Traduction de "aussi précis que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Soyez aussi précis que possible. | Be as specific as possible. |
Et on étudie des sujets incroyablement précis, aussi précis que quelques processus ou quelques molécules. | and we study incredibly narrow topics, things as narrow as a few processes or a few molecules. |
Beezy est aussi précis qu'un jour de débarquement. | Beezy came through like the Marines landing. |
Aussi faut il que nous ayons un état des lieux précis, pays par pays. | So we must have an exact overview of the situation, country by country. |
Il est tout aussi clair que, pour que l'élargissement soit une réussite, il faut un calendrier précis. | It is equally clear that, if enlargement is to succeed, it needs a clear time frame. |
Merci d'être aussi réalistes et précis que possible en exposant votre projet et son budget. | Please be as thoughtful, specific, and realistic as possible when drafting your budgets. |
Nous estimons aussi que tout nouveau membre permanent éventuel devrait répondre à certains critères précis. | Also in our view there should be clear prerequisites for any potential new permanent members. |
Figueiredo. (PT) Je vais essayer d'être aussi précis que possible pour répondre à cette question. | Chairman. I want to be quite precise here If you can notice the difference in the market price the quantities involved cannot be so small. |
Papapietro elle tient à ce que nous lui donnions un mandat aussi précis, aussi impératif et aussi contraignant dans la perspective de ce déplacement. | Lomas wishes to suggest to it everything it should do and wishes to give it such an exact, compelling and binding mandate for the actual movements of the delegation. |
La caméra change de position mais c'est loin d'être aussi précis, aussi bien dessiné que quand on était au temps du muet. | We move from camera position to camera position. But it's nowhere near as precise as carefully crafted as things had been in the silent era. |
Cependant aucun contrôle sur les produits importés ne pourra jamais être aussi exhaustif, aussi précis, aussi rigoureux que ceux que les États membres et les organisations professionnelles appliquent eux mêmes. | No control on imported products, however, could ever be as comprehensive, precise and rigorous as those applied by Member States and professional bodies themselves. |
Nous mettons notre site à jour régulièrement afin de fournir un contenu aussi détaillé et précis que possible. | We continue to update the site to provide as much specific and accurate information as possible. |
Cette évaluation, que nous avons suivie de manière très active, contenait aussi plusieurs recommandations et points cruciaux précis. | There were also a number of recommendations and specific critical points in this evaluation and we have followed up very actively on the evaluation. |
C'est aussi précis que l'IRM, c'est bien moins compliqué à interpréter, et ça ne coûte qu'une fraction du prix. | it's as accurate as MRI, it's far less complex to interpret, and it's a fraction of the cost. |
C'est aussi à ce moment précis que la Grande Bretagne lança ses premiers chars sur le champ de bataille. | To break the stalemate the rivaling sides came up with more and new means of destroying the enemy. |
Faites le aussi lentement que nécessaire pour être précis, car la précision est la clé ici, pas la vitesse. | You do this as slowly as you feel like to get it accurate, because accuracy is the key here, not doing it fast. |
Je vous dirai maintenant qu'à ce Conseil européen, nous nous sommes efforcés d'être aussi concrets et précis que possible. | The Flemish Socialists hope that the opinion delivered by this Parliament and now by the Belgian Government will prompt a number of badly needed measures in favour of oneparent families. |
Je souhaiterais saisir cette occasion pour brosser au Parlement un tableau aussi précis que possible de la situation actuelle. | A resumption of links between the EC and Turkey is also desired by our Socialist comrades in Turkey. |
La solution raisonnable est donc, dans ce cas précis, d'édicter une interdiction dont l'application soit aussi étendue que possible. | Therefore, the only sensible thing to do is to implement as extensive a ban as is possible in this case. |
Néanmoins, je dois dire aussi que le règlement ne me permet pas, sur ce point précis, de donner des instructions. | Nonetheless, I must also say that the regulation does not allow me, on this precise point, to issue instructions. |
C'est beaucoup plus précis et cela signifie aussi que les États qui ont signé gardent la faculté de ne pas ratifier. | That makes it much clearer and also means that the States that have signed still have a chance to refrain from ratification. |
Je pense que des accords clairs et précis sont nécessaires à cet égard, mais aussi que les pays candidats à l'adhésion devraient être impliqués. | I think that very sound and clear agreements are needed in this respect and I also believe that the candidate countries should be involved in this. |
Rien de plus précis que cela? | Anything more definite than that? |
Et en ce moment précis vous légitimez aussi votre système, en menant une campagne revancharde. | And right now you are also legitimizing your system, carrying on a revenge campaign. |
Et évidemment, lors de tests et de choses pour lesquelles vous devez être précis aussi. | And obviously, on tests and things you need to be precise as well. |
C'est la première fois que je vois un communiqué aussi clair et précis, les gens ont envie de ce type d' information. | The first time I've seen such a clear report, all this information is wanted by the public. |
Veuillez être aussi précis que possible dans votre choix du code de la discipline qui définit le mieux l'objectif de votre projet. | Please be as specific as possible when selecting the subject area code which best defines the objective of your project. |
Je répète que c'est l'ambition de la présidence d'être aussi précis que possible dans ces travaux, d'avoir un calendrier et des mécanismes de suivi clairs. | I repeat that it is the presidency's ambition to be as precise as possible in this work and to have timetables and clear monitoring mechanisms. |
Première orientation. Nous devons aller, bien sûr, aussi loin que possible dans les négociations d'adhésion afin d'en faire un bilan aussi précis que possible, à Nice, pays par pays et chapitre par chapitre. | Our first guideline is that we must, of course, go as far as possible in the accession negotiations in order to draw up a report that is as accurate as possible, in Nice, country by country and chapter by chapter. |
Et dans chacun de ces domaines de recherche, qui existent en bien plus grand nombre, il y a des doctorants comme moi. Et on étudie des sujets incroyablement précis, aussi précis que quelques processus ou quelques molécules. | And in each one of these research areas, of which there are even more, there are PhD students, like me, and we study incredibly narrow topics, things as narrow as a few processes or a few molecules. |
Dans ce cas précis, l' Union européenne aussi passe des examens, et sur nombre de sujets. | In this particular case, the European Union is also sitting exams, in numerous subjects. |
L'ambition est cependant d'être aussi précis que possible, pour qu'il soit possible de se pencher non seulement sur les questions que la Commission et la présidence définissent maintenant, mais aussi sur celles que les futures présidences fixeront. | The ambition is, however, to be as precise as possible in order for it to be possible to inspect not only what the Commission and the presidency are currently achieving, but also what future presidencies achieve. |
Je n'y arrive pas, parce qu à ce moment précis, moi aussi je fonds en lar mes. | I start crying myself. |
Et être plus précis que tout le monde. | And be more specific than anyone. |
Andriessen d'objectif précis, que la coordination reste imparfaite. | Many countries do not even ask for it they ask for quite different things. |
Nous espérons que les rapports des autres organes principaux, et notamment du Conseil de sécurité, seront tout aussi précis dans leur format et leur analyse. | We hope that that same format and detailed information will be found in the reports of other principal organs, especially that of the Security Council. |
Et que nous sommes tombés aussi bas. Pour certains, on ne peut pas le faire, je ne peux pas écrire un plan précis de l'existence. | And have slipped so deeply, for some people, it cannot be put, I cannot write an accurate map of existence. |
Ici aussi, l'amendement est superflu, étant donné que ce problème bien précis est traité de manière distincte par la sixième directive relative à la TVA. | And I think it is important that we are aware that the interest of the con sumer is protected in the Community where at the moment it is sadly lacking. |
Dan fait, mais je crois que ça va aussi vous montrer, si vous regardez bien les mouvements quand Dan joue, qu'ils sont pleins de sens, très précis et disciplinés, et aussi très jolis. | Dan's doing, but I think it will also show you, if you look at that movement, that when Dan makes music, his motions are very purposeful, very precise, very disciplined and they're also very beautiful. |
Il semble aussi exister un désir de réformer la législation présente pour lui donner des objectifs plus précis. | There also seems to be a desire to reform existing legislation so that it becomes more goal setting. |
Parce que toute politique étrangère a besoin d'objectifs précis. | For any foreign policy needs clear goals. |
En réalité c'est un peu plus précis que ça. | It's actually a little bit more precise than that. |
Le centrage est moins précis (que le cône Morse). | Morse The Morse Taper was invented by Stephen A. Morse in the mid 1860s. |
On a repris les mesures de vieux baleiniers, et nous avons tout fait aussi précis que possible pour construire une baleine bleue gonflable en taille réelle. | We got measurements from old whaling records, and we made everything as absolutely accurate as we could to build an inflatable, life sized blue whale. |
Je voudrais aussi m'associer à tout ce qui a été dit pour souligner quelques points précis de ces rapports. | I would also like to agree with the other speakers who have highlighted a few specific points in these reports. |
Recherches associées : Tout Aussi Précis - être Aussi Précis - Plus Précis Que - Aussi Parce Que - Aussi Longtemps Que - Aussi Bien Que - Aussi Incroyable Que - Aussi Dense Que - Aussi Doux Que - Aussi Désireux Que - Aussi Difficile Que - Aussi Flexible Que - Aussi Impressionnant Que - Aussi Longtemps Que