Traduction de "bien calme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Très bien, très bien, calme toi. | Very good... very good... easy. |
C'est devenu bien calme. | It's become very calm. |
Calme toi, elle va bien. | Where's my mommy? It's okay. Your mommy's okay. |
Bien, tout le monde reste calme ! | All right, everyone, remain calm. |
Du calme, tout va bien, mon enfant. | There, there, my child. |
Tu vois bien que c'est calme, ici. | You can see we're not busy around here. |
Je me disais bien que c'était calme. | I thought it was unusually quiet around here. |
Surveillezle, qu'il reste au calme et bien couvert. | Watch him, keep him quiet and well covered. |
Mais, tonnerre de Dieu! je veux bien etre calme. | But, blast it all! I mean to be calm. |
Si vous restez calme, votre enfant réagira bien en général. | If you remain calm, your child usually will respond well. |
Jimmie, I'Atlantique semble bien calme quand tu n'y batifoles pas. | Jimmie, the Atlantic Ocean seems rather quiet without you splashing about. |
Plus tard. Je veux attendre que tu sois bien calme. | I want to wait until you're all calmed down. |
Tout le monde a bien rigolé et le calme est revenu. | Everyone laughed and calmed down. |
Sa lettre était calme et même amicale, bien que très sérieuse. | His letter was then calm, and, though very serious, kind. |
Calme moi, calme moi | Wake you up In the middle of the night to say |
Du calme, du calme. | Paul! Now, now! |
Du calme ! Du calme ! | Quiet! |
Du calme, du calme. | Here, here. |
Du calme... du calme... | No, please. Don't let her find out. |
Du calme, du calme. | Steady on, steady on. |
Du calme, du calme. | Quiet, quiet, quiet. |
Du calme, du calme. | Relax, kid, relax. |
Du calme, du calme. | There, there, there. |
Du calme, du calme ... | Calm, calm... |
Le cessez le feu peut bien apporter le calme, la menace demeurera. | The ceasefire might bring quiet, but the threat will remain. |
Du calme, chérie. Du calme. | (groaning) Quiet, dear, quiet. |
C'est bien. Mais ne cours après aucune interprétation. Contente toi de rester calme. | But don't go running after any interpretation just keep quiet. |
Du calme, du calme. Laisse la. | It's okay. |
Il semble calme et calme aussi. | He seems quiet and calm too. |
Du calme, les garçons, du calme. | Quiet, boys, quiet. |
Oh, du calme bébé, du calme. | Oh, easy, baby, easy. |
Avais je été bien gaie, bien joyeuse, bien calme pendant la matinée et l'après midi passées dans cette école humble et nue? | Was I very gleeful, settled, content, during the hours I passed in yonder bare, humble schoolroom this morning and afternoon? |
Calme, bien sûr, était tout le contraire de C H A H U E. | mellow, of course, being the exact opposite of R O W D I E. |
Je suis bien entendu disposée à avoir une discussion plus calme avec la commissaire. | I am certainly prepared to have a calmer discussion with the Commissioner. |
Du calme, du calme Je dois aller voir je dois aller voir, je dois aller voir Du calme du calme, prenez une pilule ! | Calme, calme take it easy take a pill |
Je crois bien cette fois que c'est mon homme, dit mon oncle d'un ton calme. | I rather fancy, said my uncle, calmly, that this must be my man. |
Maintenant , a déclaré Gregor, bien conscient qu'il était le seul qui avait gardé son calme. | Now, said Gregor, well aware that he was the only one who had kept his composure. |
Calme. | Peaceful. |
Calme. | Be calm. |
Calme. | Calm. |
calme! | Calm! |
Calme!! | Chill down!! |
Calme | Calm |
Calme! | Don't get me aroused. |
Calme | Ήσυχα |
Recherches associées : Calme Bien - Calme Bien - Est Bien Calme - Calme - Calme - Calme - Calme - Rester Calme - Calme Similaire - Personne Calme