Traduction de "barbare" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est barbare ! | That's barbaric! |
Le viol n'est pas barbare, mais la loi, a t il dit, était barbare. | Rape is not barbaric, but the law, he said, was barbaric. |
Mort au tyran barbare ! | Death to the barbarian tyrant! |
Ca ! Chien de barbare ! | This! voices scream |
La machine despotique barbare 7. | In Deleuze and the Social. |
Un barbare aux chaussettes tombantes. | A barbarian who lets his socks come down. |
Mais c'est une coutume barbare. | Why, this is barbarous. |
Mon barbare niveau 9 est mort. | My level 9 barbarian has died. |
Ce projet est barbare et inadmissible. | I think that some sort of solution such as that should be considered. |
Ce barbare est un vrai hercule. | This barbarian must be Hercules himself. |
Moi non plus. Une coutume barbare. | Nor do I. A barbarian custom. |
J'ai mal saisi votre nom barbare. | I didn't catch your barbaric name. |
Il était inutile et donc barbare. | It was unnecessary, therefore vicious. |
Ma Ninotchka. Barbare, impossible, la statistique... | My barbaric Ninotchka... my impossible, unromantic, statistical |
Mon barbare niveau 9 a été tué. | My level 9 barbarian has been killed. |
Mon barbare niveau 9 s'est fait tuer. | My level 9 barbarian has been killed. |
Et ce barbare du désert est riche. | And this desert barbarian is rich. |
Le massacre des prisonniers était un acte barbare. | The slaughter of the prisoners was a barbarous act. |
Une guerre barbare continue de sévir en Irak. | There continues to be a barbarous war in Iraq. |
C'est un compliment bien tourné pour un... barbare. | That's a very polished little speech for a... barbarian. |
Il est perçu comme barbare, irrationnel, primitif et sexiste. | It is seen as barbaric, irrational, primitive, and sexist. |
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne. | This barbaric crime will always be part of German history. |
Pour vous faire tomber, barbare, je viderais notre continent ! | Man 2 voice To throw you down, barbarian, I'd empty a continent! |
L'Union soviétique commet par là un acte particulièrement barbare. | We say that détente is only really possible when the Soviet Union has left Afghanistan. |
On n'abat pas un éléphant c'est une pratique barbare. | I do not approve of the culling of elephants it is uncivilised. |
Je trouve que la polygamie est une coutume barbare. | I think polygamy is barbaric. |
Vous avez dit que le barbare était civilisé, non ? | You admitted the barbarian was civilized, didn't you? |
Vous ne portez pas foi en cette superstition barbare ? | But, your lordship, you're not really going to worry about this barbaric prophecy. |
Saleem Javed a publié un dessin dénonçant le geste barbare | Saleem Javed posted a cartoon which highlighted the barbaric act |
Le barbare, c'est d'abord l'homme qui croit à la barbarie. | The barbarian is, first and foremost, the man who believes in barbarianism. |
Je considère la peine de mort comme un dispositif barbare. | I consider the death penalty to be a barbaric institution. |
Ou alors elle sera pendue, ce que je trouve barbare. | Or else we get her hung, and that I find barbaric. |
De tout ce que j'ai déjà vu, c'est un barbare. | And I thought that since had seen it all! |
si donc je ne connais pas le sens de la langue, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi. | If then I don't know the meaning of the sound, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me. |
si donc je ne connais pas le sens de la langue, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi. | Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me. |
L'histoire barbare des chasses royales dans les plaines du sud Népal | The History of Royal Hunts in Nepal s Southern Plains Is Simply Barbaric Global Voices Tethered rhinoceros with caged deer in the background. |
C est le nom barbare que Julien apprenait à Mme de Rênal. | This was the outlandish name which Julien taught Madame de Renal. |
Les deux peuples ont la même langue, tout à fait barbare. | And both the two peoples have also the same language, an utterly barbarous tongue. |
L'histoire se déroule en Angleterre à une époque obscure et barbare. | The story was set in England in an obscure and barbarous age. |
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente. | We strongly condemn that inhuman and barbaric killing of an innocent person. |
Je considère que la peine de mort est un moyen barbare ... | I regard the death sentence as a barbaric ... |
Cette formulation peut sembler un peu barbare et nécessite quelques explications. | This wording may sound a little far fetched and need some explanation. |
Ce régime barbare et en même temps grotesque doit être contenu. | This barbarous and, at the same time, grotesque regime must be contained. |
Pourquoi avoir décidé de partir avec le barbare qu'elle a tué ? | Why did you decide to leave with that barbarian who was killed by her? |
Pas avant que vous sortiez de ma tente, espèce de barbare. | Not until you get out of my tent, you blustering barbarian. |