Traduction de "bannir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bannir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bannir
Ban
Bannir la famine
Banishing Starvation
Bannir cette piste
Ban this track
Expulser et bannir
Kickban
Bannir ce pseudonyme
Ban Nickname
Bannir le pair
Ban Peer
Bannir le joueur
Ban Player
Ne pas bannir
Do Not Ban
Expulser et bannir
Mode Toolbar
Last. fm 160 Bannir
Last. fm Ban
Inde bannir les véhicules au diesel dans l'Himalaya
India Ban Diesel Vehicles In And Around The Himalayan Region Global Voices
Les périodes de transition sont ici à bannir !
There must be no transitional periods.
Je me suis fait bannir pour 24 heures. CODEX
I just got a 24 hour ban.
M. Ford recommande de bannir Fidji des manifestations sportives.
Mr Ford has called for Fiji to be banned from all sporting events.
Et il va vous falloir bannir le mot Droits Acquis .
And you've got to start banishing a word that's called entitlement.
Je crois qu'il faut bannir la vanité et la condescendance.
How long did it take, for example, until information on the sinking of the New Zealand ship was made publicly available?
On doit régler ça. On doit bannir ça tout de suite.
We gotta fix that. We gotta outlaw that right away.
Hong Kong Une pétition appelle à bannir le commerce de l'ivoire
Petition Call to Ban Ivory Trade in Hong Kong Global Voices
Or, cette forme de financement des partis politiques est à bannir.
This form of party funding should be prohibited.
Birmanie Bannir le mot Rohingya n'améliorera pas la situation de cette minorité
Myanmar Wants the World to Stop Using the Word Rohingya for Persecuted Ethnic Group Global Voices
Il portait aussi un vase plein de chlore, pour bannir les miasmes.
He also carried a large jar full of chlorine water, to keep off all miasmata.
La vidéo de Bladezz va nous faire bannir pour toujours du jeu.
Bladezz' video is going to get us permabanned from the game.
Il a également appelé à jouer franc jeu et à bannir la corruption .
He also advocated playing cleanly and staying clear of corruption.
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir.
They had nearly expelled you from the land and driven you away from it.
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir.
And verily they had well nigh unsettled thee from the land that they might drive thee forth from thence.
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir.
And Verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land.
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir.
They almost provoked you, to expel you from the land.
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir.
They were bent upon uprooting you from this land and driving you away from it.
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir.
And indeed, they were about to drive you from the land to evict you therefrom.
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir.
They try to annoy you so that they can expel you from the land.
Ils avaient essayé de bannir la ligne téléphonique, la qualifiant de travail des démons.
They tried to banish the telephone line, calling it the work of demons.
Bannir les sacs en plastique est plus difficile, Mais cela change vraiment la donne.
The 'ban the bag' solution is harder to achieve, but it's a game changer.
Pour ce président, il faut arrêter, emprisonner et bannir les juifs et les nègres.
According to this President, Jews and black people have to be arrested, gaoled and exiled.
À cet égard, il est essentiel de bannir toute forme de discrimination liée à l'âge.
A ban on any form of age discrimination is of key importance.
Entre temps, nous ne voulons pas bannir le PVC, mais nous en servir avec prudence.
Meanwhile, we do not wish to place PVC under a ban, but we do want to handle it with care.
Il conviendrait également de bannir les niveaux décisionnels supplémentaires qui pourraient interférer avec l'efficacité opérationnelle.
Nor should there be any extra levels of decision making that could interfere with operational effectiveness.
Nous devons encourager les dons volontaires, mais nous ne pouvons pas bannir les dons rémunérés.
We must encourage the ethos of voluntary donation, but we cannot ban paid donations.
Et prévenir toute guerre signifie non seulement bannir la guerre nucléaire mais aussi tout conflit conventionnel.
What can however be said here and now is that our Europe appears uncertain and hesitant, and that many old political friends are perplexed and upset.
Natalie KSL exprime sa frustration face aux commentaires sur Facebook critiquant la décision de bannir les paroles
Natalie KSL got frustrated with Facebook comments that criticize the decision to ban the lyrics
Dans une approche superficielle, on pourrait estimer que les additifs colorants sont inutiles, donc à bannir d'emblée.
Harmonization should not result in the protection of antiquated production processes harmful to health.
Le gouvernement australien veut les bannir. Il pense qu'elles ne doivent pas faire partie de la compétition.
The Australian Government thinks that Fiji should not take part in this competition.
Si nous voulons bannir les pétroliers à simple coque, il faut davantage de pétroliers à double coque.
If it is our intention to withdraw single hulled tankers from circulation, then we need more double hulled tankers.
(Et rappelle toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou te bannir.
When the disbelievers plotted against you, to imprison you, or kill you, or expel you.
(Et rappelle toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou te bannir.
And recall how those who disbelieved schemed against you to take you captive, or kill you, or drive you away.
(Et rappelle toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou te bannir.
And when the unbelievers plotted against you (Prophet Muhammad). They sought to either take you captive or have you killed, or expelled.

 

Recherches associées : à Bannir - Risque Bannir - Bannir De