Traduction de "aussi impressionnant que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aussi - traduction : Impressionnant - traduction : Impressionnant - traduction : Aussi - traduction : Aussi impressionnant que - traduction : Aussi - traduction : Impressionnant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi m'astu amené un script aussi impressionnant? ! | Why did you just bring me such an impressive script now! |
Et le potentiel de l Ukraine en tant que producteur agricole est tout aussi impressionnant. | And Ukraine s potential as an agricultural producer is equally impressive. |
Malgré un nombre impressionnant de victimes, aussi surprenant que cela puisse paraitre, la vie continue. | Terrible loss of life but, incredibly, life goes on. |
Je pense que l'on pourrait dire aussi à juste titre qu'il a été très impressionnant. | Mr Habsburg referred to me directly and called me a collaborator of oppression. |
Une telle déclaration serait aussi un acte impressionnant d autodétermination pour les Palestiniens. | Such a declaration would also be an enormous act of self empowerment for the Palestinians. |
Très ému de recevoir un honneur aussi impressionnant de la République fédérale . | very touched to have such a prestigious honour bestowed on me by the Federal Republic of Germany |
Je pense que c'est très impressionnant. | I think it's very impressive. |
Impressionnant. | Quite impressive. |
Impressionnant. | Awesome. |
Impressionnant ! | That is amazing. |
Impressionnant. | Impressive. |
Impressionnant ! | Impressive! |
Impressionnant. | Amazing. |
Impressionnant! | How impressive. |
Impressionnant ! | Look at the size of that. |
Impressionnant! | Ain't that something. |
Impressionnant. | Then what you got? |
Je veux que ça soit vraiment impressionnant. | I want it to be very impressive. |
Euh, impressionnant. | Huh, amazing. |
Impressionnant. Merci. | Impressive. Thank you. |
c'était impressionnant. | it was, it was impressive. |
Coup impressionnant. | This is damn brilliant. |
C est impressionnant. | That's impressive. |
C'était impressionnant. | It was impressive. |
Assez impressionnant. | Pretty impressive. |
C'est impressionnant ! | That's freaking amazing! |
Très impressionnant ! | Very impressive, right? |
Très impressionnant. | Very impressive. |
Vraiment impressionnant. | And first, I commend you on your model knowledge. |
Très impressionnant. | Very inspiring. |
Très impressionnant. | Very impressive. |
C'est impressionnant. | Wow, that's impressive. |
C'est impressionnant. | Sensational. |
C'est impressionnant. | Solemn and beautiful. |
Impressionnant, non ? | Doesn't that interest you? |
Elle pense que Burt Rutan est très impressionnant. | She thinks Burt Rutan is very impressive. |
Il s'agit d'un titre impressionnant, mais je ne suis pas certain que le rapport soit aussi positif que son titre ne le laisse entendre. | That is a very impressive title, but I am not too sure that the report was that positive. |
Plutôt impressionnant. Tout aussi impressionnant est le fait qu'une mouche à fruit partage à peu près 60 des gènes humains, mais cette relation au comportement est au mieux douteuse, admettons le. | It might also sound impressive that fruit flies share about 60 of human genes but that connection to behavior is dubious at best, I think we'd all admit. |
Pas vraiment impressionnant. | Hmm. Not something instantly impressive. |
Impressionnant, en effet. | That sounds impressive. |
C'est assez impressionnant. | That's pretty impressive. |
C'est très impressionnant. | This is very impressive. |
C'est très impressionnant. | That's very impressive. |
C'est très impressionnant. | That's really impressive. |
C'est plutôt impressionnant. | It's rather impressive. |
Recherches associées : Aussi Parce Que - Aussi Longtemps Que - Aussi Bien Que - Aussi Incroyable Que - Aussi Dense Que - Aussi Précis Que - Aussi Doux Que - Aussi Désireux Que - Aussi Difficile Que - Aussi Flexible Que - Aussi Longtemps Que