Traduction de "bien tolérable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Tolérable - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Tolérable - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien tolérable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est plus que tolérable!
It's more than tolerable!
Ce n'est pas tolérable.
This is not on.
Ce n'est plus tolérable.
That is no longer acceptable, however.
Son arrogance n'est plus tolérable.
His arrogance is no longer tolerable.
Ce n' est plus tolérable.
This is no longer tolerable.
La toxicomanie n'est pas tolérable.
Drug addiction is not tolerable.
Cette attitude était désagréable, quoique tolérable.
This was unpleasant, but tolerable.
Une telle situation est in tolérable.
Such a situation is unacceptable.
Vous avez rendu la vie tolérable.
You've made life bearable.
C' est quelque chose de difficilement tolérable.
It is a bitter pill to swallow.
Cela signifie que le dollar doit se déprécier bien davantage encore pour amener le déficit commercial à un niveau tolérable.
That means that the dollar must fall substantially further to shrink the trade deficit to a sustainable level.
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle ci soit très technique.
Finally, despite the highly technical character of DSA, it does not address many issues.
Tunisie Baiser la main du Président, ce n'est plus tolérable
Tunisia Uproar at Kiss of President's Hand Global Voices
Heureusement, la Commission a compris que cela n'était pas tolérable.
Fortunately, the Commission has realised that this is not acceptable.
Une telle situation n'est pas tolérable pour le secteur du transport.
This is an intolerable state of affairs for the transport sector.
Mais la fin heureuse, voire même tolérable, de la crise courante dépend bien davantage de la décision que vont prendre les acteurs de la région.
But whether the current crisis will have a happy ending or even a tolerable one depends far more on what the region s players decide to do.
Son appropriation par des tiers est elle légalement tolérable ou même éthique ?
Is its appropriation by third parties legally permissible or ethical?
Il n est plus tolérable que l autorité publique soit abusée à des fins privées.
Abuse of public authority for private gain is not acceptable.
Pourtant, tolérable n est pas suffisant quand on parle de protéger des vies innocentes.
But tolerable is not good enough when it comes to protecting innocent life.
Il n' est pas tolérable que nous nous taisions au sujet de la Birmanie.
Surely we cannot just keep silent about Burma.
Pour les travailleurs à temps plein, le coût du déplacement pendulaire au travail est tolérable.
For full time workers, at least the cost of commuting to work is bearable.
C' était plutôt la constatation que la situation était inacceptable et n' était plus tolérable.
Rather, it is a recognition that this situation is unacceptable and can no longer be tolerated.
La différence entre stress tolérable et stress toxique dépend du degré de contrôle perçu par l individu.
The difference between tolerable and toxic stress depends on the perceived degree of control that a person experiences.
L isolement des Chypriotes turcs, qui avaient pourtant choisi une solution acceptable au plan international, n est plus tolérable.
The isolation of the Turkish Cypriots, who opted in favor of an internationally acceptable solution, cannot be sustained any longer.
Dix ans après la signature des Principes directeurs, les excuses ne sont plus recevables, l'inaction n'est plus tolérable.
Ten years after the Guiding Principles were signed, the time for excuses and inaction has run out.
Il n'est pas non plus tolérable d'envoyer du courrier électronique à une personne qui ne le désire pas.
You cannot even send e mail if the recipient does not want it.
Après unevérification supplémentaire par sexe et par âge (fourchette tolérable 2 ans), il nousest resté cinq paires (1,2 ) probablement identiques.
Checking additionally for sex andage (tolerable range 2 years) left five pairs remaining (1.2 per cent) which are probably identical.
Tes notes ne sont plus ce qu'elles étaient, Tu multiplies les retards et les absences et ça n'est pas tolérable.
Your grades aren't what they used to be, you have multiple tardies and absences and that just can't happen.
De fait, il n' est pas tolérable que la pollution soit transférée de l' atmosphère à l' eau et au sol.
It is unacceptable for pollution to be transferred from the air into water and the ground.
Il n'est pas tolérable non plus que 2 millions d'euros aient été affectés à du matériel inéligible dans le secteur des ....
Nor is it acceptable for EUR 2 million to be allocated to ineligible material in the sector of ....
La dose hebdomadaire tolérable provisoire (DHTP) de cadmium est fixée à 7 μg kg par l OMS (Organisation mondiale de la santé).
The permitted tolerable weekly intake (PTWI) of cadmium set by the WHO (World Health Organisation) is of 7 μg kg week.
Ils ont fait un spectacle là où il n'y aurait pas dù en avoir, ce n'était pas tolérable, ce n'était pas humain.
They made a show where there shouldn't have been one, it wasn't proper, wasn't human.
Existe t il un seuil tolérable au delà duquel l'auto transformation par la bio technologie de l'espèce humaine ne serait pas acceptable ?
Is there an acceptable threshold beyond which transforming the human species on our own, aided by biotechnology would not be right?
Si nous accueillons de nouveaux États membres, il n' est pas tolérable que l' ordre ne règne pas dans notre propre institution.
If we admit new Member States then we need to put our own House in order first.
En fait, l Autorité a noté que l exposition des nourrissons qui consomment régulièrement ce type d aliments peut dépasser la dose journalière tolérable (DJT).
In fact the Authority noted that the exposure of infants who regularly eat such foods may exceed the TDI.
La marge de sécurité entre l exposition actuelle et la dose hebdomadaire tolérable provisoire de l Organisation mondiale de la santé est extrêmement faible.
The safety margin between current exposure and the World Health Organisation provisional tolerable weekly intake level is extremely small.
Le soutien social des amis et de la famille est vital pour soulager les effets du stress tolérable et l empêcher de devenir toxique.
Social support by friends and family is vital to ameliorating the effects of tolerable stress and keeping it from becoming toxic.
Le degré d'endettement tolérable à long terme repose principalement sur les perspectives qui s'offrent aux pays débiteurs en matière de croissance et d'exportation.
Long term sustainability of debt depends mainly on the growth and export prospects of debtor countries.
Cela s est avéré tolérable aussi longtemps que le gâteau global s étoffait, mais la crise financière globale de 2008 a mis un terme à cela.
This was tolerable as long as the overall pie was expanding, but the global financial crisis in 2008 ended that.
L rsquo Organisation mondiale de la santé ( OMS ) a établi une dose journalière tolérable de 0,005 mg de nickel par kilogramme de poids corporel .
The World Health Organization ( WHO ) has estimated a Tolerable Daily Intake of 0.005 mg of nickel per kg of body weight per day .
La question de l'analyse du degré d'endettement tolérable est également essentielle pour régler la crise de l'endettement des pays à revenu faible ou intermédiaire.
The question of debt sustainability analysis is also key to the resolution of the debt crisis of other low and middle income countries.
Je pense que ma chair serait assez tolérable forte, dans un tel cas, dit Phinéas, tendre une paire de bras comme les ailes d'un moulin.
I think my flesh would be pretty tolerable strong, in such a case, said Phineas, stretching out a pair of arms like the sails of a windmill.
Pour rendre justice à ces deux principes, il est selon moi tolérable que certaines étapes durent plus longtemps, afin les consultations nécessaires puissent être effectuées.
It is, in my view, tolerable, in order to do justice to both these principles, for some stages to take rather longer, thus enabling the necessary consultations to be carried out.
L'exécution de cette peine de mort serait un signal que les lois applicables aux musulmans et aux chrétiens sont différentes, ce qui n'est pas tolérable.
Carrying out this death sentence would be a signal that different laws apply to Muslims in Nigeria than to Christians and that cannot be allowed.
Il n'est pas tolérable qu'un pays soutienne qu'il n'y a pas de problème pendant qu'un autre impose la mise en quarantaine, cela mine la confiance.
We cannot have one country maintaining that there really is nothing the matter and another making quarantine compulsory, that does not create confidence.

 

Recherches associées : Plus Tolérable - Niveau Tolérable - Risque Tolérable - Erreur Tolérable - Limite Tolérable - Plus Tolérable - Dose Journalière Tolérable - Tolérable Erreur Négative - L'écart Maximal Tolérable - Taux De Risque Tolérable - à Un Degré Tolérable - Bien Bien Bien