Traduction de "base de l'unité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Base - traduction : Basé - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Base de l'unité - traduction : Base - traduction : Base - traduction : L'unité - traduction :
Mots clés : Base Database Base Basic Basis

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La famille (te utu) est l'unité de base de la société kiribatienne.
Te Utu (the family) is the basic foundation of Kiribati society.
Ces dernières constituent l'unité de base de la division administrative du pays.
The municipalities are the basic units of the country's system of administrative division.
Toutes les autres unités sont des puissances de 10 de l'unité de base.
Multiples and fractions of the units are expressed as Powers of 10 of each unit.
ANNEXE G Déclaration de conformité sur la base de la vérification à l'unité
ANNEX G Declaration of conformity based on unit verification
C'est ici la base essentielle sur laquelle se réalisera l'unité allemande.
There are special problems in their peripheral regions.
'La discipline est la base fondamentale de l'unité dans l'organisation.' de Aerograma, licence CC
'Discipline is the fundamental basis of unity in the organization.' from Aerograma, CC Licensed
L'unité de l'unité.
The unit of the unit.
De plus, il est inexact d'affirmer qu'elles sont octroyées exclusivement sur la base du prix, de la quantité, de l'unité de production ou de l'unité de facteurs de production.
Furthermore, it is incorrect to affirm that they are granted solely on the basis of price, quantity, unit of production or unit of the means of production.
Le kilogramme (symbole kg) est l'unité de base de masse dans le Système international d'unités (SI).
The kilogram or kilogramme (SI unit symbol kg), is the base unit of mass in the International System of Units (SI) (the Metric system) and is defined as being equal to the mass of the International Prototype of the Kilogram (IPK).
L'unité de base de l'organisation sociale était la communauté de village composé de ménages de familles étendues.
Despite a lack of evidence, it is believed that in the Ayutthaya Kingdom, the basic unit of social organization was the village community composed of extended family households.
On entend par biophotons le concept de l'unité de base de la lumière formulé par Albert Einstein.
Biophotons are the concept of the basic units of light developed by Albert Einstein.
Fournir des précisions sur la base juridique de l'unité ou de la section qui s'occupe de cette question.
Give some details with regard to the legal basis and the unit or section dealing with this issue.
Sur la base de ces informations, le nombre de membres du personnel de l'unité doit donc être ajusté.
It is therefore with this in mind that the staffing of the Unit is planned to be adjusted as described below.
Pourquoi est il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
A notre avis, l'unité allemande doit être rétablie sur la base de l'article 23 de la loi fondamentale.
We believe that German unity must be restored under Article 23 of the Basic Law.
Le mètre (symbole m, du grec ancien , métron mesure) est l'unité de base de longueur du système international (SI).
The metre or meter (American spelling), (SI unit symbol m), is the fundamental unit of length (SI dimension symbol L) in the International System of Units (SI), which is maintained by the BIPM.
L'unité d'information sur les autorisations accordera l'accès en ligne à sa base de données aux autorités compétentes de l'Union.
opening audit meeting and coordination, (ii) document verification field observation and (iii) closing audit meeting.
Et ce qu'il défendait c'était l'unité, l'unité de la famille.
And what he stood for was unity, the unity of the family.
Action commune élargissant la mission de l'unité Drogues Europol, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne.
Joint action extending the mandate of the EUROPOL Drugs Unit, based on article K3 of the Treaty on European Union.
L'unité monétaire européenne était une unité de compte utilisée par l' et calculée sur la base des monnaies des États membres.
The European Currency Unit was an accounting unit used by the EU, based on the currencies of the member states it was not a currency in its own right.
L'unité de fabrication
date and location of manufacture
L'unité de fabrication
With a view to enabling effective tracking and tracing, each Party shall require that unique, secure and non removable identification markings (hereafter called unique identification markings), such as codes or stamps, are affixed to or form part of all unit packets and packages and any outside packaging of cigarettes within a period of five years and other tobacco products within a period of ten years of entry into force of this Protocol for that Party.
Il n'y a aucune séparation systématique de la foi et de l'État. La famille (et non pas l'individu), reste l'unité sociale de base.
There is no systematic separation of faith and state the family, not the individual, remains the basic social unit.
Il se concentra sur sa carrière de sénateur qui nécessitait une base solide et prononça des discours promouvant le compromis et l'unité.
He was focused on his Senate career, which required a broad base of support, and gave speeches during the convention promoting compromise and unity.
La famille constitue l'unité de protection de base et est au cœur du soutien psychosocial, notamment pour les enfants et les personnes âgées.
The family is the most basic unit of protection and a cornerstone of psychosocial support, particularly for children and the elderly.
Les principes qui en sont à la base restent valables la préférence communautaire, l'unité du marché et la solidarité financière.
Encouraged by the success of the integrated Mediterranean programmes, the Commission came down in favour of the latter, a less extravagant and more effective course.
Ça dépend de l'unité.
It depends on the unit.
Le nom de l'unité.
The name of the unit.
Le symbole de l'unité.
The symbol of the unit.
Le pays de l'unité.
The country of the unit.
Le type de l'unité.
The type of the unit.
L'unité de compte 2.
The unit of account 2.
Maintien de l'unité familiale
Maintaining family unity
La base de données PVR, logiciel basé sur le système FoxPro, servait de support technique et était installée dans plusieurs PC isolés de l'unité technique.
The 'PVR' database, software based on FoxPro, was designed as a technical support and installed in several isolated PCs of the Technical Unit.
Nom de l'unité de mesure.
The name of the unit of measure.
Son message fondamental était aussi l'unité, le caractère interconnecté de tout cela, et l'unité de tout.
His basic message was unity too, the interconnectedness of it all, the unity of it all,
Le 31 août, l'unité iraquienne d'appui de la base a pris le contrôle de toutes les forces de protection du périmètre dans un secteur de Kirkouk.
On 31 August, the Iraqi Base Support Unit assumed control of all perimeter force protection in a sector in Kirkuk.
Nous n'avons que de l'unité.
All we have is unity.
Choisissez l'unité de la température.
Choose the temperature unit.
Organisation de l'unité syndicale africaine
Foundation for Aboriginal and Islander Research Action
Remplace l'Organisation de l'unité africaine.
Superseding the Organization of African Unity.
Organisation de l'unité syndicale africaine
Coalition against Trafficking in Women
Adamisova, chef de l'unité Conférences
Adamisova, Head of Conferences Unit
ADAMISOVA, chef de l'unité Conférences
Adamisova, Head of the Conferences Unit
Andersen, chef de l'unité NAT
Andersen, Head of NAT Unit

 

Recherches associées : De L'unité - L'unité De Traitement - L'unité De Maternité - Nom De L'unité - L'unité De Bâtiment - L'unité De Pesée - L'unité De Communication - L'unité De Réglage - L'unité De Commande - Directeur De L'unité - L'unité De Communication - Travail De L'unité - Options De L'unité