Geneva to Lake Thun. |
Il est situé entre le 12ème et le 24ème parallèles de latitude Nord et est limité par le Burkina Faso au sud ouest, le Mali à l'ouest, l'Algérie au nord ouest, la Libye au Nord, le Tchad à l'est, le Nigeria au sud et le Bénin au sud ouest. | It is located between the twelfth and twenty fourth parallels of north latitude and has common borders with Burkina Faso in the south west, Mali in the west, Algeria in the north west, the Libyan Arab Jamahiriya in the north, Chad in the east, Nigeria in the south and Benin in the south west. |
Sans accès à la mer, il est bordé par le Cheshire (au sud et au sud ouest), le Derbyshire (au sud est), le Yorkshire de l'Ouest (au nord est), le Lancashire (au nord) et le Merseyside (à l'ouest). | It is landlocked and borders Cheshire (to the south west and south), Derbyshire (to the south east), West Yorkshire (to the north east), Lancashire (to the north) and Merseyside (to the west). |
Les communes limitrophes sont Rautalampi à l'ouest, Tervo au nord ouest, Karttula au nord, Kuopio au nord est, Leppävirta à l'est, et côté Savonie du Sud Pieksänmaa au sud. | The neighbouring municipalities of Suonenjoki are Rautalampi in the west, Tervo and Karttula in the north, Kuopio in the east, Leppävirta in the southeast and Pieksämäki in the south. |
L'État de Zacatecas est bordé au nord par l'État du Coahuila, au nord ouest par le Durango, à l'ouest par le Nuevo León, à l'est par San Luis Potosí et au sud par le Jalisco et l'Aguascalientes. | It is bordered by the states of Durango to the northwest, Coahuila to the north, Nayarit to the west, San Luis Potosí and Nuevo León to the east, and Jalisco, Guanajuato and Aguascalientes to the south. |
Elle est située à 82 km à l'ouest de Kiel, 139 km au nord ouest de Hambourg et à 43 km au sud ouest de Flensburg. | Geography Husum is located by the North Sea 82 km W of Kiel, 139 km NW of Hamburg and 43 km SW of Flensburg. |
La localité de Saint Séverin de Proulxville est enclavée par Saint Tite (au nord Ouest), Saint Adelphe (au nord est), Saint Stanislas (au sud est), Saint Narcisse (au sud) et Hérouxville (à l'ouest). | The municipality of Saint Séverin of Proulxville is enclosed by Saint Tite (North West), Saint Adelphe (northeast), Saint Stanislas (southeast), Saint Narcisse (south) and Hérouxville (west). |
Parmi les communes voisines, on compte notamment Rüfenach et Villigen au nord, Untersiggenthal et Gebenstorf au nord est, Windisch à l'est, Hausen au sud, Habsburg et Schinznach Bad au sud ouest, Villnachern et Umiken à l'ouest ainsi que Riniken au nord ouest. | Brugg is bordered by the municipalities of Rüfenach and Villigen to the north Untersiggenthal and Gebenstorf to the northeast Windisch to the east Hausen to the south Umiken to the west and Riniken to the northwest. |
LÉrythrée est située dans la Corne de l'Afrique et bordée au nord est et à l'est par la Mer Rouge, à l'ouest et au nord ouest par le Soudan, au sud par l'Éthiopie et au sud est par Djibouti. | Eritrea is located in the Horn of Africa and is bordered on the northeast and east by the Red Sea, on the west and northwest by Sudan, on the south by Ethiopia, and on the southeast by Djibouti. |
Il s'agit de la Toutle au nord et au nord ouest, de la rivière Kalama à l'ouest et de la rivière Lewis au sud et à l'est. | Streams that originate on the volcano enter three main river systems the Toutle River on the north and northwest, the Kalama River on the west, and the Lewis River on the south and east. |
La ville est bordée au nord, à l'est et à l'ouest par le Grand Erg Occidental et au sud et au sud ouest par la vallée de la Saoura. | The city is bordered to the north, east and west by the Grand Erg Occidental and south and southwest by the valley of the Saoura. |
La rivière oriente sa course vers l'ouest nord ouest et passe par les villages de Milošev Do et Kaćevo. | The river flows west northwest and passes through the villages of Milošev Do and Kaćevo. |
Cette zone boisée est entourée par les quartiers de Veliki Mokri Lug au nord, Kumodraž au nord ouest, Jajinci et Selo Rakovica à l'ouest, Beli Potok au sud et Bubanj Potok à l'est. | It is a large, wooded area, roughly bordered by the neighborhoods of Veliki Mokri Lug on the north, Kumodraž on the north west, Jajinci and Selo Rakovica on the west, Beli Potok on the south and Bubanj Potok on the east. |
Le Congo partage ses frontières avec, le Centrafrique au Nord, le Cameroun au Nord Ouest, le Gabon à l'Ouest, le Cabinda (Angola) à l'extrême Sud Ouest, et la République démocratique du Congo à l'Est et au Sud. | Situated on the Equator, it is bordered by the Angola exclave of Cabinda to the south (201 km), the Democratic Republic of the Congo to the south and east (2,410 km), the Central African Republic (467 km) and Cameroon (523 km) to the north and Gabon to the west (1,903 km). |
La ville d'Heppenheim se délimite au nord à la ville de Bensheim, au nord est par Lautertal et Lindenfels, à l'est par Fürth, Rimbach, Mörlenbach et Birkenau, au sud par Laudenbach, au sud ouest par Viernheim et Lampertheim et à l'ouest par Lorsch. | Neighbouring communities Heppenheim borders in the north on the town of Bensheim, in the northeast on the community of Lautertal and the town of Lindenfels, in the east on the communities of Fürth, Rimbach, Mörlenbach and Birkenau, in the south on the community of Laudenbach (Rhein Neckar Kreis, Baden Württemberg), in the southwest on the towns of Viernheim and Lampertheim and in the west on the town of Lorsch. |
C'est un comté côtier, bordé par la baie de Cerdigion à l'ouest, Gwynedd au nord, Powys à l'est, le Carmarthenshire au sud et le Pembrokeshire au sud ouest. | Geography Ceredigion is a coastal county, bordered by Cardigan Bay to the west, Gwynedd to the north, Powys to the east, Carmarthenshire to the south and Pembrokeshire to the south west. |
Cette zone est entourée de la zone administrative 3 au sud, la zone administrative 5 au sud ouest, la région Amhara à l'ouest, les zones administratives 2 et 4 au nord ouest, l'Érythrée au nord et Djibouti à l'est. | This zone is bordered on the south by Administrative Zone 3, on the southwest by Administrative Zone 5, on the west by the Amhara Region, on the northwest by Administrative Zone 4, on the north by Administrative Zone 2, on the northeast by Eritrea, and on the east by Djibouti. |
Elle se trouve environ à 10 km à l'ouest de Ludwigsbourg et à 15 km au nord ouest de Stuttgart. | Geography Markgröningen is in the Strohgäu, on the River Glems, about 15 km northwest of Stuttgart and 10 km west of Ludwigsburg. |
Elle borde les provinces de l'Équateur à l'ouest, du Kasaï Oriental au sud ouest, du Maniema et du Nord Kivu au sud. | It borders Équateur to the west, Kasaï Oriental province to the southwest, Maniema to the south, and North Kivu to the southeast. |
Bordée par l'Océan Atlantique à l'ouest, la commune est entourée par la communauté rurale de Nguéniène du nord ouest au sud est et au sud par la communauté rurale de Palmarin. | Bordering the Atlantic Ocean in the west, the commune incorporates the rural community of Nguéniène in the north and the rural community of Palmarine in the south. |
L'Angleterre du Nord Ouest est une région au nord ouest de l'Angleterre. | Geography North West England is bounded to the east by the Peak District and the Pennines and to the west by the Irish Sea. |
Tous les rapports décrivaient le même type d'installation avec l'émetteur à seulement quelques kilomètres au Sud Ouest de Tchernobyl (au Sud de Minsk et au Nord Ouest de Kiev) et le récepteur à environ au Nord Ouest de Tchernobyl (à l'Ouest de Chernihiv et au Sud de Gomel). | All of these reports were describing the same deployment, with the transmitter only a few kilometers southwest of Chernobyl (south of Minsk, northwest of Kiev) and the receiver about 50 km northeast of Chernobyl (just west of Chernihiv, south of Gomel). |
Situé au sud ouest du pays, il est entouré des districts de Rukungiri et Kanungu au nord, Kisoro à l'ouest, Ntungamo à l'Est et par le Rwanda au sud. | Location Kabale District is bordered by Rukungiri District to the north, Ntungamo District to the northeast, the Republic of Rwanda to the east and south, Kisoro District to the west and Kanungu District to the northwest. |
Il est entouré des nomes de Ioannina à l'ouest, de Kastoria au nord ouest, de Kozani au nord et à l'est, de Larissa au sud est, et de Trikala au sud. | Geography Grevena borders the regional units of Ioannina (Epirus) to the west, Kastoria to the northwest, Kozani to the north and east, Larissa to the southeast and Trikala to the south. |
Au Nord Ouest et à l'Ouest, on trouve des roches volcaniques au mont Read près de Rosebery, ou au mont Lyell près de Queenstown. | In the northwest and west, mineral rich volcanic rock can be seen at Mount Read near Rosebery, or at Mount Lyell near Queenstown. |
Les villages les plus proches de ce point sont Hoxtolgay (), environ au nord ouest, Xazgat (), à l'ouest, et Suluk (), à l'est. | The nearest settlements to this location are Hoxtolgay Town at , about to the northwest, Xazgat Township () at about to the west, and Suluk at about to the east. |
À à l'ouest du lac, se trouve la ville tibétaine de Gyantsé, et Lhassa est à cent km au nord ouest. | Around 90 km to the west of the lake lies the Tibetan town of Gyantse and Lhasa is a hundred km to the northeast. |
Elle est bordée au nord ouest par Ringsaker, au nord par Åmot, à l'est par Løten, et au sud par Stange. | It is bordered to the northwest by the municipality of Ringsaker, to the north by Åmot, to the east by Løten, and to the south by Stange. |
Autres travaux En 1938, il produisit un plan de l'ensemble du système ferroviaire de la région de Londres (allant jusqu'à St. Albans au nord, Ongar au nord est, Romford à l'est, Bromley au sud est, Mitcham au sud, Hinchley Wood au sud ouest, Ashford à l'ouest et Tring au nord ouest). | Other works In 1938 he produced a diagram of the entire rail system of the London region (as far as St Albans in the north, Ongar in the north east, Romford in the east, Bromley in the south east, Mitcham in the south, Hinchley Wood in the south west, Ashford in the west, and Tring in the north west). |
Yoshikawa est situé à au nord ouest de Tokyo et est bordé des deux côtés par de petites rivières, l'Edogawa à l'ouest et la Nakagawa à l'est. | The area was previously Yoshikawa machi, but population increase necessitated the change to 'shi' (city)It is approximately north west of Tokyo and bordered on both sides by two small rivers Edogawa to the west and Nakagawa to the east. |
Ces quatre ré gions occidentales le sud ouest, le centre ouest, l'ouest et le nord ouest sont particulièrement indiquées pour ces programmes intégrés et en ont grand besoin. | In Ireland local authorities nowadays are really only rubber stamps for the central administration. |
Derby historique Le derby de l'Ouest oppose les deux meilleurs clubs du nord ouest de la France. | Derby History The western derby opposes the two best clubs in the north west of France. |
Situé sur la côte occidentale du pays, il est bordé par l'État Chin au nord, les divisions de Magway, Bago et Ayeyarwady à l'est, le golfe du Bengale à l'ouest et le Bangladesh au nord ouest. | Situated on the western coast, it is bordered by Chin State in the north, Magway Region, Bago Region and Ayeyarwady Region in the east, the Bay of Bengal to the west, and the Chittagong Division of Bangladesh to the northwest. |
Il est bordé par le Suffolk et le Cambridgeshire au nord, le Hertfordshire à l'ouest, le Kent et l'estuaire de la Tamise au sud et le Grand Londres au sud ouest. | The ceremonial county of Essex is bounded to the south by the River Thames and its estuary (a boundary shared with Kent) to the southwest by Greater London to the west by Hertfordshire with the boundary largely defined by the River Lea and the Stort to the northwest by Cambridgeshire to the north by Suffolk, a boundary mainly defined by the River Stour and to the east by the North Sea. |
Le relief de la République centrafricaine est caractérisé par des plaines au centre et au sud, des plateaux à l'ouest et deux grands massifs, le massif du Fertit au nord est et le massif du Yadé au nord ouest. | The relief of the Central African Republic consists of plains in the centre and the south, plateaux in the west, and two large massifs, the Fertit Hills in the north east and the Yadé Massif in the north west. |
Le relief de la République centrafricaine est caractérisé par des plaines au centre et au sud, des plateaux à l'ouest, et deux grands massifs (le massif du Fertit au nord est et le massif du Yadé au nord ouest). | The relief of the Central African Republic is characterized by plains in the centre and the south, plateaux in the west and two large massifs (the Fertit Hills in the north east and the Yadé Massif in the north west). |
Au nord ouest se trouve Jianshui, et au nord Jijie. | To the north west lies Jianshui, and to the north Jijie. |
Géographie Le Rouergue est limitrophe de l'Auvergne au nord, du Languedoc au sud et au sud ouest, du Gévaudan à l'est et du Quercy à l'ouest. | Rouergue () is a former province of France, bounded on the north by Auvergne, on the south and southwest by Languedoc, on the east by Gévaudan and on the west by Quercy. |
La commune de Crozon est voisine de celles de Camaret sur Mer à l'ouest, de Roscanvel au nord ouest, de Lanvéoc au nord, de Landévennec et Telgruc sur Mer à l'est. | It is bordered by the communes of Camaret sur Mer to the west, Roscanvel to the northwest, Lanvéoc to the north, Landévennec to the north east and Telgruc sur Mer to the east. |
Géographie Paredes est limitrophe au nord, de Paços de Ferreira, à l'est, de Lousada et Penafiel, au sud ouest, de Gondomar, à l'ouest, de Valongo. | The municipality is bordered on the north by the municipality of Paços de Ferreira, to the east by Lousada and Penafiel, to the southwest by Gondomar and to the west by Valongo. |
Il est adjacent au ministère de l'agriculture à l'est, du Musée du Tapis au nord ouest et du Musée d'art contemporain de Téhéran à l'ouest. | It is well kept and has beautiful green areas adjacent to Keshavarz Boulevard in the south, The Ministry of Agriculture in the east, Iran's National Rug Gallery to the northwest, and the Tehran Museum of Contemporary Art in the west. |
Il est entouré au nord par le Kenya et l'Ouganda, à l'ouest par le Rwanda, le Burundi et la République démocratique du Congo, au sud ouest par la Zambie et le Malawi et au sud par le Mozambique. | It is bordered by Kenya and Uganda to the north Rwanda, Burundi, and the Democratic Republic of the Congo to the west Zambia, Malawi, and Mozambique to the south and the Indian Ocean to the east. |
Recherches associées : Au Nord-ouest Par L'ouest - Au Nord Par L'ouest - Ouest Au Nord-ouest - Au Nord-nord-ouest - Au Nord-ouest Au Nord - Au Nord-ouest Par Le Nord - Sud-ouest Par L'ouest - Nord Ouest - Nord-ouest - Nord Ouest - Allemagne Au Nord-ouest - Au Nord-ouest Angleterre - Londres Au Nord Ouest - Au Nord-ouest Europe - Au Nord-ouest Vent