Traduction de "avait pas d'affaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
D'affaires - traduction : Avait - traduction : Avait pas d'affaires - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pas d'affaires anciennes? | No old business? |
Je n'ai pas d'affaires. | I have no business. |
Cette sœur avait overt de grands yeux quand l'homme d'affaires lui avait écrit qu'elle héritait de cinquante mille francs. | The sister opened her eyes very wide when the lawyer wrote to her that she had inherited 50,000 francs. |
Ce n'est pas une relation d'affaires. | This is not a business acquaintance. |
Un homme d'affaires zimbabwéen avait décidé de constituer un fonds de consolation pour Munya. | A Zimbabwean businessman decided to set up a consolation fund for Munya. |
Je ne suis pas un homme d'affaires. | I am not a businessperson. |
Je ne suis pas une femme d'affaires. | I am not a businessperson. |
Ne continuez pas à discuter d'affaires banales. | Don't keep talking, domestic questions. |
Je ne suis pas un homme d'affaires. | I admit that I am not... A man of business. |
Je ne suis pas une femme d'affaires. | Oh, I guess I ain't much of a businesswoman. |
Margaret, j'ai pas mal d'affaires à régler... | John, dear, I... Margaret, look... I've got so many things to straighten out. |
Relations d'affaires... On ne les choisit pas. | Business connections You don't choose them |
Je ne fais pas d'affaires par amour. | I'm not in business for love. |
Je ne fais pas confiance aux hommes d'affaires. | I don't trust businessmen. |
Parce que ce n'était pas une réunion d'affaires. | Because it wasn't a business meeting. |
Je suis un acteur, pas un homme d'affaires. | I'm an actor, not a businessman. |
D'affaires sérieuses. Bien sûr mais pas tous ensemble. | But not all together. |
Il n'y a pas d'affaires privées en Russie. | There is no private business in Russia. |
Primo, il y avait tout une série d'affaires internes qui n'étaient pas encore réglées quant à l'aide au développement de l'Amérique latine et de l'Asie. | The Commission's and Council's policy will result in the chain stores, the supermarkets in West Germany opting for voluntary restraint to cope with the situation. |
Je vous ai dit de pousser au large. Les hommes d'affaires célèbres Barış Hakmen, qui avait récemment... | I told you to shove off. The famous business men Barış Hakmen, who had recently... |
Julie Baumeister dit aux autorités que son mari avait fait plus de 100 voyages d'affaires dans l'Ohio. | Julie Baumeister told authorities that her husband made as many as 100 business trips to Ohio, on what he said was store business. |
Il ne manque certes pas d'affaires comme celle ci. | There are definitely more stories like this to go around. |
Bien sûr, je ne suis pas un homme d'affaires. | Of course, I'm not a lawyer. I'm in the Kiddie Kar business. |
Arnold était un archéologue, mais pas un homme d'affaires. | Arnold was an archaeologist, not a businessman. |
Tes relations d'affaires ne m'amusent pas beaucoup, tu sais. | But your business acquaintances don't amuse me too terribly, you know, Sam. |
Nous laissez pas parler d'affaires ce soir, s'il vous plaît. | Let us not talk about business tonight, please. |
soit le chiffre d'affaires annuel n'excède pas 40 millions d'euros, | an annual turnover not exceeding EUR 40 million, or |
soit le chiffre d'affaires annuel n'excède pas 7 millions d'euros, | an annual turnover not exceeding EUR 7 million, or |
Non, pas en homme d'affaires, mais je parle, je parle... | Not as a businessman... I'm just talking, talking, talking... |
Le fait est que la compagnie irlandaise Aer Lingus avait déjà été durement touchée par le ralentissement de l'activité du secteur des hautes technologies le lucratif marché des voyages d'affaires avait été sévèrement touché, les hommes et femmes d'affaires cessant tout simplement de traverser l'Atlantique. | The fact is that Aer Lingus in Ireland had already been hit by the downturn in the high tech industries where much of the lucrative business travel for Aer Lingus had already been badly hit because businessmen and women were simply not travelling back and forth across the Atlantic. |
Le discours avait fait grand bruit les citoyens, en matière d'affaires publiques, espéraient moins de subordination et davantage d'action. | The speech made waves people hoped to see less rubberstamping and more action when it came to matters of public concern. |
Toutefois, le nouveau langage commun d'affaires en XML (xCBL) n'a pas été adopté par les utilisateurs d'Exostar après modélisation complète des processus d'affaires. | However, the adoption by the Exostar community of the newly defined XML based Common Business Language or xCBL, has not been done after a complete formalisation of the business processes. |
Même le chargé d'affaires américain en Biélorusssie ne le conteste pas. | Even US Charge d Affaires a.i. in Belarus Jonathan Moore does not deny it. |
On ne lui fait pas confiance pour arranger des contrats d'affaires. | He's not trusted to arrange business deals. |
Un marché libre, une Europe des hommes d'affaires ne suffit pas. | The text of the Treaty is clear. |
Tu n'es pas très bon juge, sauf s'il s'agit d'hommes d'affaires. | You're not good at judging people, except in the case of businessmen. |
Mrs Simpson avait divorcé de son premier mari en 1927 et son deuxième époux, est un homme d'affaires américo britannique. | Simpson had divorced her first husband U.S. naval officer Win Spencer in 1927, and her second husband, Ernest Simpson, was a British American businessman. |
Il apparaissait en costume d'affaires, avait une personnalité hyperactive, et utilisait (souvent mal) les grands mots pour montrer son importance. | He dressed in business suits (complete with a bow tie), had a hyperactive personality and used (and often misused, for comic effect) large words during his interviews. |
Homme d'affaires. | Businessman. |
Voyage d'affaires ? | Business or pleasure? |
Voyage d'affaires. | What brings you here? Business. |
Chiffre d'affaires | Turnover (EUR m) |
Secret d'affaires | Business secret. |
Le chiffre d'affaires par abonné, qui avait diminué au cours des dernières années, s'est stabilisé autour de 30 euros par mois. | After a decrease over the past years, the average revenue per user (ARPU) has stabilised at about 30 per month. |
Je croyais que c'était une lune de miel, pas un voyage d'affaires. | I had thought of this as a honeymoon more than a business trip, sir. |
Recherches associées : Avait Pas - Avait Pas - Pas D'affaires - Pas D'affaires - Avait Pas Besoin - Avait-il Pas - Avait Pas Connaissance - Avait Pas Encore - Avait Pas Vu - Avait Pas Pensé - N'a Pas D'affaires - Pas Drôle D'affaires - Ont Pas D'affaires - Il N'y Avait Pas