Traduction de "tout aussi précis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous estimons aussi que tout nouveau membre permanent éventuel devrait répondre à certains critères précis. | Also in our view there should be clear prerequisites for any potential new permanent members. |
Soyez aussi précis que possible. | Be as specific as possible. |
Il est tout aussi clair que, pour que l'élargissement soit une réussite, il faut un calendrier précis. | It is equally clear that, if enlargement is to succeed, it needs a clear time frame. |
Ce n'est pas du tout précis. | One more thing in finishing. |
Et on étudie des sujets incroyablement précis, aussi précis que quelques processus ou quelques molécules. | and we study incredibly narrow topics, things as narrow as a few processes or a few molecules. |
Je voudrais aussi m'associer à tout ce qui a été dit pour souligner quelques points précis de ces rapports. | I would also like to agree with the other speakers who have highlighted a few specific points in these reports. |
Beezy est aussi précis qu'un jour de débarquement. | Beezy came through like the Marines landing. |
Et être plus précis que tout le monde. | And be more specific than anyone. |
Un troisième élément tout aussi important concerne l' information maximale du consommateur, par le biais d' étiquetages précis mais aussi via des bases de données publiques sur les substances. | Last but not least, maximum consumer information must be provided via clear labelling, but also via publicly accessible databases and information on the substances. |
Hindoue ce précis, il faut être tout seul Créateur. | It is not possible. The precise engineering, must have ONE creator it is impossible to not reach faith (Emunah) through the nature. Girls why do I say this, why? because people have made nature into a divine presence. |
Dans ce cas précis, c'est tout à fait essentiel. | On this occasion it is crucial. |
Et dans ses images, tout est précis et à l échelle. | And his pictures, everything's accurate and it's all to scale. |
Comme si tout avait plus de sens.. était plus précis. | Things had a deeper meaning... More precise. |
Nous espérons que les rapports des autres organes principaux, et notamment du Conseil de sécurité, seront tout aussi précis dans leur format et leur analyse. | We hope that that same format and detailed information will be found in the reports of other principal organs, especially that of the Security Council. |
Non pas que vous vous soyez trompé du tout au tout dans ce cas précis. | Not that you are entirely wrong in this instance. |
Et dans ses images, tout est précis et à l échelle. | And his pictures everything's accurate and it's all to scale. |
On a repris les mesures de vieux baleiniers, et nous avons tout fait aussi précis que possible pour construire une baleine bleue gonflable en taille réelle. | We got measurements from old whaling records, and we made everything as absolutely accurate as we could to build an inflatable, life sized blue whale. |
Tout mandat de maintien de la paix devrait être clair et précis. | Any mandate for peacekeeping forces should be clear and precise. |
Le Président Je voudrais être tout à fait précis à ce sujet. | not direct but indirect data, which will give some idea of the scale of tobacco fraud. |
Aussi faut il que nous ayons un état des lieux précis, pays par pays. | So we must have an exact overview of the situation, country by country. |
Papapietro elle tient à ce que nous lui donnions un mandat aussi précis, aussi impératif et aussi contraignant dans la perspective de ce déplacement. | Lomas wishes to suggest to it everything it should do and wishes to give it such an exact, compelling and binding mandate for the actual movements of the delegation. |
Ils sont tout à fait susceptibles de rendre ce rapport encore plus précis. | This is specified not only in our Community regulations but also in international agreements from which we also benefit. |
Merci d'être aussi réalistes et précis que possible en exposant votre projet et son budget. | Please be as thoughtful, specific, and realistic as possible when drafting your budgets. |
Et en ce moment précis vous légitimez aussi votre système, en menant une campagne revancharde. | And right now you are also legitimizing your system, carrying on a revenge campaign. |
Et évidemment, lors de tests et de choses pour lesquelles vous devez être précis aussi. | And obviously, on tests and things you need to be precise as well. |
Figueiredo. (PT) Je vais essayer d'être aussi précis que possible pour répondre à cette question. | Chairman. I want to be quite precise here If you can notice the difference in the market price the quantities involved cannot be so small. |
Tu t'es vu? T'es complètement saoul si je pense qu'en cours t'es tout précis. | Look at you, you're so drunk, and... ...how weird that, in class, you are so serious! |
La caméra change de position mais c'est loin d'être aussi précis, aussi bien dessiné que quand on était au temps du muet. | We move from camera position to camera position. But it's nowhere near as precise as carefully crafted as things had been in the silent era. |
Dans ce cas précis, l' Union européenne aussi passe des examens, et sur nombre de sujets. | In this particular case, the European Union is also sitting exams, in numerous subjects. |
Aucun âge précis prévu et ne sait pas du tout à quel âge ce sera | No exact planned age and does not know at all when it will be |
Je n'y arrive pas, parce qu à ce moment précis, moi aussi je fonds en lar mes. | I start crying myself. |
Bien, vous devez juste être rapide et précis ici, et c'est tout ce qu'on peut dire... | Well you just have to be fast and accurate on this one and that is all we can say... |
Et tout brodé et si précis et si il a un dénouement heureux à la fin. | And everything embroidered and so accurate and so it has a happy ending at the end. |
Nous mettons notre site à jour régulièrement afin de fournir un contenu aussi détaillé et précis que possible. | We continue to update the site to provide as much specific and accurate information as possible. |
Il semble aussi exister un désir de réformer la législation présente pour lui donner des objectifs plus précis. | There also seems to be a desire to reform existing legislation so that it becomes more goal setting. |
Cette évaluation, que nous avons suivie de manière très active, contenait aussi plusieurs recommandations et points cruciaux précis. | There were also a number of recommendations and specific critical points in this evaluation and we have followed up very actively on the evaluation. |
Cependant aucun contrôle sur les produits importés ne pourra jamais être aussi exhaustif, aussi précis, aussi rigoureux que ceux que les États membres et les organisations professionnelles appliquent eux mêmes. | No control on imported products, however, could ever be as comprehensive, precise and rigorous as those applied by Member States and professional bodies themselves. |
Tout d abord, la finance offre un critère précis pour évaluer la cohérence des actes et des paroles. | For starters, finance provides an accurate yardstick to gauge if deeds are consistent with words. |
Tout d'abord un projet politique crédible nécessite des objectifs auxquels on se tient et un calendrier précis. | First, a credible policy agenda needs firm targets with clear deadlines. |
Le représentant du pays hôte serait très intéressé par tout renseignement sur des cas précis de vandalisme. | He was very interested in receiving information on any particular incident of vandalism. |
Regardez l'arbre, je peux en regardez chaque détail précis, puis je m'en détourne et tout est parti. | Look at the tree, everything in minute detail, I can look at it. Turn away it's gone! |
Eland. (EN) Dans ces cas précis je ne suis pas tout à fait sûr de la destination. | Eland. We have seen no evidence of any switching to other means of transport. |
La Commission apprécierait que l'honorable parlementaire lui communique tout renseignement précis dont il disposerait à ce sujet. | If the honourable Member has any specific information about this matter, the Commission will be very pleased to receive it. |
Il faut donc accepter que l'un ou l'autre point ne soit peutêtre pas tout à fait précis ('). | Consequently, some inaccuracies will inevitably have crept in.1 |
Vous demandez, tout d'abord, Monsieur Busk, des critères clairs et précis pour le calcul de la capacité. | First, Mr Busk, you call for precise and clear criteria for measuring capacity. |
Recherches associées : Aussi Précis Que - être Aussi Précis - Tout Aussi - Tout Aussi Efficace - Tout Aussi élevé - Tout Aussi Fiable - Tout Aussi Crucial - Tout Aussi Rapidement - Tout Comme Aussi - Tout Aussi Difficile - Tout Aussi Heureux - Tout Aussi Important - Tout Aussi Facilement - Tout Aussi Bien