Traduction de "bien équilibré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : équilibre - traduction : équilibré - traduction : équilibre - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : équilibre - traduction : Bien - traduction : Bien équilibré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Notre rapport est bien équilibré.
Our report is a balanced one.
Le champ d'application de la directive est bien équilibré.
The scope of the directive is well balanced.
Bien équilibré, vous êtes créatif mais sans vous laisser trop avoir.
Just right, you're creative, and yet you don't fall for too much baloney.
Le Parti national pour la solidarité décrit un budget bien équilibré
The National Solidarity Party describes the budget as well balanced
Il est généreux mais également bien équilibré comparé aux autres institutions.
It is generous but, at the same time, well balanced seen in comparison with all the other institutions.
Je pense donc que le présent rapport est déjà bien équilibré.
I therefore think that the report before us is already suitably balanced.
C'est un budget bien équilibré, intraitable dans certains domaines et d'entraide dans d'autres.
...this is a well balanced budget, hard nosed in some areas and compassionate in others.
Deuxièmement, c'est vraiment bien équilibré On peut le saisir c'est agréable à saisir.
Second of all, it's really beautifully balanced it holds well, it feels well.
Monsieur le Président, j' accueille très favorablement ce rapport équilibré et bien pensé.
Mr President, I very much welcome this balanced and thoughtful report.
Maintenant nous pouvons avoir un bio rhytme bien équilibré avec la lumière du jour.
Now we can be well balanced in our biorhythm with daylight.
Mais entendons nous bien. Dans ce cas, équilibré ne signifie ni mièvre, ni neutre.
85 of consumers are against it and even the food manufacturing industry is split on the matter.
Eyraud (S), par écrit. Les socialistes français voteront pour cet excellent rapport, bien équilibré.
As a result the French authorities will have to open their frontiers to soya cheeses and other substitute milk products.
M. Virrankoski a effectué un travail remarquable. Son rapport est tranchant et bien équilibré.
Mr Virrankoski has carried out an outstanding piece of work that is both incisive and well balanced.
équilibré.
No 2 342 291
Je trouve que le rapport de la commission Mitchell est un document bien équilibré et sensé.
I happen to think that the Mitchell Commission report was an extremely balanced and sensible document.
Me permettrais je de dire respectueusement au commissaire que cet avis me semble bien peu équilibré.
With respect, I would like to say to the Commissioner that I find this view particularly unbalanced.
Assez équilibré.
Pretty even split.
Avis équilibré.
a balanced opinion.
Régime équilibré
Balanced diet
Le programme pour la République de Corée a été jugé bien équilibré et conforme aux priorités du Gouvernement.
The country programme was found to be well balanced and in accordance with government priorities.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais soutenir le rapport Fiori, qui, je pense, est bien équilibré.
Mr President, Commissioner, I would like to support Mr Fiori's report, which I think has struck the right balance.
Et après c'est équilibré !
And then it's balanced!
Projet d'avis très équilibré.
A very balanced draft opinion.
Je tiens à le remercier de nous avoir permis de découvrir ce secteur et d'avoir rédigé un rapport bien équilibré.
I want to thank him for having taken the lid off this area and for having found an appropriate balance in the report.
Le budget doit être équilibré.
The budget must be balanced.
a) le développement territorial équilibré
a) balanced territorial development
mal équilibré avec risque d'acidocétose.
pulmonary embolism) or severe myelosuppression.
Toutefois, ce compromis est équilibré.
But this compromise is a balanced one.
Selon nous, le texte du projet de résolution portant sur l'application de la Convention sur les armes chimiques est bien équilibré.
We consider that the text of the draft resolution on CWC implementation is well balanced.
Monsieur le Président, le groupe des libéraux se félicite du rapport de M. Lamassoure, qu'il trouve équilibré et très bien documenté.
Mr President, the Liberal Group welcomes Mr Lamassoure's report, which we find balanced and thoroughly informed.
Politique fiscale américaine  un accord équilibré
What s So Good about America s Tax Package?
Un programme de libéralisation plus équilibré.
A more balanced liberalization agenda.
Politique fiscale américaine un accord équilibré
What s So Good about America s Tax Package?
a) développement équilibré de l économie collaborative
a) balanced development of the collaborative economy
Le visage est triangulaire et équilibré.
The face is triangular and seems tranquil.
Complexe et équilibré. Ma capsule préférée
Here's my favourite capsule.
un rapport équilibré entre les générations
A balanced relationship between the generations
un rapport équilibré entre les générations
a balanced relationship between the generations
un document plus équilibré serait souhaitable
a better balanced document would be desirable
Qui détermine ce qui est équilibré ?
Who decides what balanced means?
Le règlement constituera un compromis équilibré.
The regulation will be a well balanced compromise.
Bien que la zone euro affiche un compte courant relativement équilibré, elle ne serait pas à l abri des effets d une telle crise.
Although the euro area has a roughly balanced current account, it would not be immune to the effects of such a crisis.
Le rapport était très bien équilibré, comme l'ont d'ailleurs été les remarques exprimées ici ce soir par le rapporteur et les autres orateurs.
We there fore have considerable reservations about some of the rapporteur's recommendations.
(EN) J'ai la conviction que le rapport de notre commission de l'agriculture et du développement rural est équilibré et devrait être bien accueilli.
. I believe that the report from our Committee on Agriculture and Rural Development is most balanced and should be welcomed.
Je dois également rendre hommage à notre rapporteur qui a énormément travaillé pour rédiger un rapport bien conçu, mûrement réfléchi, juste et équilibré.
I must also pay tribute to our rapporteur for his hard work on the production of a well thought out, highly considered, fair and balanced report.

 

Recherches associées : Est Bien équilibré - Bien équilibré Entre - Peau Bien équilibré - Compte équilibré - Fonds équilibré - équilibré Avec - Parfaitement équilibré - Uniformément équilibré - Rapport équilibré - Soigneusement équilibré - Est équilibré