Traduction de "bas de gamme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mandrins bas de gamme. | Low value cores. |
Je n'aime pas le bas de gamme, en fourrures. | I don't like anything cheap, particularly furs. |
Récemment, j'ai aussi réalisé des cadres haut de gamme de style baroque à partir de pâtes bas de gamme. | Recently, I've also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta. |
Marre des voitures 1.0 (NdT bas de gamme) à Higienópolis . | Enough of cars 1.0 in Higienópolis . |
Le gouvernement partage mon mépris pour le bas de gamme. | The government happens to have the same dislike for cheapness that I have. |
Le Soi est gratuit, mais il n'est pas de bas de gamme. | The Self is free, but it is not cheap. |
Bas de gamme scandaleux, c'est bien quelque chose, je pense ça va vous réveillez. | Shamelessly cheap is something, I think this will wake you up. |
C'est sûrement une télé un peu bof et un lecteur DVD bas de gamme. | It's probably a bit of a crap telly and a bit rubbish as a DVD player. |
GCOS 62, un autre système 32 bits bas de gamme a été conçu en Italie. | GCOS 62, the operating system for another 32 bit low end line of machines, the Level 62 series, was designed in Italy. |
En effet, si les fabricants de carton pour mandrins haut de gamme (résistance à la délamination 375 J m2) peuvent aisément basculer sur une production bas de gamme (résistance à la délamination 375 J m2), les producteurs de carton pour mandrins bas de gamme doivent réaliser d importants investissements pour faire l inverse. | The high grade (delamination resistance 375 J m2) producers can easily switch production to low grade (delamination resistance 375 J m2), low grade producers need to make important investments to produce high grade coreboard. |
D'autres changements importants ont trait à la répartition des revenus, avec la progression des revenus moyens des consommateurs de produits haut de gamme et bas de gamme. | Other significant changes relate to income distribution, with average income rising and growing in the high end and the low end segments of the market. |
Si vous vous entraînez à jouer une gamme tout le temps de haut en bas, quand viendra le moment d'improviser, c'est ce que l'on va voir la prochaine fois avec la gamme, vous constaterez que vous aurez tendance à jouer la gamme de haut en bas, et c'est très, très ennuyant. | If you practice playing a scale just up and down all the time when it comes to improvise which is what we're gonna be checking out next, with the scale, you'll find that you tend to play the scale up and down and that's really, really boring. |
L enquête a identifié des doutes sérieux sur les marchés pour les mandrins de papeterie haut de gamme et les mandrins bas de gamme dans certaines régions d Europe du Nord. | The investigation identified serious concerns in the markets for high end paper mill cores and low value cores in some regions of northern Europe. |
Pendant une seconde je reste sans voix, du marché le plus bas de gamme que nous ayons ? | I look puzzled for a second, From the most lower class shopping market we have? |
Quand le temps est venu, vos amis deviennent vos ennemis sur le marché du bas de gamme. | When the time comes, your friends will become your enemies in the low end market. |
Il y a toujours des gens qui pensent qu'il existe du haut et du bas de gamme. | (Laughter) There are still people that believe that there's a high and there's a low. |
Et puisque le Royaume Uni ne produit plus de biens bas de gamme, ceux ci doivent être importés. | And, since the UK doesn t produce low end manufactures anymore, they must be imported. |
1.2 De même, les États membres et Eurostat devraient être invités à exploiter mieux les relevés des prix qu'ils effectuent afin de produire des indices détaillés distinguant l'évolution des prix par catégorie de circuits de distribution et par catégorie de produits distingués selon leur gamme (produits bas de gamme, gamme moyenne, gamme supérieure). | 1.2 Similarly, the Member States and Eurostat should be asked to make more use of the price data they collect in order to produce detailed indices breaking down price rises by category of distribution circuit and by category of products, ranking them according to whether they are bottom of the range, medium range or top of the range. |
4.2 De même, les États membres et Eurostat devraient être invités à exploiter mieux les relevés des prix qu'ils effectuent afin de produire des indices détaillés distinguant l'évolution des prix par catégorie de circuits de distribution et par catégorie de produits distingués selon leur gamme (produits bas de gamme, gamme moyenne, gamme supérieure). | 4.2 Similarly, the Member States and Eurostat should be asked to make more use of the price data they collect in order to produce detailed indices breaking down price rises by category of distribution circuit and by category of products, ranking them according to whether they are bottom of the range, medium range or top of the range. |
Bien vous n'avez probablement utilisé que des coups vers le bas pour jouer cette gamme jusque là. | If you've been using some sort of other picking, that might be good or it might be bad, depending on how you're doing it. |
Et ce qui rend particulièrement cool est que vous pouvez utiliser ça pour les astuces de salon bas de gamme. | And what makes this especially cool is you can use this for low end parlor tricks. |
En commençant par la première note de la gamme sur la corde la plus épaisse, c'est parti. Bas....Haut...Bas..Haut... Cette fois encore, ne soyez pas pressé. | So you're gonna go, starting with the 1st note of the scale, on the thickest string, you go, down up, down up, etc. . . . |
Au regard de ce qui précède, le carton pour mandrins haut de gamme et le carton pour mandrins bas de gamme constituent les marchés de produits en cause dans le domaine du carton pour mandrins. | In light of the above, high grade and low grade coreboard can be considered to constitute the relevant product markets for coreboard. |
Tous les coups vers le bas, tous les coups vers le haut, bas et haut sur chaque note et le picking alterné pour votre gamme mineure pentanonique. | 'Cause most of the time when we're playing scales, especially as we get more advanced and we get faster, you need to be alternate picking all the time. |
Par ailleurs, pour certaines applications bas de gamme, le produit de fabrication communautaire répondrait à des spécifications trop élevées et serait donc trop cher. | On the other hand, for certain low end applications, the product produced in the Community would be over specified and would be too expensive to be used in such applications. |
L'économie sri lankaise repose sur l'exportation de matières premières agricoles et la fabrication de produits tels que les textiles et les vêtements bas de gamme. | The economy of Sri Lanka relied on the export of agricultural commodities and low end manufacturing such as textiles and apparel. |
Ils avaient de mauvais projecteurs, des effets spéciaux bas de gamme, mais surtout vingt mille acteurs qui déplacent leurs cartons colorés pour former des images. | They had low resolution projectors, cheap LED effects and they had twenty thousand performers flipping colored cards to form an image. |
La transaction notifiée affecte le marché scandinave des mandrins de papeterie haut de gamme, le marché régional ou européen des bobines de fil et le marché norvégien, ou le marché incluant la Norvège et la Suède, pour les mandrins bas de gamme. | The notified transaction gives risk to affected markets in the Scandinavian market for high end PMC, the possible regional or EEA wide markets for yarn carriers and the Norwegian market or a market consisting of Norway and Sweden for low value cores. |
Gamme de pneumatiques rechapés , la gamme de pneumatiques rechapés selon le paragraphe 4.1.4. | Range of retreaded pneumatic tyres means a range of retreaded pneumatic tyres as quoted in paragraph 4.1.4. |
Les Pays Bas disposent d'une large gamme de projets, initiatives et activités nationaux et locaux qui visent à améliorer les soins donnés aux minorités ethniques. | The Netherlands has a wide range of national and local projects, initiatives and activities aimed at improving care for ethnic minorities. |
Gamme | Mean Median Range |
L Inde ne pourra jamais créer assez d emplois dans le seul secteur des services, elle doit pouvoir devenir concurrentielle également dans la fabrication de produits bas de gamme. | India will never be able to create enough jobs in services alone it must be able to compete in low end manufacturing areas as well. |
Et vous voyez sur ces chiffres, que la gamme de fréquence et la gamme de décibels, la gamme dynamique de la musique est beaucoup plus hétérogène. | And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous. |
La plupart des clients qui ont répondu à l enquête ont plutôt proposé une dimension régionale, indiquant même qu ils achetaient leurs mandrins bas de gamme au niveau national. | Most customers who replied to the market investigation defined regional markets and even indicated that they purchase low value cores on a national level. |
Gamme large | Wide Gamut |
Dans le même temps, la gamme Amiga descendit rapidement en gamme. | At around the same time that Tramiel was in negotiations with Atari, Amiga entered into discussions with Commodore. |
la gamme pentatonique mineure et l'exercice de picking que je vous ai montré. Travaillez sur la gamme pentatonique mineure et entrainez vous bien à l'aller retour tous les coups vers le bas, vers le haut, bas et haut sur chaque note, et enfin allers retours, 5 minutes par jour. On a aussi l'entraînement aux accords, seulement si vous en avez besoin. | We've got next we've got the minor pentatonic scale and the picking exercise that I showed you so working on the minor pentatonic scale and really working up to doing alternate picking doing all downs, all ups down and up on each note and then alternate picking 5 mins a day. |
Gamme de pics configurable 160 | Configurable Peak Range |
En dehors de la gamme | Out of Gamut |
Gamme de fréquences, temps d illumination | Frequency range, dwell times |
La gamme fixée pour l'indice de cétane n'est pas conforme à l'exigence d'une gamme minimale de 4R. | The range for cetane number is not in accordance with the requirements of a minimum range of 4R. |
La gamme fixée pour l'indice de cétane n'est pas conforme à l'exigence d'une gamme minimale de 4R. | The range for cetane number is not in accordance with the requirement of a minimum range of 4R. |
La gamme fixée pour l indice de cétane n est pas conforme à l exigence d une gamme minimale de 4R. | The range for cetane number is not in accordance with the requirements of a minimum range of 4R. |
Avant tout, on va égrener la gamme pentatonique mineure en n'utilisant que des coups vers le bas. Donc nous allons commencer à la 5ème case habituelle, ... | So it's, start there, the usual place starting at the 5th fret, . . . |
Mandrins de papeterie haut de gamme. | High end PMC. |
Recherches associées : Gamme De Prix Bas - Fabrication Bas De Gamme - Marché Bas De Gamme - Marque Bas De Gamme - Production Bas De Gamme - Applications Bas De Gamme - Dispositif De Bas De Gamme - Produit De Bas De Gamme - Vers Le Bas Gamme - Gamme De Prix Plus Bas - Le Segment Bas De Gamme - Bas Bas - Gamme De - Gamme De