Traduction de "barrières abaissant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Barrières - traduction : Barrières - traduction : Barrières abaissant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces deux groupes régionaux de pays, en abaissant radicalement les barrières douanières, ont créé les conditions d une croissance économique forte. | Both regional groupings have, by lowering trade barriers, delivered a real catalyst to economic growth. |
En abaissant la PIO, DuoTrav réduit ce risque. | By lowering the IOP, DuoTrav reduces the risk of damage. |
Elles ont érigé des barrières, des barrières politiques, des barrières commerciales, des barrières pour les transports, des barrières pour les communications, des rideaux de fer. | And they threw up walls political walls, trade walls, transportation walls, communication walls, iron curtains |
l'a divisé. Elles ont érigé des barrières, des barrières politiques, des barrières commerciales, des barrières pour les transports, des barrières pour les communications, des rideaux de fer. | And they threw up walls political walls, trade walls, transportation walls, communication walls, iron curtains which divided peoples and nations. |
En abaissant de trois pieds le niveau des eaux du lac. | By lowering the level of the water of the lake three feet. |
Au delà de cela, nous voulons encourager les citoyens à signaler les questions de leur voisinage qui les préoccupent en abaissant les barrières à leur intervention, leur participation et leur discussion des problèmes avec autrui et la surveillance de la réponse des autorités. | Furthermore, we want to encourage citizens to report issues in their neighborhood they are concerned about by lowering the barriers to get active, share and discuss problems with others and monitor the authorities' reactions. |
Woltjer interrégionale en abaissant les quantités de référence fixées par chaque pays. | Woltjer is necessary to eliminate regional imbalances, to cope with regional problems. |
Mais, au fait, dit il en abaissant son épieu, où est cette lettre? | But, after all, said he, lowering the point of his spit, where is this letter? |
Martinez abaissant la fiscalité sur les entreprises et celle sur les plus values. | Are you still with me ? |
Un certain nombre de barrières subsistent encore de barrières commerciales. | There are still a number of barriers barriers to trade. |
barrières latérales, | side barriers, |
Au retour des ombres sur abaissant collines pourquoi ne agiles colombes pinion'd tirage amour, | Driving back shadows over lowering hills Therefore do nimble pinion'd doves draw love, |
Lorsque les barrières sociales sont suffisamment fortes, les barrières économiques apparaissent inévitablement. | Where social barriers are sufficiently strong, economic barriers are certain to appear. |
Estgen barrières sociales. | procedure is a very good one. |
Les enzymes sont des protéines qui accélèrent, ou catalysent les réactions en abaissant l'énergie d'activation. | Enzymes are proteins that speed up, or catalyze, reactions by lowering the activation energy. |
2.9.15 Aux barrières commerciales tarifaires s'ajoutent souvent des barrières non tarifaires de nature réglementaire. | 2.9.16 Tariff based trade barriers are often flanked by non tariff, regulatory barriers. |
3.1.4.1 Aux barrières commerciales tarifaires s'ajoutent souvent des barrières non tarifaires de nature réglementaire. | 3.1.4.1 Tariff based trade barriers are often flanked by non tariff, regulatory barriers. |
3.1.4.2 Aux barrières commerciales tarifaires s'ajoutent souvent des barrières non tarifaires de nature réglementaire. | 3.1.4.2 Tariff based trade barriers are often flanked by non tariff, regulatory barriers. |
Je sentis, en effet, qu'il prenait une position oblique, abaissant son arrière et relevant son éperon. | In fact, I could feel it assuming an oblique position, lowering its stern and raising its spur. |
Mais, a mesure qu'il s'enfonçait, les galeries devenaient plus étroites, abaissant le toit, renflant le mur. | But as he went deeper in, the galleries became narrower, the roofs lower, and the walls protruded. |
La dévalorisation de la monnaie fonctionne en abaissant les coûts intérieurs en termes de devises étrangères. | Currency depreciation works by lowering domestic costs in foreign currency terms. |
Bref, cassez les barrières. | Break down the barriers. |
Elimination des barrières existantes | Abolition of existing barriers |
Une Europe sans barrières | Europe without barriers |
4.2.2 les barrières linguistiques | 4.2.2 Linguistic barriers |
4.2.2 les barrières linguistiques | 4.2.2 Linguistic barriers. |
Abolition des barrières douanières | Removal of Customs Barriers |
J'ai vu deux barrières. | I saw two jumps. |
barrières physiques (portes, fenêtres) | physical barriers (doors, windows) |
M. Ettl a raison souvent, des barrières non tarifaires remplacent des barrières tarifaires qui disparaissent. | Mr Ettl is right non tariff barriers often replace tariff barriers when they are removed. |
... ou en abaissant la taille du buffer utilisée par le logiciel dans la configuration avancée de K3b. | ... or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings. |
Le Comité fédéral de l'open market a réagi aujourd'hui en abaissant le taux cible des fonds fédéraux. | The Federal Open Market Committee has reacted by lowering its target for the federal funds rate today. |
amendements abaissant de 0,9 à 0,5 le seuil d'étiquetage pour les OGM autorisés, en particulier l'amendement 19 | amendments, in particular Amendment No 19, reducing the threshold for labelling authorised GMOs from 0.9 to 0.5 |
des barrières, chaînes et gardiens | any of the fences, chains and guards |
S affranchir des Barrières de Windows | Breaking the Windows Barrier |
Il reste beaucoup de barrières. | Many barriers remain. |
Ces barrières doivent être supprimées. | Those barriers must be removed. |
Barrières de protection de l'information | Information barriers |
Dans l'armée, les barrières tombent. | In the army, barriers fall. |
On surveille même les barrières, | Sometimes the boys patrol the fences. |
Il agit en réduisant la production de liquide à l intérieur de l œil, abaissant ainsi la pression dans l œil. | It works by cutting down the production of liquid, which lowers the pressure in the eye. |
Les barrières au flux génétique Les barrières physiques au flux génétique sont généralement naturelles montagnes, océans ou déserts . | Barriers to gene flow Physical barriers to gene flow are usually, but not always, natural. |
Le Comité fédéral de l' open market a réagi aujourd' hui en abaissant le taux cible des fonds fédéraux . | The Federal Open Market Committee has reacted by lowering its target for the federal funds rate today . |
Le gouvernement espère qu'en abaissant ses émissions de carbone, il créera un précédent et que d'autres pays suivront l'exemple. | The government hopes that lowering its carbon emissions will set an example and that other countries will follow suit. |
Les catalyseurs chimiques fonctionnent en abaissant l'énergie d'activation. En d'autres termes, en diminuant l'énergie nécessaire pour déclencher une réaction. | Chemical catalysts function by lowering the activation energy in other words, by lowering the energy required to start a reaction. |
Recherches associées : En Abaissant - Barrières Administratives - Barrières Contre - Barrières Fixes - Barrières Mécaniques - Sans Barrières - Barrières Entre - Barrières Douanières - Barrières Démontez - Barrières Artificielles - Barrières Dressées - Compétences Barrières