Traduction de "travail de l'unité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : L'unité - traduction : Travail de l'unité - traduction :
Mots clés : Good Working Business Done

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Charge de travail et objectifs de l'unité
Workload and goals of the Unit
Charge de travail et objectifs de l'unité
Sector for personnel and support services
4.1 Charge de travail et objectifs de l'Unité
4.1 Workload and goals of the Unit
5.1 Charge de travail et objectifs de l'Unité
5.1 Workload and goals of the Unit
6.1 Charge de travail et objectifs de l'Unité
6.1 Workload and goals of the Unit
Cette augmentation aura une incidence manifeste sur la charge de travail de l'unité.
The change in this pattern would have a clear impact on the workload of the Unit.
L'unité de l'unité.
The unit of the unit.
Reconnaissance de la bonne qualité du travail effectué par le coordinateur IT et l'unité IT
Acknowledgement of the good work done by the IT coordinator amp the IT unit.
L'unité de santé ltx ale de Castellaneta (Région des Pouilles) participe également au travail actuellement effectué en Italie.
Further information Office for Interna tional Relations and Conferences of the AUVA, Adalbert Stifter Strasse 65. Α Ι 200 Vienna.
L'unité d'évaluation des médicaments à usage humain a été réorganisée au début 2001 à la suite des changements intervenus au niveau du profil et du volume de travail de l'unité.
These changes are intended to facilitate the efficient handling of tasks, while maintaining support to the Committee for Proprietary Medicinal Products (CPMP), its working parties and to the Committee for Orphan Medicinal Products (COMP).
La dotation en personnel de l'unité a été entreprise conformément aux estimations de charge de travail pour 1999 2000.
The staffing of the Unit has been undertaken in line with the workload estimates for 1999 2000.
Recrutement de 3 agents temporaires pour l'Unité Administration en mai 1997. Processus de sélection visant à pourvoir 9 postes de niveau A pour l'Unité Environnement du travail et le Secrétariat de direction.
n Recruitment of 3 Temporary Agents for the Administration Unit in May 1997. Carrying out a selection process for the recruitment of 9 A grade posts for the Working Environment and the Management Secretariat Units.
Et ce qu'il défendait c'était l'unité, l'unité de la famille.
And what he stood for was unity, the unity of the family.
Dans le système international, l'unité de l'énergie, du travail et de la quantité de chaleur porte son nom le joule.
Joule also made observations of magnetostriction, and he found the relationship between the current through a resistor and the heat dissipated, which is now called Joule's first law.
La charge de travail de l'Unité a fortement augmenté dans le cadre des intenses préparatifs de la première Conférence d'examen.
The workload of the ISU increased dramatically in response to the States Parties' robust preparations for the First Review Conference.
La dotation en personnel de l'unité a été menée confonnément aux estimations de charge de travail pour 1998 et 1999.
The staffing of the Unit has been undertaken in line with the workload estimates for 1998 99.
Le secteur est responsable du groupe de travail efficacité (EWP), du groupe de travail sécurité (SWP) et, en liaison avec l'unité de coordination technique, du groupe de travail mixte CPMP CVMP sur la qualité.
The sector has responsibility for the Efficacy Working Party (EWP), the Safety Working Party (SWP) and, in liaison with the Technical Coordination Unit, for the Joint CPMP CVMP Quality Working Party.
L'unité de fabrication
date and location of manufacture
L'unité de fabrication
With a view to enabling effective tracking and tracing, each Party shall require that unique, secure and non removable identification markings (hereafter called unique identification markings), such as codes or stamps, are affixed to or form part of all unit packets and packages and any outside packaging of cigarettes within a period of five years and other tobacco products within a period of ten years of entry into force of this Protocol for that Party.
L'activité principale de l'Unité d'évaluation des médicaments à usage humain consiste à soutenir le Comité des spécialités pharmaceutiques (CPMP), ses groupes de travail et les groupes de travail d'experts.
The core activity of the Human Medicines Evaluation Unit is to support the Committee for Proprietary Medicinal Products (CPMP), the working parties and expert working groups.
En 1996, l'agence a enregistré une augmentation constante du volume de travail assumé par l'unité d'évaluation des médicaments à usage humain.
There was a steady increase during 1996 in the volume of work undertaken by the Unit for the Evaluation of Medicinal Products for Human Use.
Le contrôle du temps de travail et des absences incombe à la direction ou à l'unité à laquelle l'END est affecté.
Control of working time and absences shall be the responsibility of the Directorate unit to which the SNE is assigned.
Ce soutien comprend la contribution technique, réglementaire et administrative au CPMP, à ses groupes de travail et à d'autres secteurs de l'Unité.
Such support includes technical, regulatory and administrative input to the CPMP, its working parties and other sectors in the Unit.
Ça dépend de l'unité.
It depends on the unit.
Le nom de l'unité.
The name of the unit.
Le symbole de l'unité.
The symbol of the unit.
Le pays de l'unité.
The country of the unit.
Le type de l'unité.
The type of the unit.
L'unité de compte 2.
The unit of account 2.
Maintien de l'unité familiale
Maintaining family unity
Le chien peut être le chien d'un officier, un chien que l'unité adopte ou l'un des chiens utilisés comme chien de travail.
The dog in question might be an officer's dog, an animal that the unit chose to adopt, or one of their canines employed in another role as a working dog.
Nom de l'unité de mesure.
The name of the unit of measure.
Son message fondamental était aussi l'unité, le caractère interconnecté de tout cela, et l'unité de tout.
His basic message was unity too, the interconnectedness of it all, the unity of it all,
Nous n'avons que de l'unité.
All we have is unity.
Choisissez l'unité de la température.
Choose the temperature unit.
Organisation de l'unité syndicale africaine
Foundation for Aboriginal and Islander Research Action
Remplace l'Organisation de l'unité africaine.
Superseding the Organization of African Unity.
Organisation de l'unité syndicale africaine
Coalition against Trafficking in Women
Adamisova, chef de l'unité Conférences
Adamisova, Head of Conferences Unit
ADAMISOVA, chef de l'unité Conférences
Adamisova, Head of the Conferences Unit
Andersen, chef de l'unité NAT
Andersen, Head of NAT Unit
Contacts extérieurs de l'unité technique
External contacts of the technical unit
Au nº4 de l'unité sanitaire.
You'll be in number four sanitary unit.
No de l'unité vétérinaire locale
Local Veterinary Unit number
Activité économique de l'unité locale
Economic activity of the local unit

 

Recherches associées : De L'unité - L'unité De Traitement - L'unité De Maternité - Nom De L'unité - L'unité De Bâtiment - L'unité De Pesée - L'unité De Communication - L'unité De Réglage - Base De L'unité - L'unité De Commande - Directeur De L'unité - L'unité De Communication - Options De L'unité