Traduction de "boeuf Bourguignonne" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Boeuf - traduction : Boeuf - traduction : Boeuf Bourguignonne - traduction : Boeuf - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Charolles, surnommée la Venise bourguignonne . | At the time, Venice was in a state of trouble. |
Géographie Bussières est une commune bourguignonne du département de l'Yonne. | Bussières is a commune in the Yonne department in Burgundy in north central France. |
Boeuf. | Beef. |
Boeuf coréen! | Korean beef! |
C'est du boeuf. | This is ox. |
Comme un boeuf ? | Like a damned ox? |
Il abrite le musée de la Vie Bourguignonne Perrin de Puycousin depuis 1993. | Dijon has numerous museums such as the Musée des Beaux Arts de Dijon, the Musée Archéologique, the Musée de la Vie Bourguignonne, the Musée d'Art Sacré, and the Musée Magnin. |
Mais s il est connu que le boeuf était auparavant sujet à frapper, et que son maître ne l ait point surveillé, ce maître rendra boeuf pour boeuf, et aura pour lui le boeuf mort. | Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own. |
Mais s il est connu que le boeuf était auparavant sujet à frapper, et que son maître ne l ait point surveillé, ce maître rendra boeuf pour boeuf, et aura pour lui le boeuf mort. | Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in he shall surely pay ox for ox and the dead shall be his own. |
Au lieu du boeuf | Instead of beef. |
Du boeuf de Yonezawa? | Yonezawa beef? |
C'est du vrai boeuf. | It's real ox. |
Combien coûte le boeuf? | How much is the beef? |
Fais parler le boeuf. | Make the ox talk. |
Ce nouveau club devient le concurrent du Cercle Sportif Laïque Dijonnais dans la capitale bourguignonne. | This new club became the rivals of Cercle Sportif Laïque Dijonnais in the Burgundian capital. |
Si le boeuf d un homme frappe de ses cornes le boeuf d un autre homme, et que la mort en soit la suite, ils vendront le boeuf vivant et en partageront le prix ils partageront aussi le boeuf mort. | If one man's bull injures another's, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price and they shall also divide the dead animal. |
Si le boeuf d un homme frappe de ses cornes le boeuf d un autre homme, et que la mort en soit la suite, ils vendront le boeuf vivant et en partageront le prix ils partageront aussi le boeuf mort. | And if one man's ox hurt another's, that he die then they shall sell the live ox, and divide the money of it and the dead ox also they shall divide. |
Nous mangeâmes notre boeuf en silence. | We ate our beef in silence. |
Jang Mi, tu t'occupes du boeuf. | Jang Mi, you cook the beef. |
Le boeuf coréen est vraiment différent. | Definitely, Korean beef is different. |
Hoengseong ville célèbre pour son boeuf | Hoengseong famous town for Korean beef |
Rôti de boeuf pour Black Friday. | Black Friday for roast beef. |
Il est la principale figure de la fin de l'école bourguignonne après la mort de Guillaume Dufay. | He was the leading figure of the late Burgundian school after the death of Guillaume Dufay. |
Ceci est un plat appellé boeuf émincé croustillant, qui a beaucoup de croustillant, beaucoup d'émincé, et pas beaucoup de boeuf. | This is a dish called crispy shredded beef, which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef. |
Des plats classés par sauce, avec le choix des viandes poulet, boeuf, mais aussi tripes, pied de boeuf et chèvre. | Dishes categorized by sauce, with a choice of meat chicken, beef, but also tripe, ox, and goat feet. |
Ceci est un plat appellé boeuf émincé croustillant, qui a beaucoup de croustillant, beaucoup d'émincé, et pas beaucoup de boeuf. | This is a dish called crispy shredded beef, which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef. |
Du cheval dans des produits au boeuf | Horse in Beef Products |
Et là, une autre pour le boeuf. | And here, this one for the ox. |
On se voit aux tartes au boeuf. | I'll see you at the beef pies. |
Alors, grand boeuf, où est ton armée ? | Proud ox, where is your army? |
Il devient impérieux pour le Dauphin de négocier un rapprochement avec les Bourguignons pour éviter une alliance anglo bourguignonne. | It thus became imperative for the Dauphin to negotiate a rapprochement with the Burgundians, again to avoid an Anglo Burgundian alliance. |
À un excellent morceau de boeuf, répondit Harbert. | An excellent piece of beef, replied Herbert. |
En passant, la tarte au boeuf est excellente. | By the way, I hear the beefsteak pie is magnificent. |
Du boeuf et de la tarte aux rognons | And beef and kidney pie |
Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître du boeuf ne sera point puni. | If a bull gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten but the owner of the bull shall not be held responsible. |
Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître du boeuf ne sera point puni. | If an ox gore a man or a woman, that they die then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten but the owner of the ox shall be quit. |
Taïwan Dites non au boeuf américain à la ractopamine | Taiwan Say No to Ractopamine Tainted American Meat Global Voices |
Ainsi, le boeuf meurt et le partenariat est rompu. | So, the ox died and the partnership is broken. |
Tu as eu de l'argent et du boeuf coréen! | You got money and Korean beef! |
Enclave bourguignonne dans le duché de Lorraine, la forteresse appartint à la famille de Vaudémont, puis à la famille de Neufchâtel. | It then became the property of a most prominent Burgundian family, the Lords of Neufchâtel, after the wedding of daughter Alix de Vaudémont with Thiebaut VII of Neufchâtel Burgundy. |
Il devient plus tard un favori de la cour bourguignonne, et l'abbé de Saint Vaast est son patron pendant vingt ans. | He became a favorite of the Burgundian court, and his patron for 20 years was the abbot of St. Vaast in Arras, Jean de Clercq. |
mais si le boeuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d argent au maître de l esclave, et le boeuf sera lapidé. | If the bull gores a male servant or a female servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned. |
mais si le boeuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d argent au maître de l esclave, et le boeuf sera lapidé. | If the ox shall push a manservant or a maidservant he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. |
J'epère que vous avez apprécié ce petit boeuf avec Jed. | So, I hope you enjoyed that little jam I just had with Jed. |
Je viens d'apprendre pour la publicité pour le boeuf coréen. | I just heard from the Korean beef commercial. |
Recherches associées : Bourguignonne Boeuf - Sauce Bourguignonne - Boeuf Haché - Boeuf Vieilli - Boeuf Angus - Boeuf Wellington - Fondue Boeuf - Thé Boeuf - Boeuf Brute - Boeuf Sauvage - L'agriculture Boeuf