Traduction de "besoins de l'industrie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Besoins - traduction : Besoins de l'industrie - traduction : Besoins - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces priorités seront définies en fonction des besoins de l'industrie.
But even these indispensable and self evident decisions are not going to be adoped in 1986.
permettre à l'industrie de répondre plus rapidement aux besoins du marché.
allow industry to respond more quickly to the needs of the market.
Elle est largement adaptée aux besoins de l'industrie du génie génétique.
But we are not talking about fiction today it is an every day occurrence for technicians and scientists to change genetic codes, to create new forms of life, to patent them and to claim to use them.
La formation professionnelle continue devrait répondre aux besoins de l'industrie et du commerce.
What does the Commission intend to do to ensure that the Tempus programme retains a certain coherence in the years ahead ?
Les besoins de l'industrie locale du jute en huile de baleine soutinrent une importante activité baleinière.
A significant whaling industry was also based in Dundee, largely existing to supply the jute mills with whale oil.
Les positions de la commission de la pêche reflètent les besoins essentiels de l'industrie thonière, et je m'y rallie.
The talks now in pro gress for a fisheries agreement with Morocco will be essential to the future of fisheries in the Community, which is to say for the livelihoods and careers of sea going fishing crews.
Les programmes d'études doivent lui faire une place et tenir compte des besoins de l'industrie et du commerce.
As I just said, the importance of the Commission's proposed directive is beyond dispute.
Le salaire minimum concerne le niveau de vie d'un travailleur et non les besoins de l'industrie et du marché.
The purpose of the minimum wage is for the standard of living of a worker and not for the demands of the industry and market.
La production agricole de tabac brut dans l'UE ne couvre que 25 des besoins de l'industrie européenne du tabac19,20.
Agricultural production of raw tobacco in the EU covers only 25 of the needs of the European tobacco industry19,20.
La production agricole de tabac brut dans l'UE ne couvre que 25 des besoins de l'industrie européenne du tabac47,48.
Agricultural production of raw tobacco in the EU covers only 25 of the needs of the European tobacco industry47,48.
Cette réglementation doit toutefois être équilibrée et tenir compte également des besoins manifestés par l'industrie européenne.
However, the legislation must be well balanced and take into consideration the expressed requirements of European industry.
Les besoins du marché du travail doivent être analysés dans tous les secteurs de l'activité économique, et des normes professionnelles doivent être définies sur la base des besoins de l'industrie.
Labour market needs analyses have to be carried out for all sectors and occupational standards drawn up based on industry needs.
4.3 La production agricole de tabac brut dans l'UE ne couvre que 25 des besoins de l'industrie européenne du tabac1415.
4.3 Agricultural production of raw tobacco in the EU covers only 25 of the needs of the European tobacco industry14,15.
Nous devons écouter l'industrie pour savoir quels sont ses besoins et voir comment nous pouvons y répondre.
The idea is that we must listen to what the tourist industry has to say and find out what its needs are, to which we can then respond.
D'après la Commission, les réserves d'uranium peuvent subvenir aux besoins de l'industrie nucléaire pendant 85 ans au niveau de consommation actuel.
According to the Commission, uranium resources would last for 85 years at current levels of consumption.
D'après la Commission, les réserves d'uranium peuvent subvenir aux besoins de l'industrie nucléaire pendant 85 ans au niveau de consommation actuel.
According to the Commission, uranium resources would last for 85 years at current levels of consumption.
Deuxièmement, améliorer les compétences et les profils professionnels afin de mieux répondre aux attentes des touristes et aux besoins de l'industrie
Secondly, upgrading skills and professional profiles in order to respond better to the expectations of tourists and the needs of the industry
Les problèmes environnementaux doivent, toutefois, être examinés en tenant compte des besoins de l'industrie aéronautique pour garantir son succès à l'avenir.
Environmental concerns must, however, be balanced against the needs of the aviation industry to ensure its success in the future.
4.6 D'après la Commission, les réserves d'uranium peuvent subvenir aux besoins de l'industrie nucléaire pendant 85 ans au niveau de consommation actuel.
4.6 According to the Commission, uranium resources would last for 85 years at current levels of consumption.
4.7 D'après la Commission, les réserves d'uranium peuvent subvenir aux besoins de l'industrie nucléaire pendant 85 ans au niveau de consommation actuel.
4.7 According to the Commission, uranium resources would last for 85 years at current levels of consumption.
Dans un tel système, on se préoccupe peu de la rentabilité à long terme de l'industrie et encore moins des besoins du consommateur.
I believe we should also congratulate the Commission and Council on successfully incorporating Spain and Portugal into the TAC and quota system. tem.
Je souligne, une fois de plus, que l'évaluation pratique faite par l'industrie devrait être à la base de toutes nos décisions concernant les besoins.
I stress again that practical industry evaluation should be the basis of all our decisions as to what is needed.
Les progrès de l'utilisation rationnelle de l'énergie par l'industrie contribuent à satisfaire plusieurs besoins des États Membres de l'ONUDI, qui peuvent être récapitulés comme suit
Gains in the efficiency with which industry uses energy contribute to meeting several needs of UNIDO's Member States, which may be summarized as follows
Des politiques actives de formation et de marché du travail modulées selon les besoins réels de l'industrie et de la promotion de l'emploi sont également importantes.
Active training and labour market policies tuned to the real needs of industry and job promotion were equally important.
La rationalisation de l'industrie en question et les besoins du cas particulier semblaient indiquer qu'il était approprié pour la Commission d'accorder son autorisation de subvention.
Without prejudice to that, the decision which was taken in regard to the Rover case was taken after full consideration of all of the merits and doesn't represent any particular judgment on the policies of any parti cular government within the Community in its overall view of state aid policy.
Cela permettra de s'assurer que cette formation est utile et qu'elle va dans le sens des besoins de l'industrie. Il y a ici un conflit.
This is a very important matter that must never be neglected, particularly as those of us working within the Community and I am thinking here particularly of the Commission are constantly introducing new programmes.
Nous avons le sentiment qu'un code éthique de conduite en matière d'exportation d'armements ne doit pas être dicté par les besoins de l'industrie européenne de défense.
We feel that an ethical code of conduct on arms exports should not be dictated by the needs of the European defence industry.
1.3 Le Comité appelle les employeurs et les entrepreneurs, en vue de maintenir et de renforcer la place de l'industrie en Europe, à participer à l'amélioration de l'image de l'industrie et des disciplines techniques, à analyser et à prévoir les besoins de chacun des secteurs et à contribuer ainsi activement à mieux faire correspondre les compétences aux besoins du marché du travail.
1.3 In the interest of maintaining and strengthening the position of industry in Europe, the Committee urges employers and businesses to help improve the image of industry and technical subjects and to analyse and anticipate the needs of individual sectors, thereby helping match skills more closely to labour market needs.
À la fin des années cinquante, un système statistique complet a été élaboré, pour répondre aux besoins politiques de la CECA ainsi qu'à ceux de l'industrie.
A comprehensive statistical system was developed in the last fifty years to meet ECSC policy needs, and the needs of the industry.
une analyse des besoins en matière d'innovation et de développement durable au regard des défis actuels et des domaines d'évolution possibles de l'industrie européenne en mer,
analysis of the need for innovation and sustainable development in the context of current challenges and potential areas for development of the European offshore industry
une analyse des besoins en matière d innovation et de développement durable au regard des défis actuels et des domaines d'évolution possibles de l'industrie européenne en mer,
analysis of the need for innovation and sustainable development in the context of current challenges and potential areas for development of the European offshore industry
Il étudiera aussi les besoins de l'industrie et des gouvernements en matière de normes de gestion de la sécurité de la chaîne logistique ainsi que les prescriptions connexes.
The needs and requirements of industry and governments for standards related to supply chain security management will also be explored.
Ils devront suivre une politique adaptée à leurs propres besoins de développement, les besoins de l'industrie grecque et du secteur public, qui sont soumis à une dure persécution de la part de la Communauté, comme le montre l'affaire de l'entreprise Piraïki Patraïki.
This is all the more serious if we bear in mind that everyone goes on saying they want Europe to have once again a part to play in those international circles that often act whilst disregarding her.
Ce programme fournit également à l'industrie des orientations de principe claires sur les changements attendus par la Communauté et sur les besoins du secteur du fret.
The programme also gives clear policy directions to industry on what changes the Community expects and needs in the freight market.
J'ai essayé de produire une législation équilibrée qui tienne compte des besoins de tous les secteurs de l'industrie, pas uniquement d'un secteur vocal qui est opposé à cette directive.
I have attempted to produce balanced legislation that takes account of the needs of all sectors of the industry, not just one vocal sector that is against this directive.
1.5 Dans ce cadre, les marchés du travail pourraient jouer un rôle important dans le maintien et le développement de services logistiques compétitifs et adaptés aux besoins de l'industrie.
1.5 In this framework jobs markets could play an important role in maintaining and developing the logistic services that serve the needs of competitiveness and industry.
En outre, nous souhaitons que la Commission coopère avec l'industrie automobile pour le développement d'un système de coussins de sécurité plus sûrs et mieux adaptés aux besoins des utilisateurs.
We also want the Commission, in partnership with the automotive industry, to develop safer and more user friendly systems for air bags.
analyser les obstacles à la coopération transfrontalière, en particulier concernant les PME, l'innovation, les actions de diffusion ainsi que les besoins d'interactions mutuelles entre l'industrie et les universités
analyse obstacles to cross border cooperation, particularly those involving SMEs, innovation and dissemination activities, and industry university interaction
1.4 Le Comité appelle les employeurs et les entrepreneurs, en vue de maintenir et de renforcer la place de l'industrie en Europe, à participer à l'amélioration de l'image de l'industrie, des disciplines techniques et des compétences scientifiques et techniques1, à analyser, à prévoir et à faire connaître les besoins de chacun des secteurs et à contribuer ainsi activement à mieux faire correspondre les compétences aux besoins du marché du travail.
1.4 In the interest of maintaining and strengthening the position of industry in Europe, the Committee urges employers and businesses to help improve the image of industry, technical subjects and STEM skills1 and to analyse, anticipate and communicate the needs of individual sectors, thereby helping match skills more closely to labour market needs.
L'industrie de l'électronique est une des clés de voûte de l'industrie bavaroise.
The electronics sector is of central importance for Bavarian industry.
Le Ministère de l'industrie élabore des politiques en matière de jouets pour enfants, assure le développement de l'industrie du jouet pour enfants et veille à l'application d'une réglementation relative aux normes de qualité des jouets visant à garantir que ces derniers répondent aux besoins éducatifs propres à chaque âge.
The Ministry of Industry is in charge of policy study and the development of the children's toy industry, regulating the quality standards of children's toys so that it is suitable for educational needs at different ages.
Adoption de l'avis CCMI 68 L'adéquation des compétences aux besoins de l'industrie et des services en mutation Contribution d'une éventuelle mise en place au niveau européen de conseils sectoriels emploi compétences
Adoption of the opinion on CCMI 68 Matching skills to the needs of industry and services undergoing change In what way could the establishment of sector councils on employment and skills at European level contribute to this objective?
L'industrie chimique 7. L'industrie automobile 8.
The chemical industry 7.
L'industrie aéronautique et spatiale en Europe a bénéficié d'un développement utile, bien que limité, de l'e business grâce à l'adaptation en fonction de ses besoins du sous ensemble normatif de l'EDIFACT ONU, le projet Greenloop, tandis que l'industrie des États Unis a entrepris un développement à deux niveaux.
The air and space industry in Europe has experienced a useful, although limited, development of e business based on a customisation of the UN EDIFACT standard subset known as Greenloop, whilst the US industry has seen a two fold development.
la quantité de déchets futiles et de pollution qui en résulte est attérante. En d'autres mots, le gâchis est un produit dérivé délibéré des besoins de l'industrie de maintenir la 'consommation cyclique'.
In other words, waste is a deliberate byproduct of industries' need to keep 'cyclical consumption' going.

 

Recherches associées : Besoins Spécifiques De L'industrie- - De L'industrie - De L'industrie - Besoins De - L'industrie De L'investissement - Intervenants De L'industrie - Affiliation De L'industrie - Publications De L'industrie - Concentration De L'industrie - L'industrie De L'équipement - Norme De L'industrie - Développement De L'industrie