Traduction de "bannir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bannir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bannir | Ban |
Bannir la famine | Banishing Starvation |
Bannir cette piste | Ban this track |
Expulser et bannir | Kickban |
Bannir ce pseudonyme | Ban Nickname |
Bannir le pair | Ban Peer |
Bannir le joueur | Ban Player |
Ne pas bannir | Do Not Ban |
Expulser et bannir | Mode Toolbar |
Last. fm 160 Bannir | Last. fm Ban |
Inde bannir les véhicules au diesel dans l'Himalaya | India Ban Diesel Vehicles In And Around The Himalayan Region Global Voices |
Les périodes de transition sont ici à bannir ! | There must be no transitional periods. |
Je me suis fait bannir pour 24 heures. CODEX | I just got a 24 hour ban. |
M. Ford recommande de bannir Fidji des manifestations sportives. | Mr Ford has called for Fiji to be banned from all sporting events. |
Et il va vous falloir bannir le mot Droits Acquis . | And you've got to start banishing a word that's called entitlement. |
Je crois qu'il faut bannir la vanité et la condescendance. | How long did it take, for example, until information on the sinking of the New Zealand ship was made publicly available? |
On doit régler ça. On doit bannir ça tout de suite. | We gotta fix that. We gotta outlaw that right away. |
Hong Kong Une pétition appelle à bannir le commerce de l'ivoire | Petition Call to Ban Ivory Trade in Hong Kong Global Voices |
Or, cette forme de financement des partis politiques est à bannir. | This form of party funding should be prohibited. |
Birmanie Bannir le mot Rohingya n'améliorera pas la situation de cette minorité | Myanmar Wants the World to Stop Using the Word Rohingya for Persecuted Ethnic Group Global Voices |
Il portait aussi un vase plein de chlore, pour bannir les miasmes. | He also carried a large jar full of chlorine water, to keep off all miasmata. |
La vidéo de Bladezz va nous faire bannir pour toujours du jeu. | Bladezz' video is going to get us permabanned from the game. |
Il a également appelé à jouer franc jeu et à bannir la corruption . | He also advocated playing cleanly and staying clear of corruption. |
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. | They had nearly expelled you from the land and driven you away from it. |
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. | And verily they had well nigh unsettled thee from the land that they might drive thee forth from thence. |
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. | And Verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land. |
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. | They almost provoked you, to expel you from the land. |
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. | They were bent upon uprooting you from this land and driving you away from it. |
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. | And indeed, they were about to drive you from the land to evict you therefrom. |
En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. | They try to annoy you so that they can expel you from the land. |
Ils avaient essayé de bannir la ligne téléphonique, la qualifiant de travail des démons. | They tried to banish the telephone line, calling it the work of demons. |
Bannir les sacs en plastique est plus difficile, Mais cela change vraiment la donne. | The 'ban the bag' solution is harder to achieve, but it's a game changer. |
Pour ce président, il faut arrêter, emprisonner et bannir les juifs et les nègres. | According to this President, Jews and black people have to be arrested, gaoled and exiled. |
À cet égard, il est essentiel de bannir toute forme de discrimination liée à l'âge. | A ban on any form of age discrimination is of key importance. |
Entre temps, nous ne voulons pas bannir le PVC, mais nous en servir avec prudence. | Meanwhile, we do not wish to place PVC under a ban, but we do want to handle it with care. |
Il conviendrait également de bannir les niveaux décisionnels supplémentaires qui pourraient interférer avec l'efficacité opérationnelle. | Nor should there be any extra levels of decision making that could interfere with operational effectiveness. |
Nous devons encourager les dons volontaires, mais nous ne pouvons pas bannir les dons rémunérés. | We must encourage the ethos of voluntary donation, but we cannot ban paid donations. |
Et prévenir toute guerre signifie non seulement bannir la guerre nucléaire mais aussi tout conflit conventionnel. | What can however be said here and now is that our Europe appears uncertain and hesitant, and that many old political friends are perplexed and upset. |
Natalie KSL exprime sa frustration face aux commentaires sur Facebook critiquant la décision de bannir les paroles | Natalie KSL got frustrated with Facebook comments that criticize the decision to ban the lyrics |
Dans une approche superficielle, on pourrait estimer que les additifs colorants sont inutiles, donc à bannir d'emblée. | Harmonization should not result in the protection of antiquated production processes harmful to health. |
Le gouvernement australien veut les bannir. Il pense qu'elles ne doivent pas faire partie de la compétition. | The Australian Government thinks that Fiji should not take part in this competition. |
Si nous voulons bannir les pétroliers à simple coque, il faut davantage de pétroliers à double coque. | If it is our intention to withdraw single hulled tankers from circulation, then we need more double hulled tankers. |
(Et rappelle toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou te bannir. | When the disbelievers plotted against you, to imprison you, or kill you, or expel you. |
(Et rappelle toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou te bannir. | And recall how those who disbelieved schemed against you to take you captive, or kill you, or drive you away. |
(Et rappelle toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou te bannir. | And when the unbelievers plotted against you (Prophet Muhammad). They sought to either take you captive or have you killed, or expelled. |
Recherches associées : à Bannir - Risque Bannir - Bannir De