Traduction de "bangle manchette" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Manchette - traduction : Manchette - traduction : Bangle manchette - traduction : Manchette - traduction : Manchette - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Chris Bangle dit que les voitures d'exception sont de l'art. | Chris Bangle says great cars are Art |
Voilà notre manchette ! | That's our first lead! What? |
Quelle manchette ça va faire. | What a frontpage story that will make. Come on back with me. |
Voici la manchette sur Allenbury. | Here's the headline proof on the Allenbury yarn. |
J'aimerais voir... vos boutons de manchette. | Good morning, Major. Good morning. I would like to look at, uh... at some, uh... some cuff links. |
À un bouton de manchette près. | All but one cuff link. |
On a trouvé votre bouton de manchette. | We found your cuff link. You did? |
En 1972, Manchette publie Ô dingos, ô châteaux ! | In 1972, Manchette published O dingos, O chateaux! |
Cette manchette appartenait à mon mari, Atila Sinaner. | That cuff belonged to my husband, Atila Sinaner. |
C'est une manchette du Daily Telegraph au Royaume Uni. | This is a headline from the Daily Telegraph in the U.K. |
On l'a prélevé sur le bouton de manchette de Darcy. | It was caught on Darcy's cuff link. |
On trouva dans les doigts crispés du mort une manchette brodée. | Some papers were found charred in the grate and the papers were Lord Avon's. |
Chacun sait que les crises évitées ne font pas la manchette. | Everyone knows that crises that are avoided do not make headlines. |
Neuf des onze romans de Manchette seront édités dans la Série noire. | Nine of Manchette's eleven novels were published by the Série Noire. |
DUKORAL emballage pour 1 dose, emballage pour 2x1 dose, emballage pour 20x1 dose (manchette extérieure) | DUKORAL 1 dose package, 2x1 dose package, 20x1 dose package (outer sleeve) |
Elles sont maintenant inscrites en grands caractères et on peut même dire qu'eUes figurent en manchette. | Now they are in the large print if not in the headlines. |
Boutons en matières plastiques (non recouverts de matières textiles) (sauf boutons pressions et boutons de manchette) | Buttons of plastics, not covered with textile material (excl. press fasteners, snap fasteners, press studs and cuff links) |
Boutons en métaux communs (non recouverts de matières textiles) (sauf boutons pressions et boutons de manchette) | Buttons of base metal, not covered with textile material (excl. press fasteners, snap fasteners, press studs and cuff links) |
Boutons en matières plastiques (non recouverts de matières textiles) (sauf boutons pressions et boutons de manchette) | Parts and accessories for machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, n.e.s. |
Boutons en métaux communs (non recouverts de matières textiles) (sauf boutons pressions et boutons de manchette) | Clinical or veterinary thermometers, liquid filled, for direct reading |
Nous trouvons cette manchette sur le lieu du crime et nous savons, qu'il appartient à Baris Hakmen. | We find this cuff on the crime place and we know it belongs to Baris Hakmen. |
Une chose qui vous appartient, une chaîne, une montre, ou un étui à cigarettes on des boutons de manchette. | Something you have like the chain or the watch or the the the cigarette case or the cuff links or or the |
Quand j'ai frappé sa manchette , a déclaré Cuss, Je vous le dis, il s'est senti exactement comme frapper un bras. | When I hit his cuff, said Cuss, I tell you, it felt exactly like hitting an arm. |
Boutons (sauf boutons en matières plastiques ou en métaux communs, non recouverts de matières textiles, boutons pressions et boutons de manchette) | Buttons (excl. of plastics or base metal, not covered with textile material, press fasteners, snap fasteners, press studs and cuff links) |
Boutons (sauf boutons en matières plastiques ou en métaux communs, non recouverts de matières textiles, boutons pressions et boutons de manchette) | Thermometers, liquid filled, for direct reading, not combined with other instruments (excl. clinical or veterinary thermometers) |
En 1986, il est engagé par Europe 1 pour animer Géant Gratuit au côté de Doug Headline (le fils de Jean Patrick Manchette). | In 1986, Karl Zéro was hired by Europe 1 to host their show Géant Gratuit (Free Giant) with Doug Headline (son of Jean Patrick Manchette). |
Il griffonna l heure du rendez vous sur sa manchette avant de se diriger vers la porte avec l allure distraite, dégingandée qui lui était habituelle. | I will do so, Mr. Holmes. He scribbled the appointment on his shirtcuff and hurried off in his strange, peering, absent minded fashion. |
Qu'est ce qui t'arrive donc, Israël ? OferRon Manchette de Ynet Un coup pour la gauche le gouvernement en faveur de la limitation des dons. | What the hell, Israel? OferRon The headline on Ynet A hit for the Left the government supports limitations of donations. |
Préparez vous à troquer ces boutons de manchette contre quelques pépins de pomme. Tout ça parce que vous êtes allé au delà de vos liens faibles. | Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds, all because you reached out to your weak ties. |
La campagne a fait la manchette dans la presse italienne, des actions et des messages de solidarité ont été envoyés par des groupes depuis Milan, Bologne et Rome. | The campaign has made the headlines in the Italian press, and solidarity actions and messages have been sent by groups in Milan, Bologna and Rome. |
On trouva dans le foyer les débris de ses papiers brûlés. Sa manchette était restée prise dans la main serrée convulsivement du mort et son couteau près du cadavre. | His papers were found burned in the grate, his wristband was clutched in the dead man's hand, and his knife lay beside the body. |
Grand père prend une grande inspiration devant la fenêtre ouverte pour bien commencer sa journée et s'effondre, à côté d'un journal portant la manchette Pollution meurtrière de l'air à Téhéran . | Grandfather takes a deep breath to start his day and falls down beside a journal with the headline Deadly pollution of Tehran's air |
Le designer américain Chris Bangle explique sa philosophie selon laquelle le design automobile est une forme d'art en lui même, en faisant référence de manière amusante et finalement touchante au projet Deep Blue du Groupe BMW, dont le but est de créer le SUV du futur. | American designer Chris Bangle explains his philosophy that car design is an art form in its own right, with an entertaining and ultimately moving account of the BMW Group's Deep Blue project, intended to create the SUV of the future. |
C'est très bien pour vous à rire, mais je vous dis que j'ai été tellement surpris, j'ai touché sa manchette dur, et se retourna, et coupé de la salle je l'ai quitté | It's all very well for you to laugh, but I tell you I was so startled, I hit his cuff hard, and turned around, and cut out of the room I left him |
Mais la fin du siècle n est que dans 88 ans et l accusation actuelle du réchauffement planétaire est peu convaincante comme le laisse croire l origine de la manchette de Bloomberg un gazouillis de 134 caractères. | But the end of the century is 88 years from now, and blaming global warming now is simply unconvincing (Bloomberg s first source for its claim was a 134 character tweet). |
Le tabloïd britannique The Sun essuie une tempête depuis son affirmation douteuse en manchette de la sympathie d'1 musulman britannique sur 5 pour les djihadistes , au moment où l'islamophobie monte au Royaume Uni. | British tabloid The Sun is facing an immense backlash after publishing a front page story with the questionable claim that 1 in 5 Brit Muslims Sympathy for jihadis at a time when Islamaphobia is on the rise in the UK. |
Parallèlement à ses romans et à ses travaux pour le cinéma, Manchette a également tenu un abondant journal intime de 1965 à 1995, qui forme au total un ensemble de plus de cinq mille pages manuscrites. | In addition to his novels and his work for the movies, Manchette also kept a daily diary from 1965 to 1995, which ultimately runs for over five thousand handwritten pages. |
Mais la fin du siècle n est que dans 88 ans et l accusation actuelle du réchauffement planétaire est peu convaincante comme le laisse croire l origine de la manchette de Bloomberg un amp gazouillis amp de 134 amp caractères. | But the end of the century is 88 years from now, and blaming global warming now is simply unconvincing (Bloomberg s first source for its claim was a 134 character tweet). |
Parmi celles ci, il faut citer le contre (Tchécoslovaquie, 1938), la pénétration du passeur, qui a permis le développement du système dit 5 1 (Union soviétique, 1949), la passe en manchette (Tchécoslovaquie, 1958) et l'attaque arrière ( pipe ) (Pologne, 1974). | Amongst others, it would be worthy of note here blocking (Czechoslovakia, 1938) penetration of the setter, which eventually led to the development of the so called 5 1 system (USSR, 1949) forearm pass (Czechoslovakia, 1958) and backrow attack (Poland, 1974). |
Jeunesse et débuts professionnels Né le 19 décembre 1942 à Marseille, où la guerre a temporairement conduit ses parents, Jean Patrick Manchette passe la majeure partie de son enfance et de son adolescence à Malakoff, dans la banlieue sud de Paris. | Youth and early writings Born December 19, 1942 in Marseille, where the war had temporarily led his parents, Jean Patrick Manchette spent most of his early years in Malakoff, in the southern suburbs of Paris. |
Je me disposais à quitter la chambre sans ajouter un mot, mais il se cramponna à moi, me déchira une manchette dans l'effort qu'il fit pour me retenir et me faire promettre de ne rien dire à Sir Lothian Hume et à vous. | I would have left the room without another word, but he clung to me, and tore the ruffle from my wrist in his attempt to hold me back, and to prevail upon me to promise to say nothing to you or Sir Lothian Hume. |
Puis, comme il se retournait pour sortir, le capitaine le saisit par le poignet en le suppliant, en mémoire de leur mère, d avoir pitié de lui. J'eus un regain d'affection pour mon maître en le voyant dégager sa manchette d'entre les doigts qui s'y cramponnaient et laisser là le misérable gredin étendu sur le sol. | Then, as he turned to leave the room, the captain seized him by the wrist, imploring him, by the memory of their mother, to have mercy upon him and I loved my master as I saw him drag his sleeve from the grasp of the clutching fingers, and leave the stricken wretch grovelling upon the floor. |
Ouvrages en cuir naturel ou reconstitué (sauf meubles appareils d'éclairage articles de bijouterie fantaisie boutons et leurs parties boutons de manchette jouets, jeux et engins sportifs fouets, cravaches et articles simil. du no6602 articles de sellerie ou de bourrellerie sacs, mallettes, écrins et contenants simil. vêtements et accessoires du vêtement articles à usages techniques articles en matières à tresser filets confectionnés du no5608) | Articles of leather or composition leather (excl. saddlery and harness bags cases and similar containers apparel and clothing accessories articles for technical uses whips, riding crops and similar of heading 6602 furniture lighting appliances toys games sports articles buttons and parts thereof cuff links, bracelets or other imitation jewellery made up articles of netting of heading 5608 and articles of plaiting materials) |
Recherches associées : Bangle Articulé - Manchette Manches - Pantalon Manchette - Bracelet Manchette - Onglet Manchette - Manchette Velcro - Hauteur Manchette - Larme Manchette - Manchette Extensible - Manchette D'étanchéité