Traduction de "aumône" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aumône - traduction : Aumône - traduction :
Mots clés : Alms Alms Handout Handouts Aims

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une aumône !
Alms! O ye merciful!
21 Aumône religieuse.
Alms given on religious grounds.
Aumône aux tuberculeux.
Alms for the Tubercular.
Il s'agit pas d'une aumône.
This is not cap in hand.
À mon avis, c'est seulement une aumône pour l'Europe.
In my view, it is alms for Europe.
Un développement régional réussi ne saurait se résumer à une aumône.
Which are those on which the technical and political aspects are likely to be settled without major difficulty at the forthcoming ministerial conference in Luxem bourg ?
Nous voilà bien avancés avec cette aumône d'à peine 4,7 millions d'Ecus.
For a paltry 5 million ECU so much ado 'so many saddle bags', as on old Spanish saying has it was not necessary.
J'étais comme un chien abandonné qui se promène et mendie une aumône.
I felt like a stray dog, wandering around begging for a handout.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
Kind words and forgiving of faults are better than Sadaqah (charity) followed by injury.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
A kind word and forbearance is better than that charity which is followed up by insult or injury.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
A kind word with forgiveness is better than almsgiving followed by injury.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
An honourable reply in response to the needy and forgiving their annoyance is better than a charity followed by affront.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
A kind word and forgiveness is better than charity followed by injury.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
Instructive words and forgiveness are better than charity that may cause an insult to the recipient.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
Kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury.
D'aucuns affirment que le discours du Président n'est autre qu'une aumône aux citoyens.
Some claim that the President's address to be nothing more but a handout for citizens.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
Saying a word that is kind, and forgiving is better than charity that hurts.
Cela paraît bien entendu une aumône au regard des milliards des États Unis.
This does of course seem miserly compared with the billions from the United States.
Cet homme, voyant Pierre et Jean qui allaient y entrer, leur demanda l aumône.
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
Cet homme, voyant Pierre et Jean qui allaient y entrer, leur demanda l aumône.
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
Elles ne représentent rien d'autre qu'une aumône et relèvent plus d'un programme d'aide sociale.
What is also striking is the room for manoeuvre which the Commission grants national governments at the time the aid is applied, a freedom which covers the geographical aspects of each programme, the reasons justifying it, the objectives pursued and its date of per formance, the amount of annual expenditure and so on.
Nous ne sommes pas des mendiants faisant l' aumône à la porte de l' Europe.
We are not a mendicant seeking alms at the European door.
S'il vous plaît. Toujours grande chance de pouvoir donner aumône en arrivant dans nouvelle ville.
It is always good fortune to give alms upon entering city.
Mais quand tu fais l aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,
Mais quand tu fais l aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth
Le pape Benoît XIII accorda des indulgences pour toute personne qui ferait une aumône pour financer sa construction.
Pope Benedict XIII granted indulgences to anyone who would do a charity to fund its construction.
afin que ton aumône se fasse en secret et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.
afin que ton aumône se fasse en secret et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
That thine alms may be in secret and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
Cette magnifique aumône de l'homme des eaux au pauvre Indien de Ceylan fut acceptée par celui ci d'une main tremblante.
This magnificent benefaction from the Man of the Waters to the poor Indian from Ceylon was accepted by the latter with trembling hands.
Il faut donc demander au Conseil comment pourrons nous nous attaquer à la tâche du siècle avec une telle aumône?
If we want to become a Community, our nations must encourage more than merely bilateral relations and information.
L'aide publique au développement ne doit pas être conçue comme une aumône, mais comme un moyen d'améliorer le marché du travail.
ODA should not be seen as a mere handout, but as a means of improving the labour market.
Dans le cas contraire, elles seraient considérées comme une aumône et conduiraient les personnes et les groupes à une marginalisation définitive.
Moreover, doubling the resources of the structural Funds, which may not have any direct effect on Community action on poverty, is an indicative trend.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a besoin de rien, et Il est Indulgent.
Speaking kind words and pardoning are better than charity followed by injury and Allah is the Independent, Most Forbearing.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a besoin de rien, et Il est Indulgent.
Honourable words, and forgiveness, are better than a freewill offering followed by injury and God is All sufficient, All clement.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a besoin de rien, et Il est Indulgent.
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a besoin de rien, et Il est Indulgent.
Kind speech and forgiveness is better than charity followed by injury and Allah is Self sufficient, Forbearing.
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a besoin de rien, et Il est Indulgent.
A kind word and forgiveness is better than a charitable deed followed by hurtful words God is self sufficient and forbearing.
Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumône votre entretien cela est meilleur pour vous et plus pur.
When you (want to) consult the Messenger (Muhammad SAW) in private, spend something in charity before your private consultation. That will be better and purer for you.
Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumône votre entretien cela est meilleur pour vous et plus pur.
When you converse privately with the Messenger, offer something in charity before your conversation. That is better for you, and purer.
Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumône votre entretien cela est meilleur pour vous et plus pur.
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. That is better and purer for you.
Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumône votre entretien cela est meilleur pour vous et plus pur.
When you converse privately with the Apostle, offer a charity before your private talk. That is better for you and purer.
Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumône votre entretien cela est meilleur pour vous et plus pur.
When ye consult the Messenger in private, spend something in charity before your private consultation. That will be best for you, and most conducive to purity (of conduct).
Il était bien connu dans tous les jardins botaniques à New York, où il trouvait ses sujets prêts à poser sans demander aumône.
He was well known in all the botanical gardens in New York, where he would find subjects willing to pose for no cost.

 

Recherches associées : Plat Aumône